Читать интересную книгу Повенчаны любовью - Эллисон Хэдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33

Цирк Рамонов гастролировал по юго-западу страны, а на зиму, как правило, останавливался в Браунсвилле, где климат был более теплым. Оказалось, что Лили и Рауль «заболели» цирком, еще когда были подростками.

– Мы хотели удрать с цирком, понимаете? Мы завидовали детям, которые там работали: им не надо было ходить в школу и они могли есть сахарную вату и попкорн сколько влезет. И бесплатно смотреть все представления.

Алисия кивала головой, улыбалась и что-то писала в блокноте. Зачем? Какое это все имело отношение к проходу цирка по улице?

– А как вы мыслили себе парад циркачей? Вы ведь это обсуждали с Джорджией, но нам с Тони тоже интересно послушать.

Что касается Тони, ему было безразлично, о чем таком в детстве мечтал Рауль Гарза. Почему Алисия не говорит ему прямо, что проход цирка по улице, где живет его невеста, попросту невозможен? Они только теряют время.

– Мне хотелось быть мотоциклистом на вращающемся шаре, а Лили мечтала проехать верхом на слоне в костюме с блестками.

– На слоне, – кивнула Алисия и сделала пометку в блокноте.

– Мы с ней репетировали, и много раз.

– Как это – репетировали? Она садилась верхом на слона? – удивился Тони, а Алисия подавила вздох раздражения.

– Нет, но у них была здоровенная лошадь, – рассмеялся Рауль.

Тони было не до смеха. Однако он мог бы побиться об заклад, что Алисия твердо намерена попытаться усадить Лили на слона.

– И Лили сшила себе костюм?

– На меня тоже, – робко признался Рауль. – Когда я решил сделать ей предложение, то сразу подумал о цирке.

– Естественно, – отозвалась Алисия. – Правда, романтично, Тони? – Она повернулась к нему и улыбнулась своей самой ослепительной улыбкой.

– Да, но есть кое-какие практические соображения, – напомнил он.

– Мы что-нибудь придумаем.

– Да, но...

– Рауль, вы все придумали замечательно, и я благодарна вам за то, что вы согласились поделиться своей радостью со зрителями программы «Хартсон и Флауэрс». А теперь давайте пройдемся по некоторым пунктам.

Тони вздохнул с облегчением. Как только Алисия заглянула в свои записи, к ней, как ему показалось, вернулось здравомыслие.

– Вы получили разрешение на проход цирка по городу?

– Да. – Рауль протянул Алисии бумагу. – И купил кольцо.

– Можно посмотреть? – Алисия открыла бархатную коробочку и стала ахать и охать, словно увидела огромный бриллиант.

На самом деле это было скромное кольцо. Очень скромное.

Тони его одобрил. Молодой человек по крайней мере не подорвал свой бюджет и не залез перед свадьбой в долги из-за безделушки.

– В середине большой бриллиант, а вокруг него восемь маленьких – по числу лет нашего с Лили знакомства.

– О! – У Алисии был такой вид, будто она вот-вот расплачется.

– Ты хотела спросить о деталях, касающихся цирка, – вмешался Тони.

Но Алисия либо забыла про переулок, либо решила вообще не говорить о нем с Раулем и стала договариваться о том, чтобы встретиться с персоналом цирка на следующее утро. Тони ушам, своим не верил, но почел за благо отложить обсуждение создавшегося положения до того момента, когда они окажутся в машине.

– Объясни, почему ты все время поощряла этого парня?

– Что ты имеешь в виду? Разве это не самая романтическая история из тех, что ты когда-либо слышал?

– Мне все равно, романтическая она или нет. Почему ты ему не сказала, что проход невозможен?

– Потому что он возможен. У него есть разрешение.

– Как... – Тони запнулся. Мир сошел с ума. Алисия, видимо, тоже. – Мне наплевать на разрешение. Слоны не пройдут по этому переулку.

– Пройдут. Их дрессировщики проведут.

– А если слоны станут неуправляемыми? Вдруг какому-нибудь из них вздумается сделать шаг в сторону? Что тогда будет с машинами? С палисадниками? И во всем обвинят компанию и «Хартсон и Флауэрс». Нам предъявят такой иск, что мы все потеряем.

– Этого не произойдет, – уверенно сказала Алисия. – Ты слишком беспокоишься.

Она на редкость точно выбирала слова.

– Ты совершенно права. Этого не произойдет.

– Что ты имеешь в виду? – Алисия затаила дыхание.

Тони остановился на красный свет светофора и обернулся к Алисии.

– Мы не будем снимать этот сюжет.

– Не тебе решать. Это моя передача.

– Уже не твоя.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Алисия была чрезвычайно горда собой. Она не устроила истерики, хотя в сложившейся ситуации это было бы простительно. В душе у нее все кипело, но она стойко сохраняла спокойствие – до тех пор, пока они не приехали в мотель и она не заперлась в своей комнате. Впрочем, и оставшись в одиночестве, она не решилась дать волю своим чувствам, потому что за стеной, в соседней комнате, был Тони, который мог бы ее услышать.

Алисия хотела было позвонить Джорджии, но передумала: не стоит расстраивать подругу, Джорджия разволнуется, а это может отразиться на близнецах.

Немного успокоиться удалось после того, как в течение нескольких минут она изо всех сил колотила по ни в чем не повинным подушкам.

Тони не имел права ей указывать. Во всяком случае – морального права. Ведь он доверял ей все эти годы. Передачу к Валентинову дню они с Джорджией снимали уже в четвертый раз. Пора бы научиться доверять их... ее способностям и опыту. А он даже выслушать ее не желает.

Схватив пульт дистанционного управления, Алисия включила канал новостей ТВ, чтобы Тони не услышал через стенку ее разговор с Джорджией. Она не была уверена в том, что не начнет рвать и метать, хотя твердо решила не поддаваться эмоциям и говорить как можно спокойнее.

– Как прошла встреча с Раулем? Он все тебе рассказал? – поинтересовалась Джорджия.

– Невероятно романтическая история! – Алисия была полна решимости отснять сюжет, чего бы ей это ни стоило. – Он рассказал тебе, что они с Лили собирались удрать с цирком?

Алисия повторила рассказ Рауля, ни словом не обмолвившись о реакции Тони.

– А каково мнение Тони?

Ей не хотелось об этом говорить, но Джорджия слишком хорошо ее знала и сразу бы поняла, если бы Алисия стала сочинять небылицы. Услышав ответ подруги, Джорджия рассмеялась.

– Мы ему покажем!

– Я полностью за. Но как?

О том, что Тони отстранил ее от руководства программой и отменил съемки, Алисия умолчала. Джорджия все равно не могла бы помочь. К тому же Алисия была полна решимости не сдаваться.

– Раз переулок такой маленький, значит, и все остальное должно быть таким же маленьким, – заключила Джорджия. – Пусть это будут не взрослые звери, а их детеныши.

Вот это да! Ну разумеется! Откинувшись на подушки, Алисия закрыла глаза и радостно улыбнулась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повенчаны любовью - Эллисон Хэдер.
Книги, аналогичгные Повенчаны любовью - Эллисон Хэдер

Оставить комментарий