Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушайте, люди моего королевства! Я приехал сюда и привёз вам самого бесчеловечного человека. Он сидит в этой клетке, – он указал на подъехавшую повозку. – Это последний город, в который я привожу это ничтожество, – продолжил речь король. – Смотрите и не вздумайте совершать никаких проступков и злодеяний, иначе вас ждёт это же! Я весь день буду у вашего губернатора, и вы всегда сможете прийти ко мне. А теперь самое главное, скидывайте покрывало! – приказал король стражникам, которые уже стояли и ждали приказа. Покрывало слетело, и перед толпой предстал голый человек, который был весь в крови. Раздался продолжительный гул, после чего настала тишина. От увиденного люди пришли в ужас.
– А-а! – воскликнула Тихоми. Глаза расширились от ужаса и наполнились слезами. Лица этого человека Тихоми не могла рассмотреть, так как голова была опущена. Тихоми не хотела бы, чтобы этим человеком был её друг. Один стражник подошёл к клетке и ударил пленника кнутом, который всё время находился у него, чтобы тот показал лицо. Заключенный закричал от боли и поднял голову. Тихоми снова вскрикнула от ужаса. Она узнала Рольфа. Из глаз потекли слёзы.
– Нет, нет… – шептала Тихоми. – Это ужасно! Бедный Рольф, что они с тобой сделали!
Она была готова броситься к нему и как-нибудь помочь, но понимала, что это погубит их обоих.
– Нет, я не могу на это больше смотреть, – прошептала Тихоми.
Тут раздался ещё звук удара кнута.
– Нет, не надо! – закричала она и тут же посмотрела на короля и стражников, никто не обращал на её вопли внимания. После этого Тихоми побежала обратно сквозь толпу. Когда она выбежала из толпы, кто-то схватил её:
– Тихо, Тихоня, это я! – раздался голос Натали. – Нам нужно уходить. Я видела, что хозяин дома подошёл к королю и что-то сказал, показывая в мою сторону. Я думаю, он нажаловался на меня, поэтому нам надо уходить, пока нас не нашла стража. А почему ты вся в слезах? – спросила в конце Натали, присев и взглянув в лицо девочки.
Тихоми стояла молча. Натали взяла девочку за руку и потащила к ближайшим домам.
XVI. Уход из города
Они двигались вдоль толпы.
– Этих людей не стоит бояться, они слишком увлечены зрелищем и не будут нас останавливать в любом случае, – сказала Натали, ведя Тихоми.
Они добрались до домов и стали двигаться осторожно, позади домов, чтобы никто не видел. Тихоми немного успокоилась. Она думала о том, что было бы замечательно, если она, когда найдёт волшебный камень, спасёт Рольфа, а он уже – её родителей. Тут Тихоми вспомнила о карте, ведущей (как думала Тихоми) к волшебному камню, которую она раздобыла на засохшем дереве.
– Карта, где она? – крикнула Тихоми и остановилась.
– Тихо, не кричи, рядом может находиться стража. Про какую ещё карту ты говоришь? – спросила Натали полушёпотом, повернувшись к Тихоми.
– Свёрток, который был у меня, когда уснула в лодке, – тоже полушёпотом проговорила Тихоми.
– Да он в твоей комнате, под кроватью. Пошли!
– Я не пойду, нам надо вернуться за ней.
– Глупенькая, мы и так идём туда! – уже в полный голос, но с иронией, нежным голосом, ответила Натали и продолжила путь. Тихоми молча пошла за ней.
– Ты иди за своей картой, а я пока пригоню лошадь! – прошептала Натали, когда они подошли к своему дому.
Тихоми побежала в дом, быстро проскочила в комнату, где она отдыхала, и, как говорила Натали, заглянула под кровать. Там валялся лишь один предмет, который был обмотан несколькими слоями верёвки. «Это, должно быть, она!» – обрадовалась Тихоми, осмотрев найденный предмет. После этого она направилась к выходу.
Между тем у Натали ничего не получилось. Когда Тихоми убежала, она хотела идти в хлев, но вовремя заметила, что дверь в хлев была открыта. Она прижалась к стене и вдоль стены продвинулась до угла. Отсюда она увидела, что в хлеву находилось несколько королевских слуг.
– Лошадь на месте, значит, они ещё здесь. Прикажи стражникам, пускай будут внимательнее и останавливают каждую женщину с маленькой девочкой, – приказал один из них другому. Тот направился к лошади, которая стояла позади дома. Натали скрылась и, недолго думая, побежала за Тихоми. Она вовремя успела заскочить в дом: поскакавший слуга не засёк её. Она встала, облокотившись о закрытую дверь. Тихоми оказалась рядом с ней.
– Ты уже нашла свою карту? – поинтересовалась Натали.
– Думаю, да! – ответила Тихоми после небольшой паузы из-за внезапного появления Натали. – Это она?! – Тихоми показала найденную вещь.
– Ну и отлично! Это она, значит, мы можем уходить отсюда!
Натали освободила дверь. Приоткрыв её, она посмотрела в сторону центра города: всадника уже ускакали. Послышались голоса с той стороны, откуда пришли Натали и Тихоми.
– Быстро за мной! – шёпотом приказала Натали. Она ринулась в другую сторону. Тихоми за ней. – Теперь давай в соседский сад, – прошептала Натали, – бегом! – Она лихо прошмыгнула до сада, перепрыгнула через ограду и присела. Тихоми всё повторила как она. – Фу-у, здесь они нас не должны заметить! – спокойно произнесла Натали. – Надо бежать из города. У нас пока есть время, ведь они думают, что мы на площади и ничего не знаем. А мы тем временем сумеем убежать отсюда. Так что быстро! Пошли!
Натали и Тихоми пронеслись по саду. На выходе Натали резко остановилась. Она увидела, что слуги короля уводят её лошадь. Она быстро опомнилась и помчалась к ближайшему холмику. Когда они очутились за холмом, Тихоми спросила:
– Они вели твою лошадь?
– Да, это была моя Ромашка, – проговорила убито Натали. Видя, что Тихоми тоже расстроилась, она добавила: – Не расстраивайся! Обещаю тебе, я верну её. И мы её ещё увидим. – Тихоми продолжала огорчёно смотреть на неё. – Ты что, мне не веришь? – продолжила Натали.
– Надеюсь это будет так, просто я вспомнила свою Златовласку. Я боюсь, что не увижу её больше.
– И твою Златовласку мы найдём, я беру на себя это обязательство.
– Правда? – переспросила Тихоми.
– Что я сказала, то будет сделано.
Тихоми повеселела.
– Ну что, пойдём? Иначе мы не успеем скрыться от слуг короля!
– Да! Пойдём! – воскликнула Тихоми.
Таким образом они покинули город Стародум. Тихоми не знала, куда ведёт её Натали, но с радостью шла за ней. Они двигались не по дороге, а рядом с ней, прячась за холмы, высокую траву, деревья.
XVII. Расставание
Натали и Тихоми убежали из города Стародум, так как их хотели арестовать. У Тихоми была карта, которой она намеревалась воспользоваться, для того чтобы найти волшебный камень и с его помощью найти родителей, которых она никогда не видела. Они шли вдоль дороги, чтобы при опасности успеть спрятаться.
Уйдя из города, Натали намеревалась идти в город Ким. Они находились уже далеко от Стародума. Натали спокойно шла впереди. Тихоми в это время разматывала верёвку, которой был обмотан свиток с картой:
– Это ты замотала карту верёвкой? – спросила Тихоми Натали, продолжая разматывать верёвку.
– Да! Я пропитала её специальным зельем, чтобы убрать с неё проклятье.
Тихоми наконец-то размотала всю верёвку. Она остановилась, затем развернула свиток и увидела:
– А город рядом с замком, это город, который мы покинули? – поинтересовалась Тихоми.
– Ну, да! Он самый! – ответила Натали, после подошла к Тихоми и тоже заглянула в карту.
– А мы теперь идём вниз?
– Ну, да. Вот по этой дороге, – Натали указала на серую полоску, отходящую вбок от чёрной точки. – Только надо говорить «на юг», а не «вниз».
– А что там находится?
– Ну, там, вообще-то, ничего. Город, в который мы идём, находится на юго-западе. Если мы пойдём дальше по этой дороге, – Натали говорила и показывала всё на карте, – то как раз придём туда!
– Получается, что карта указывает совсем в другую сторону, – сделала вывод Тихоми.
– Получается так!
– Я бы хотела пойти в другую сторону, я хочу поскорее найти родителей, – промолвила Тихоми.
– Я понимаю, – ответила Натали, – но сначала мы отправляемся в Ким, там у меня есть друзья, они нам помогут, – сообщила Натали. Но эта новость взволновала Тихоми.
– В Ким? – переспросила Тихоми, остановившись. Она хорошо помнила Ким – свой родной город, где её невзлюбили, считая ведьмой. Поэтому Тихоми не хотелось туда идти. – Нам не нужно в Ким, я не пойду туда! – продолжила Тихоми.
– Но что ещё случилось, Тихоня? Почему ты упрямишься? Не бойся, нам там помогут! Мы воспользуемся картой попозже, потерпи!
– Нет… – замотала головой девочка. – Мне нужно спасти друга Рольфа, найти Златовласку и ещё найти маму с папой. Я знаю, что в этом города их нет, – она склонила голову и помолчала некоторое время. – Я сейчас пойду в другую сторону, как показано на карте, – сказала Тихоми. Она говорила это только для того, чтобы не идти в Ким.
– О каком Рольфе ты говоришь? Ты не рассказывала мне о нём!
- Сказки, найденные в траве - Эдуард Шим - Детская проза
- Первый поцелуй - Нина Грёнтведт - Детская проза
- Четыре сестры - Малика Ферджух - Прочая детская литература / Детская проза
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Весёлые заботы, добрые дела - Ив Вас - Детская проза