Читать интересную книгу Напарница - Акулина Вольских

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
и немного расслабился.

— А как ты меня нашёл? — рискнула уточнить Алиса. — Я ведь не говорила тебе, где живу.

— У меня широкий круг знакомств в этом городе, — небрежно ответил мужчина. — Это было легко.

Вдруг из шкафа послышался шорох. Парень сдвинул брови и заглянул через плечо Алисы вглубь номера:

— Что это?

— Э-это… крысы, — не растерялась та. — Их здесь толпы. Просто жуть.

— Так может я… — он сделал шаг, в попытке зайти в номер. Алиса уперлась ладонью ему в грудь, останавливая.

— Всё нормально. Я родилась на ферме, крысой меня не испугать.

— Уверена? Мне не сложно.

— Да, да, все в порядке, — она безмятежно махнула рукой и посмотрела на часы. — Ты извини, у меня сейчас будет сеанс видеосвязи с родителями. Они… старых нравов… Свидетели Иеговы… Если увидят меня в комнате наедине с мужчиной, скандалить начнут. Ещё, чего доброго, отрекутся от меня. Вот уж не хотелось бы…

Парень задумчиво посмотрел на неё. Потом на его лице снова появилась улыбка.

— Ты смешная, — сказал он мягко. — Я позвоню тебе завтра.

Он пошел прочь, а Алиса облегчённо выдохнула и, закрыв дверь, прислонилась к ней спиной. С каждым отдаляющимся шагом девушка чувствовала, как выравнивается её дыхание. Из шкафа с грохотом вылез капитан.

— Мне послышалось, или ты согласилась пойти с ним куда-то? — ворчливо спросил он, поправляя рубашку.

— Нет, не послышалось.

— Ты в своем уме? Он может быть причастен к этим похищениям.

— А может быть я ему просто понравилась, — ехидно подняла брови Алиса и отошла от двери, поведя плечом.

— А если нет?

— У меня есть фора. Я знаю, кем он может быть, а он обо мне — нет. Я буду готова.

— Я против, — помотал головой капитан. — Это опасно. Мы договаривались, что ты только смотришь.

— Я не могу просто позвонить ему и всё отменить. Я только что согласилась.

— Придумай что-нибудь. Соври. Ты же у нас мастер. Вон про родителей скажи.

Девушка хмыкнула и рассмеялась. Капитан невольно улыбнулся. Чуть погодя, Алиса серьёзно сказала:

— Я понимаю, что это риск. Но упускать такой шанс…

Капитан задумчиво потёр шею. Помолчал с минуту и что-то для себя решив, обречённо выдохнул.

— Ладно… Только договоришься встретиться в людном месте. Я приставлю к тебе парней. Если что-то пойдет не так, дашь им знак. Сегодняшние планы отменяются. Надо всё подготовить. И ещё, — он ткнул в её сторону пальцем, строго глядя из под бровей. — На тебе будет прослушка.

— Хорошо, папочка.

— Картер! — голос зазвучал ещё строже, а взгляд стал серьезнее. — Это не шутки.

Алиса закусила губу, глядя в пол. Веселиться расхотелось. Она обхватила себя руками и буркнула себе под нос:

— Я знаю.

Глава 6

На следующий день Алиса сидела в кабинете в участке, наблюдая за передвижениями взбешённого лейтенанта. Бренда нарезала круги, бросая сердитые взгляды то на девушку, то на капитана.

— Напомни, где и когда вы с ним договорились встретиться? — сложив руки на стол, спросил капитан.

— В два часа, в парке на Пламстрит.

— Хорошо. Недалеко от нас. Я отправлю Коннора и Тревора следить за вами. Ты их видела.

Бренда резко остановилась напротив молодых людей со скрещёнными на груди руками. Пронзив обоих острым взглядом, спросила:

— Я уже говорила, что мне это не нравится?

— Да. Раз пять или шесть, — лениво отозвалась Алиса.

Бренда покосилась на неё и снова перевела взгляд на мужчину.

— Майкл, где ты был, когда она на это соглашалась? Ты же поехал туда.

Майкл молча поджал губы, а Алиса махнула рукой и выдала небрежно:

— Если нужно точное местонахождение, то он… сидел в моём шкафу.

Бренда изумлённо посмотрела на девушку. Тряхнула головой и подняла брови.

— Вы… засунули капитана полиции… в шкаф?

— Так уж вышло, — невинно улыбнулась ей Алиса. — Мэтт бы его узнал и моё прикрытие было бы уничтожено.

Бренда в ответ только фыркнула. Она оперлась ладонями на стол капитана, наклонилась к нему.

— Ты понимаешь, чем это может обернуться?

— Я понимаю. Скажи это ей, — он с раздражением посмотрел на Алису. — Она же упёртая, как…

Бренда, помедлив, взглянула на девушку и непривычно мягко заговорила с ней:

— Мисс Картер, ваше стремление помочь расследованию похвально, но вы подвергаете себя огромной опасности. И, коли уж отговорить вас нам не удастся, постарайтесь быть осторожной. При малейшем подозрении уходите оттуда. Не рискуйте зря. Это может дорого обойтись всем нам.

Девушка кивнула. Лейтенант обречённо вздохнула и направилась к выходу, перед этим приглашающе махнув рукой Алисе.

— Идёмте со мной. Надену на вас микрофон.

Алиса послушно встала и пошла за ней. Пройдя по коридору несколько метров, они завернули в небольшое помещение. Там стояла куча аппаратуры, горели какие-то лампочки. Бренда открыла ящик, достала небольшую коробочку. Она прицепила микрофон под блузку девушке и тихо, будто даже с заботой, проговорила:

— Постарайтесь… кхм… не давать ему распускать руки. Он может заметить микрофон.

— За это не переживайте, — успокоила её Алиса.

— Удачи, мисс Картер. И будьте на связи.

Времени до назначенного свидания оставалось немного. Девушка вызвала такси, сделав вид, что приехала из мотеля. Всю дорогу её потряхивало. В сознание вновь вплетались тревожные мысли о возможной причастности парня к похищению её брата и других жертв виртуальных знакомств. Несмотря на то, что Мэтт не давал особого повода так думать, расслабляться было рано. Едва ли похититель обязан выглядеть, как злодей из фильмов восьмидесятых годов, корчить рожи и говорить гнусавым голосом. И пусть в участке, в присутствии Майкла и Бренды Алиса бодрилась, на деле же было страшно. В тщетной попытке успокоить нервы, девушка просматривала совместные фото с братом на экране смартфона. Улыбнулась любимым, темно-карим смеющимся глазам. Точь-в-точь, как у неё. Стало немного легче от осознания важности её действий. А вместе с проснувшейся решимостью, на задний план плавно отступала тревога.

Такси остановилось у тротуара, чуть дальше от входа в парк. В выходной день найти свободное место для остановки было сложно, и Алисе пришлось пройтись пешком. Когда она вышла к воротам парка, Мэтт уже ждал ее. Рослая фигура, которую невозможно было не заметить. Привычный черный костюм сменили светлая рубашка и светло-серые брюки, приятно контрастирующие с тёмным цветом его кожи. Мэтт тепло улыбнулся:

— Привет! Отлично выглядишь.

— Спасибо. Ты тоже, — напряжённо ответила Алиса. — Непривычно видеть тебя… не в костюме.

Парень усмехнулся.

— Да, в последнее время я редко надеваю что-то другое. Работать приходится чаще.

Он предложил ей руку, девушка взяла его под локоть. Вдвоем они неспеша двинулись вглубь парка. Алиса незаметно обернулась и, когда увидела в нескольких метрах позади

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Напарница - Акулина Вольских.
Книги, аналогичгные Напарница - Акулина Вольских

Оставить комментарий