Читать интересную книгу Всадники Перна. Сквозь тысячи лет - Никас Славич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 19
class="p1">– Наверное, да – если с Орлитой и Лери ничего не случилось.

***

Вдалеке, на лазурной морской глади появилась стая дельфинов. Их весёлые прыжки и невообразимые кульбиты совершенно не вязались с мрачным настроем М’лиана – он меланхолично взирал на волны. Морета и Лери постепенно приходили в себя. Они впервые видели, как «корабельные рыбы» резвятся в море и не обращают внимания на сильный ветер. Всадницы оживились. Их королевы не без интереса наблюдали за игравшей стаей.

М’лиан тряхнул головой и прогнал мысли о грустном. Дулут обрадовался появлению дельфинов и заявил, что немедленно хочет искупаться. Видимо, его настроение передалось золотым, поскольку Холта и Орлита направились к воде. Две бывшие Госпожи Форт-Вейра мягко улыбнулись.

– Почему бы не искупаться? – дружно спросили они. Через минуту три дракона со всадниками на спине плескались рядом с играющими дельфинами.

– Хор-рошо, – пронесся над водой голос дельфина. Морета и Лери изумлённо оглянулись на Марко:

– Это ты сказал?

Он усмехнулся.

– Это они. – Всадник указал на дельфинов.

Глаза женщин мгновенно округлились.

– Я слышала, что моя золотая пытается произнести слова не мысленно, но чтобы рыба заговорила… – удивилась Лери.

– Говор-рить, день-фины говор-рить, – ответили ей снизу.

Морета расхохоталась и чуть не упала в воду. Впрочем, замочить легкое платье ни она, ни Лери не боялись. Марко оказался предусмотрительнее всех и нырнул со спины Дулут’а в одних плавках. Когда он всплыл, его подхватили двое дельфинов.

– Да не утону я, дурашки. – Всадник смеялся не столько над рыбами, сколько над изумлением женщин.

– День-фины не дурашки, мы умные, – заявил самец. Всадницы снова расхохотались и позабыли о плохом настроении.

– Значит, корабельные рыбы – то есть день-фины – разговаривают? – спросила Лери.

– Да, если точнее – дельфины, – ответил Марко. Холта и Орлита уверили всадниц в том, что лучше их не найти и на дельфине не полетаешь. Женщины вновь рассмеялись.

– А вас никто заменять и не собирался, – ответила Морета. Она сбросила кожаную амуницию и осталась в одном нижнем белье. Спустя секунду она плыла рядом с золотой. Сбоку в королеву тыкались носами дельфины. Орлита смущенно призналась, что ей щекотно. Когда всадницы с трудом справились с безудержным смехом, М’лиан торжественно провозгласил:

– Позвольте представить вам стаю, которая всегда приплывает к Райской реке! Я тысячу лет назад виделся с далёкими предками этих дельфинов, надеюсь, увижусь с их потомками.

Из середины стаи гордо выплыла самка. М’лиан её обхватил и сказал:

– А это моя любимая Энни, она самая умная, лучше всех разговаривает. Она своего рода Госпожа стаи.

Рыба важно закивала и произнесла:

– Я помню речь. Настанет день, когда дельфины, люди и драконы воссоединятся. У вас славное будущее, всадницы.

Морета и Лери снова изумились:

– Откуда ты это знаешь?

– Я вижу, – серьезно ответила Энни. – Ваш последний полёт ещё не скоро; прежде вы свершите будущее. Моим потомкам предстоит спасти одну из вас вместе с королевой.

– Марко, о чём это она? – совершенно растерялась Морета.

– Хм… она намекает, что вам предстоит полёт в будущее Перна.

– Да-да, в будущ-щее, – закивала Энни.

– Но… как?

– Чувствую, нам придётся хорошенько поразмыслить над этим вопросом, когда мы искупаемся.

М’лиана перебил Дулут:

«Внутри Орлиты и Холты есть чутьё – они знают, в каком времени нужны, но пока не могут туда попасть. Всё, что нужно – координаты места».

– Мы слышали, – кивнула Морета и обратилась к королеве: «Это так?»

«Пожалуй, да, – неуверенно ответила Орлита. – Что-то подсказывает мне, куда отправиться, но пока я не нащупала это место».

– Сегодня все решили меня удивить, – пробормотала Морета. Лери внезапно помрачнела и, если бы не поддержавшие её дельфины, чуть не утонула. – Что с тобой?

– Холта сказала, что отправится туда не со мной.

***

– Куда мы плывём? – спросил Ридис у Тиллек.

– Сонар показал мне примерное место, где упадёт дракон. Это недалеко от берега, вы называете его Южным Вейром.

– Может, предупредить всадников?

– Если драконы возьмутся за дело, они рискуют, что утонут вместе с золотой. Место, где она упадёт – очень узкое и находится между двумя скалами.

– Но как вы её подхватите? Золотая раздавит вас! – изумился Ридис.

– Мы готовы её спасти ценой жизни. Но многие из нас выдержат удар.

Ридис чуть заметно покачал головой, не согласный с Тиллек. Ах, если бы позвать на помощь хоть одного дракона!

Дельфинов становилось всё больше – они догнали ещё пять стай. Ридис приветствовал других дельфинеров. И рыбы, и люди выглядели решительно, поэтому он посчитал ненужным дальнейший спор. Им предстоит великое деяние, и если дельфины погибнут, то их запомнят как настоящих героев.

Вскоре стаи приблизились к необычному месту – Ридис называл его про себя «Два брата». Два рифа возвышались над морем, а между ними оставалось водное пространство. В этом узком проёме плавали десятки дельфинов – при желании можно пройти по их спинам от одной скалы к другой.

«Два брата» находились в отдалении от Южного холда и от Великого течения. Ближайший берег принадлежал старому Южному Вейру – именно там Ф’нор впервые увидел файров.

Дельфинеры устали от долгого плавания и присели отдохнуть на неровном подножии скал; Ридис последовал их примеру. Они хорошо знали друг друга; в их цехе состояли и мужчины, и женщины. Ридис приветствовал друзей и вожаков стай.

– Долго ещё? – спросил Ридис у Тиллек.

– Придётся подождать, – отвечала она. – Возможно, до захода солнца.

– Предлагаю позвать драконов.

– Не выйдет. – Тиллек отрицательно покачала плавниками. – Посмотри вокруг – между скалами поместятся два-три дракона, и то если удачно сложат крылья. А что делать остальным?

Ридис печально вздохнул.

– Значит, это подвиг для дельфиньего рода. Но почему так получится, что всадница упадёт именно сюда?

– Она ошибётся в координатах и перепутает скалы, – снова удивила его Тиллек.

– Но откуда тебе это известно?

– Предки слушали историю о ритуале спасения и сохранили её в памяти каждой Тиллек. Скалы Южного Вейра похожи на эти. Всадница стара, она с большой вероятностью ошибётся. Для драконов обычными ориентирами служат скалы и звёзды; земля или вода внизу – имеет значение не всегда. Но не в этот раз.

– Значит, ждём до первых звёзд?

– Да, – терпеливо ответила Тиллек.

***

– Почему не с Лери, Холта? – Морета переживала не меньше старшей Госпожи Форт-Вейра.

«Я точно не знаю. Это связано с тем, что ты попала сюда на мне, а не на Орлите», – ответила золотая.

– То есть, чтобы прыгнуть в будущее, мы снова поменяемся королевами? —Лери и Морета переглянулись.

– Видимо, да, – потрясённо ответил Марко. Энни подпрыгнула над водой в подтверждение его слов.

Морета тяжело вздохнула.

– Лери, ты согласна?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всадники Перна. Сквозь тысячи лет - Никас Славич.
Книги, аналогичгные Всадники Перна. Сквозь тысячи лет - Никас Славич

Оставить комментарий