Читать интересную книгу Невольник из Шаккарана - Анна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 48

  - Ах ты змея, - подумала я зло.

  - Почему ты молчишь? - спросила Кирстен удивленно.

  - А что я должен говорить? - переспросил Град. В его голосе звенел лед, - Я понял тебя и сделаю так, как ты решила.

   - Правда? - кажется девушка ожидала совсем другого от своего жениха. Возможно уговоров или пылких признаний с намерением заставить ее передумать, но Гард ничего подобного делать не стал.

  - Подарки можешь оставить себе, - сказал он глухо, - завтра утром мы покинем ваш дом, и я клянусь, что больше никогда не потревожу ни тебя, ни твоего отца, - я услышала его шаги. Гард спустился с крыльца и пошел в направлении берега. Скоро хлопнула дверь, и я поняла, что красавица невеста вернулась в дом, недовольная поведением своего уже бывшего жениха, а я наконец смогла перевести дыхание, радуясь тому, что меня не заметили. Я бросила взгляд в сторону, куда направился отвергнутый мужчина. Сначала мне хотелось последовать за ним, возможно как-то поддержать, но что-то остановило меня от подобного поступка и еще немного посидев на морозе, я вернулась обратно в дом.

   В большой зал на пир Гард так и не вернулся.

  - Он отказался нам помогать, - сказал Хок, поднимаясь на борт ладьи, разъяренный и какой-то взъерошенный, - Этот трус просто боится выступить против Сигвальда и его прихвостня Орма.

   Мужчины возмущенно загомонили.

   Я сидела на берегу, глядя, как мужчины что-то горячо обсуждают. Прозвучавшее имя Орма напомнило мне о той стычке у берегов Шаккарана. Я вспомнила огромного воина, под ноги которому бросилась спасая Гарда. Я начинала что-то понимать, хотя полная картинка никак пока не складывалась в голове, слишком много было в ней отсутствующих частей. Но одно было ясно - Гард и его люди думают, что их поселение вырезал некто по имени Сигвальд, а Орм встреченный нами ему в этом помогал, а точнее был как-то замешан во всем произошедшем.

  - Ярина, - на меня наконец обратили внимание. Хок приблизился, и я увидела появившуюся в его волосах седину. Спрыгнув с валуна, на котором я сидела, я выпрямилась перед воином, заглянула в его лицо, ожидая, что он скажет.

  - Ты остаешься. Гард договорился, что Торгрим разместит тебя у себя.

   Мои брови взлетели вверх.

   - Что? - спросила я, - А если я не хочу!

   Хок качнул головой.

  - Это не обсуждается! - коротко отрезал он. Я сердито посмотрела на мужчину, а затем разглядев Гарда на берегу, бросилась к нему.

  - Вождь! - закричала я. Он обернулся, хмуро взглянул на меня.

  - Ты помнишь, что даровал мне свободу! - выпалила я, останавливаясь в шаге от него, - И ты сказал, что если я захочу, то смогу остаться с вами.

  - Я прекрасно помню, что говорил, - ответил Гард, - Но многое с тех пор изменилось и тебе будет лучше в поместье Торгрима.

  - Если ты называешь меня свободной и признаешь о том, что обещал, то я настаиваю на том, чтобы остаться с вами.

   Вождь раздраженно вздохнул.

  - Я сказал нет, - голос прозвучал слишком резко и от тона, каким он сказал свое твердое - нет, по моей спине прошел холодок, - Ты остаешься. И это не обсуждается. Сейчас прощай, нам надо плыть, а ты ступай в дом Торгрима, он даст тебе работу, а когда наступит весна, решишь сама, оставаться ли тебе у него жить, или возвращаться домой, - и он отвернулся. Больше ни слова не сказав, даже короткого прощай не бросил. Я осталась стоять глядя на его широкую спину, удалявшуюся от меня и чувствовала, как на глаза набегают предательские злые слезы от обиды и разочарования. Остаться в поместье Торгрима, прислуживать этой капризной девчонке, его дочери...от этих мыслей мне стало тошно, и я передернула плечами. Подошедший сзади Тью мягко положил свои руки на мои плечи. Воины уходили с берега, перебираясь на корабль один за другим. Они кивали мне на прощание, кто-то даже изволил махнуть дружественно рукой. Хок подошел и пожелал мне счастливо оставаться при Торгриме и тоже последовал за остальными. Когда на берегу остались только мы с Тью, Сказочник вдруг развернул меня к себе лицом и увидев дорожки слез на моих щеках, прижал к своей груди. Слишком нежно...слишком не по-дружески.

   Я уперлась ладонями в твердую мужскую грудь и легко оттолкнула мужчину.

  - Ты нравишься мне, - просто сказал он, - Я вернусь за тобой, только не уходи отсюда, иначе я просто не смогу тебя найти, - он оглянулся назад на ладью. Его уже ждали. Кто-то из дружинников призывно махнул рукой.

  - Мне надо помочь Гарду, а потом я вернусь.

   Я отошла от него на шаг. Честно посмотрела в его лицо.

  - Тью, я не хочу тебя обманывать. Ты нравишься мне только как брат, как друг и не более того. Если ты... - тут я запнулась и набрав побольше воздуха в легкие, снова продолжила, - Если ты хочешь видеть меня в ином качестве рядом с собой, то прошу, не возвращайся.

   Лицо Сказочника окаменело. Тью уронил свои руки, обнимавшие меня.

  - Мне показалось... - начал он и осекся. Секунду его лицо было отстраненным, но наигранная улыбка снова вернулась на его губы, - Прости, я ошибся.

  - Ты ошибся, - подтвердила я и кивнула на корабль, - Ступай. Тебя уже заждались.

   Тью развернулся и поспешил прочь от меня к качающейся на волнах ладье.

  - Я желаю вам всем удачи! - крикнула я ему во след, глядя, как он ловко перебирается на палубу. Мне было неприятно поступать вот так с человеком, помогавшим мне все это время, что мы были в пути, но обманывать его я не хотела. Я не чувствовала к Тью ни капли любви, той самой, что должна быть у каждого мужчины и у каждой женщины к своей половинке. Смахнув слезы посмотрела, как Тью садится на весла рядом с Норри.

   Вот и все. Трап затянули на корабль и оттолкнувшись веслами, мужчины подняли парус. Гребцы налегли на весла, стараясь поймать ветер. Как только они выдут из-под защиты утеса, им это удастся, подумала я и с тоской добавила, - Только меня уже с ними не будет.

   Я не стала провожать корабль взглядом. Поднимаясь к поместью Торгрима я думала о том, что успела привыкнуть к этим северянам, с которыми делила пищу и кров почти полгода своей жизни и именно им я была обязана тем, что вернулась в родные края из проклятого жаркого Шаккрана. Я жалела только об одном, что не сказала спасибо Хоку, купившему меня и Гарду, подарившему свободу и шанс выжить.

   Когда берег пропал из виду, Тью отвернулся и увидел Гарда, следившего за ним пристальным взглядом. Сказочник отошел от борта и стал неспешно сбрасывать куртку.

  - Эй, ребята, уступите мне место!

   Гард подошел к молодому воину, пока тот сложив верхнюю одежду и оставшись в одной тунике, направился было к скамье, где для него освободили место. Тью переполняла злость и какая-то печаль. Ему хотелось выплеснуть это и только весла сейчас могли дать ему хорошую разрядку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невольник из Шаккарана - Анна Завгородняя.
Книги, аналогичгные Невольник из Шаккарана - Анна Завгородняя

Оставить комментарий