Читать интересную книгу Инстинкт выживания - Роман Лагутин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 49

Боб и Джим впились в него раздирающими от любопытства взглядами, в ожидании услышать слова истины, но.

— Все ясно, как божий день, — вновь произнес Рассел, глядя на озадаченных людей. — Дело в том, что на сегодняшний день мы не обладаем достоверными фактами, вот и ходим вокруг да около, путаясь в догадках.

Лицо Джима сменилось гримасой раздражения.

— Ты меня с ума сведешь своими шутками, но и в твоих словах прослеживается рациональное зерно. Только после того как отыщется Марвин, все сразу встанет на свои места.

— Итак, что мы имеем? Сломанную дверь, дыру в заборе. — Затем посмотрев на пульт управления двери алмазного хранилища, Джим продолжил. — Слава богу, исправный пульт управления и, еще пропавшего сотрудника охраны.

Только, Джим закончил перечислять обрушившуюся цепь неприятностей, как вдруг в одной из комнаток с запасным оборудованием послышался шорох и протяжный металлический гул. Все мигом бросились по направлению к источнику звука и первым делом взгляд людей, ворвавшихся в маленькую комнатку, пал на стоявший у входа, на полу, вместительный металлический шкаф для инструментов. Один из работников инженерного отдела, по имени Кларк, достал из набедренной сумочки с инструментами отмычку, похожую на кусок медной проволоки и мгновенно расправился с нехитро сконструированным замком. Дверца распахнулась, а из шкафчика вывалился Марвин с выпученными от ужаса глазами.

Глава 8 Неожиданная встреча

Грэг сверился с компасом, бросил мимолетный взгляд на карту, затем на часы и, небрежно схватив рацию, проговорил монотонным голосом.

Рация, лежавшая у Фрэнка в нагрудном кармане, сперва шикнула, издала очередь коротких щелчков, затем послышался монотонный голос Блоу:

— Судя по данным и с учетом незапланированных остановок, мы прибудем на место через час или полтора, в зависимости от варьирования в скорости, с которой будем передвигаться.

Фрэнк не спеша потянулся за рацией, но в тот момент, когда его рука приблизилась к нагрудному карману, из компактного переговорного устройства донеслись щелчки, затем непродолжительное шипение. В итоге рация смолкла. Фрэнк отстранил руку от кармана, резким движением вернув ее на место, и повернувшись к своим спутницам, он сообщил:

— Итак, красавицы. Наша затянувшаяся экспедиция подходит к своему заключительному этапу. Грэг только что сообщил по рации, что примерно через час мы прибудем на место.

Дружные представительницы прекрасного пола, почти синхронно подпрыгнув от радости, взвизгнули.

Грэг, закончив свое сообщение, вернул рацию на место. Посмотрев в сияющий взгляд Робби, он неумело улыбнулся, вспоминая свои первые ощущения переполняющей радости от благополучно завершающейся операции.

Робби почувствовал прилив сил. Ему никогда прежде не приходилось так долго терпеть тяготы долговременных экспедиций, так как таковых ранее у него не было. От мысли, наконец-то завершающегося похода, сердце начинало учащенно биться, а в груди становилось жарко, словно в жерле вулкана. «Я не считаю своих неудач, их просто нет. Любое мероприятие подобного рода, уже само по себе является на пятьдесят процентов удачным», — Робби вдруг неожиданно вспомнил недавние слова Грэга и осознал, в чем именно заключается скрытый в них смысл: «Удовольствие от проделанной работы согревает душу в совокупности со щедрым авансом». Мысли Робби неожиданно прервались от замеченной им тени, мелькнувшей где-то впереди — в нижней части богатой кроны столетнего дерева.

Начинало смеркаться. Хотя солнце еще не скрылось за горизонтом, под плотным пологом леса уже сложно было разглядеть препятствия на расстоянии семи метров, однако.

Еще немного повозившись с компасом, Грэг со щелчком захлопнул его маленькую защитную панель. Убрав нехитрый прибор в набедренную сумку, в очередной раз, перед тем как продолжить путь, он бросил скользящий взгляд в сторону Робби, и хотел было отвернуться, но резко остановился, замерев на месте от удивления. Глаза молодого лаборанта округлились, а губы, чуть заметно шевелясь, пытались извергнуть из его рта слова предосторожности. Грэг хотел было поинтересоваться о его самочувствии, но Робби, подняв правую руку, не предоставил ему такой возможности. Вытянув вперед указательный палец, лаборант дрожащим голосом произнес:

— Смотри.

Грэг послушно проследовал взглядом в указанную сторону и то, что не четко, но разборчиво предстало его взору, заставило разум помутиться. Видавший виды «экскурсовод» немало повстречал диковинок в своей жизни, а теперь то, что находилось в пятнадцати метрах перед ним, вызывало подлое чувство дискомфорта, которое постепенно перерастало в страх.

Черный, как ночь, хищный зверь не сводил своего завораживающе светящегося синевой взгляда с оторопевших путников. Он лежал спокойно, не шевелясь, словно выжидая какого-то момента. Зверь явно тяжело дышал, при каждом выдохе из его пасти вырывался сгусток рассеянного облака, освещая острые, как пики, клыки неоновой синевой.

Грэг, чуть заметно поведя рукой, потянулся за револьвером. Животное, похоже, заподозрив неладное, насторожилось. Рука Грэга на какое-то время застыла на месте, затем снова продолжила медленно перемещаться вверх — от ноги к поясу. Животное приподнялось на, как оказалось, весьма крупные лапы, демонстрируя всю свою мощь, и нехотя двинулось с насиженного места.

Не выдержав, нервы лопнули, как сильно натянутые струны от перегрузки. Робби дернулся с места и побежал в обратном направлении. Грэг отвлекся от намеченной цели, пытаясь остановить незадачливого напарника, но не успел. Робби бежал что было сил, оборачивался, спотыкаясь, падал, вставал и снова бежал пока не ударился обо что-то крупное и мягкое, как.

Отскочив, как мячик, Робби шлепнулся на влажные листья потоптанного папоротника и, вскинув голову, увидел перед собой крупную фигуру Фрэнка Моро, который протягивал ему руку. Поднявшись на ноги, Робби впопыхах попытался обрисовать ситуацию, но, судя по вопросительным выражениям Фрэнка и его спутниц, Робби плохо справлялся с поставленной перед собой задачей.

Бах, бах, бах, эхом донеслись выстрелы до сгрудившихся вокруг Робби людей. Побеспокоенные неожиданным шумом немногочисленные птицы, устроившиеся на ночлег в кронах деревьев, взмыли в воздух, устраивая своими криками беспокойный гвалт.

Глава 9 Откровение Марвина

Крохотные бороздки ряби равномерно распространялись по поверхности черной жидкости от центра к краям кофейной чашки. Несмотря на позднее время, крепкий, отрезвляющий напиток, был как раз, кстати, так как после пережитого, Марвин в нем очень нуждался. Выпив залпом очередную порцию кофе, охранник, впавший в безумие от пережитого страха, долгое время не мог прийти в себя и разделаться с тем состоянием, в котором находился с прошлого вечера. Его судорожно трясло, а сознание, казалось, перевернулось с ног на голову. Наконец, не выдержав томительного молчания, Джим задал свой первый вопрос:

— Марвин, надеюсь, ты понимаешь всю серьезность этой нелепости? — Джим почувствовал на себе сверлящий взгляд Рассела и для пояснения уточнил: — Просто иначе, как нелепостью, подобную ситуацию и не назовешь.

Марвин не торопился с ответом. Вообще, когда вся жизнь в долю секунды проходит перед глазами, занудливые жизненные хлопоты начинают восприниматься не всерьез и кажутся чем-то незначительным. Еще с пару минут поглядев на расползающуюся рябь кофейного напитка, Марвин приподнял голову, осматривая, вселяющую спокойствие, охранную комнатку. В ней ничего не изменилось, зато во взгляде молодого охранника, поблескивая, читалось духовное перерождение. Он взглянул на маленький, но такой знакомый уютный диванчик, а на нем, все так же, как и перед уходом, лежал «журнал сменщиков». Невольно, в голове Марвина пронеслась, как ему тогда показалось, глупая мысль о том, что именно, он будет писать о своем недавнем приключении. Постепенно, окидывающий комнату, озаренный некой чистотой взгляд Марвина достиг, стоявшего почти рядом с ним — на столе, компьютера.

— Марвин! Марвин! — называя по имени и щелкая пальцами возле уха, пытался добудиться его взбудораженный Джим.

Охранник, никак не реагировал, лишь тупо уставившись на компьютер и о чем-то отрешенно думая, продолжал разглядывать чудо технику. Рассел, не желая оставаться безучастным, попытался привлечь внимание своего давнего друга. Он аккуратно схватил его за плечо. Марвин вздрогнул. Через несколько секунд Рассел почувствовал, что напряжение постепенно покидает тело товарища. «Пора действовать», — подталкивающей энергией, пронеслась мысль в голове Рассела.

— Марвин! Приятель, ты помнишь меня? — в ожидании чуда, произнес Рассел.

Охранник неспешно повернул голову в сторону товарищей, в нетерпении ожидающих его внимания.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инстинкт выживания - Роман Лагутин.

Оставить комментарий