Когда наша компания вошла в зал, княжич сразу же вышел вперед, низко поклонился, мы немного раньше сделали, положенный в этих случаях реверанс начальники свит стоя на одном колене, поклон в пояс, свитские на обоих, поклон еще ниже.
— Приветствую тебя, княжич Валенсы, сын герцога Вериара.
— Разреши поприветствовать и тебя, светлый герцог Шахрези. поклон стал еще ниже.
— Какое дело привело тебя в наш славный чертог?
— А он что, не знает — шепотом спросил кто-то из свитских.
— Тише, — шепотом рыкнула я.
— Я выполняю поручение, данное моим отцом, герцогом Вериара и моим братом, младшим герцогом. Мне велено привести в Вериар невесту младшего герцога, достопочтенную герцогиню Миланду.
— Чем ты можешь доказать свои слова?
— Позволь, герцог, показать тебе то, что дали мне отец и брат, — герцог кивнул и по его знаку к княжичу подошел слуга с подносом. Княжич выложил на него верительную грамоту, кольцо, и медальон в форме розы. Герцог долго рассматривал все три вещи, словно сомневаясь в их подлинности, потом улыбнулся и сказал:
— Рад приветствовать тебя, светлый посол младшего герцога. Да будет твое пребывание в Шахрези счастливым, и да дарует оно всем нам надежду. Подойди ко мне, сын герцога. — Княжич подошел, по приглашению герцога сел в кресло, недалеко от его трона. Какое-то время они негромко разговаривали. Потом они оба поднялись и, княжич отпустил нас на придворцовую площадь, а сам ушел вместе с герцогом.
Мы вернулись в наш временный лагерь, занялись кто чем. Потом появились слуги герцога, которые предложили нам расположиться на территории дворца, в здании, которое было специально отведено для свадебного поезда. Все начали там обустраиваться, но этот процесс не продлился долго. Вскоре в наше скромное здание пожаловал сам герцог со своей свитой в сопровождении княжича. У господина Георга лицо было явно не слишком довольным. С чего вдруг? По-моему официальная часть прошла хорошо. По ждать долго не пришлось — княжич подозвал меня к себе. Я подошла, низко склонилась в поклоне. Герцог кивнул в ответ:
— Айрин, повелеваю тебе сразиться с представителями герцога — даже так. Что ж ладно. Вместо ответа еще один глубокий поклон. Герцог делает приглашающей жест в сторону центра двора, где стоят два бравых воина. Великолепно. Очень равная схватка. Это последняя мысль, а дальше весь внешний мир перестает существовать, в нем остаются только два моих противника.
Проанализировать схватку я смогла потом. В момент битвы мне было совсем не до этого. Почти сразу же, едва я успеваю достать меч, меня атакуют с двух сторон. Счастье, что в моей левой руке оказался длинный нож. Он, конечно, не меч, но отбиваться можно. И напасть, если что, я почти одинаково работаю двумя руками. Мои соперники работают слажено — нет времени даже на то, что бы перевести дыхание. Кем бы ни были эти воины, они прекрасно знают свое дело. При таком нападении, единственное, что возможно сделать- перейти в защиту. Но этого я пока не делаю, всегда успею. Наоборот стараюсь нападать. Не слишком получается, то и дело чувствую сильные удары, от которых спасает кольчуга. Их движения отрепетированы, даже слишком. Понимание сложившейся ситуации приходить скорее на бессознательном уровне. Именно это понимание спасает меня. Я подпрыгиваю, пытаюсь ударить одного из противников, но натыкаюсь, почему-то на другого, резкий отскок и я чувствую что-то холодное на плече, с этого момента бой немного преломляется. Один из противников явно выдохся после удачной атаки, ему хватает одного удара рукоятью меча по голове. Он падает, я уворачиваюсь от атаки другого, еще раз убеждаюсь, что первый соперник без сознания и только после этого вплотную занимаюсь его собратом. Какое-то время он еще пытается атаковать, но я плавно перехожу в наступление. Выпад за выпадом, удар за ударом, кажется удача на моей стороне, но я недооценила умелого воина. Он делает еще одну попытку напасть, причем не уйди я слегка в сторону и вниз, могла бы вполне остаться без головы. Это последняя капля, я парирую, не слишком удачно. Нож натыкается на что-то мягкое, противник тяжело падает на колени, движение за спиной, оборот. Еще два новых соперника… Я пытаюсь поменять положение, на ходу вытаскиваю один из кинжалов. Ну вот, и новый бой. Правая рука слишком тяжелая, драться ей не удобно. Я успеваю перекинуть кинжал в правую руку, меч беру в левую. Драться не слишком удобно, но надо. В мою пользу играет то, что новые соперники слишком молоды, поэтому, увидев первый бой, начинают бояться и делать ошибку за ошибкой. Разоружить их оказывается очень легко. Когда четвертый мой соперник лишается меча, я опасливо осматриваюсь, ожидая нового нападения. Герцог же делает пригласительный жест. Бой окончен.
В этот момент приходить осознание внешнего мира, сопровождаемое болью. Я стараюсь сохранить осанку, гордый вид и спрятать глаза. Они сейчас вполне могут выдать. Подхожу к герцогу, кланяюсь, он поднимает меня, улыбается:
— Я зря сомневался в вашем отце, княжич. Он подобрал достойную кандидатуру на главу свиты герцогини Миланды.
— Я рад, что Вы в этом убедились, герцог Шахрези — слова княжича были спокойными, ровными, но в них улавливалась тень беспокойства.
— С вашего позволения, княжич, я размещу госпожу во дворце, поскольку с сегодняшнего вечера она будет относиться к свите моей дочери.
— Разумеется, герцог.
— Кто вас учил, госпожа? Уже много лет я не встречал столь талантливых воинов, а тем более в женском обличье.
— В свободных землях у Учителей нет имен — сказала я, пытаясь уйти от темы.
— Да. Теперь понятно. В свободных землях действительно еще умеют хорошо учить. Мы это искусство уже потеряли. Вам сейчас приготовят покои, в которых высможете отдохнуть после длинного пути. Герцог тут же послал за слугой.
— Вы позволите послать с вашим слугой и служанку госпожи Айрин? — спросил княжич.
— Конечно. Все. что пожелает госпожа. — По знаку княжича из свиты отделилась женщина лет пятидесяти. Я узнала ее. Это она помогала мне в первый день в замке герцога. Княжич что-то сказал ей, она кивнула и ушла заслугой герцога.
— Что ж, княжич. Может наши люди еще немного позабавятся боями.
— Я — за.
— Да. Госпожа Айрин, нож вам вернут немного позже — будничным тоном сказал герцог. Мне не хочется терять такого воина. Он неплох.
— Он достойный и умелый противник. Мне сегодня немного больше везло, — тихо
сказала я, а потом с разрешения обоих господ направилась к свитским. В этот момент уже начался бой. Господин Эраст дрался с кем-то из стражи герцога. Я тяжело опустилась на землю и стала наблюдать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});