Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Крылья просто загляденье! — воскликнула Пушинка, весело хлопая в ладоши. — Ты знаешь, тётя, наверное, ты единственный в мире человек, кто может летать.
— Но вид у тебя как у чайки-переростка, — буркнул Бат.
Надо сказать, что слова Мег и восхищённые лица собравшихся примирили тётю Рекку со своими крыльями. Она даже начала немного гордиться ими. Кроме того, она с облегчением обнаружила, что, несмотря на воздушное путешествие, она не потеряла кошелёк с золотыми. Крепко сжимая его в руках, она снова двинулась в город, к магазинам, а за ней последовала толпа мужчин, женщин и детей.
Глава 8. Королевский приём
Тем временем король Бат и принцесса Пушинка вернулись во дворец. Они надели на себя всё самое красивое, а потом кликнули Джикки и велели ему распорядиться, чтобы им заседлали двух пони. Они решили совершить прогулку верхом.
— Мы с тобой теперь богачи, — говорила Мег, — и можем купить всё, что душе угодно. А значит, надо купить игрушек.
— Верно! — обрадовался Бат. — Старый король обходился без игрушек. Даже не знаю, как он не помер со скуки раньше времени.
Дети сели на своих пони и поехали прогуляться по городу. За ними в карете следовали главный советник и казначей, а также дюжина пеших солдат. Горожане радостно приветствовали своих новых повелителей.
Вскоре они подъехали к магазину игрушек, спешились и вошли в него. Магазин оказался большим. Длинные ряды полок были уставлены куклами, и Маргарет стала их разглядывать.
— Ты только посмотри, Бат, какие хорошенькие! — восхищалась она. — Нет, я обязательно должна купить себе куколку.
— Выбирай что хочешь, — отозвался её брат, который с интересом разглядывал солдатиков.
— Прямо даже не знаю, какую и выбрать, — растерянно пробормотала девочка, любуясь то одной куклой, то другой.
— А давай купим их все, — предложил Бат.
— Как это все? Их же тут такая уйма!
— Ну и что? — пожал плечами король и, позвав хозяина магазина, сказал:
— Кликни-ка сюда старика, у которого кошелёк с нашими денежками.
А когда в магазин вошёл казначей, Бат распорядился:
— Заплати хозяину за все куклы и ещё за это, это, это и это! — и он стал тыкать пальцем в лучшие игрушки, какие только тут продавались.
Солдаты погрузили куклы Пушинки в карету, а игрушки Бата в тележку. Затем казначей расплатился по счёту, хотя и несколько раз тяжело вздохнул, подсчитывая, во что это обойдётся королевской казне. Но король сделал вид, что не замечает огорчения казначея. Когда покупки были сделаны, дети снова сели на своих пони, и процессия, сопровождаемая толпой горожан, двинулась обратно во дворец. Пуллипуп и Пиллипип, которым не нашлось места в карете, заполненной куклами, были вынуждены возвращаться на своих двоих.
Бат велел, чтобы игрушки и куклы были отнесены наверх в большую комнату, после чего приказал не мешать им с сестрой. Он и Пушинка стали расставлять свои приобретения на полках, столах и стульях. Но покупок было такое множество, что детям с трудом удалось расчистить место для игры.
— Всё-таки неплохо быть королём, — обратился Бат к своей сестре.
— И принцессой тоже быть неплохо, — отозвалась Пушинка, одевая и рассаживая своих кукол.
Бат вызвал Джикки и велел принести им обед в игровую, как он окрестил эту комнату. Но и ему, и его сестре было не до еды. Они не могли наглядеться на замечательные вещи, которые привезли из магазина.
Когда стемнело и Джикки уже зажигал свечи, явился главный советник и сказал, что король должен почтить своим присутствием приём, который начнётся через пять минут.
— Не пойду! — отрезал Бат. — Не желаю.
— Надо, Ваше Величество, — возразил Пуллипуп.
— Король я или нет? — сердито осведомился Бат, неохотно отрываясь от деревянных солдатиков, которых он расставлял на полу.
— Конечно, Вы король, Ваше Величество.
— А раз так, то повторяю: на приём не пойду! Потому как не хочу! И точка. Оставь меня в покое.
— Но люди ждут, Ваше Величество… — пробормотал удивлённый таким поворотом Пуллипуп. — Таков обычай, Ваше Величество. Если король не появится на приёме, все страшно расстроятся.
— Обойдутся, — буркнул Бат. — Ступай, старик, не мешай мне играть.
— Но Ваше Величество…
Рассерженный Бат запустил в советника игрушечной пушкой. Бедняга еле увернулся и проворно удалился, прикрыв за собой дверь.
— Бат, — подала голос Пушинка. — Ты, кажется, говорил, что хорошо быть королём, так?
— Так, ну и что?
— А помнишь слова папы о том, что за всё хорошее приходится платить? — продолжала девочка, надевая шляпку на куклу с каштановыми локонами.
— Что ты этим хочешь сказать? — удивился Бат.
— Просто если ты и дальше хочешь быть королём, носить дорогую одежду, вкусно есть, жить во дворце, где полным-полно желающих тебе угодить, ты должен быть готов платить за всё это.
— Но как? Как мне за всё это платить? — недоумевал Бат.
— Посещай королевские приёмы и вообще делай всё, что должен делать король, даже если тебе это и не нравится.
Бат на мгновение задумался. Потом встал, подошёл к сестре и поцеловал её.
— Ты права, Пушинка! — провозгласил он. — Делать нечего, придётся пойти на этот приём. Я стерплю его, как терпят горькое лекарство.
— Вот и молодец! — повеселела Пушинка. — И я пойду с тобой. Куклы подождут до завтра. Вели Джикки причесать тебя, а я скажу моим служанкам, чтобы они одели меня к приёму.
Пуллипуп терялся в догадках, как объяснить отсутствие короля толпе придворных, заполнивших банкетный зал, но тут, к его неописуемому удивлению и облегчению, появился Бат, а с ним и принцесса Пушинка. На короле был бархатный камзол с золотыми кружевами, а на боку у него висел меч в ножнах, украшенных драгоценными камнями. На Мег было белое шёлковое платье, и она выглядела словно прекрасная белая лилия.
Придворные, нарядившиеся во всё самое лучшее, встретили юного короля и принцессу самым учтивым образом, и самые богатые и родовитые гости стали подходить к королю, чтобы занять его беседой.
Но король не знал, что и ответить этим важным особам, и королевский приём грозил зайти в тупик.
Пушинка заметила, что придворные и гости находятся в некотором замешательстве. Тогда она подошла к брату и что-то прошептала ему.
— Есть во дворце оркестр? — обратился мальчик к Пеллипепу, который оказался рядом с ним.
— Да, Ваше Величество.
— Приведите сюда музыкантов, — велел король.
Вскоре появился оркестр, и король потребовал, чтобы сыграли вальс. Но тут к нему подбежал главный советник.
— Ваше Величество! — испуганно воскликнул
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Путешествие в Страну Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее