Мельников А. В.
ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ
«Нет сомнения, что учение географии приобрело бы несравненно более смысла и интереса, если бы встречающиеся в ней названия мест и урочищ были по мере возможности объяснены и переводимы».
Академик Я. К. Грот, 1867 г.
«Географические названия в подавляющей массе отражают те или иные признаки, свойства объекта, сохранившиеся или уже исчезнувшие — физические, хозяйственные, бытовые, а также личные и этнические имена».
Э. М. Мурзаев, 1995 г.
«Топонимика — это язык земли, а земля есть книга, где история человечества записана в географической номенклатуре».
Географ и этнограф Н. И. Надеждин.
Топографическое имя никогда не бывает случайным и лишённым всякого значения. В нём по большей части выражается или какой-нибудь признак самого урочища, или характерная черта местности, или намёк на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более или менее любопытное для ума и воображения.
Я. К. Грот. Заметка о названиях мест.
ВВЕДЕНИЕ
В местной терминологии сохранились многие архаичные слова, присущие только отдельным диалектам, позволяющие судить об истории языка, языковых контактах, ареалах термина, о смысловых сдвигах, что важно не только для лингвистов, но и для географов.
В СНГ в последние годы не случайно опубликованы монографические исследования народной географической лексики. Кроме того, в ряде периодических изданий и сборников можно обнаружить немало словарных публикаций, посвященных географической терминологии отдельных национальных республик, краев и областей.
Топонимы и гидронимы Амурской области до сих пор не подвергались детальному систематическому изучению. Сведения по рассматриваемому вопросу можно почерпнуть в работах Р. К. Маака{12}, А. Павловского{20}, А. Кириллова{8}, а также в “Описании реки Шилки, Амура, Зеи и Аргуни”{19}. Из работ советского периода можно назвать словарь и статью Г. М. Василевич{3},{4}, работу и словарь Э. М. и В. Г. Мурзаевых {16},{17}, словарь М. Н. Мельхеева{14}, статью В. С. Евдокимова{6}, словарь В. А. Никонова{18}, “Географический словарь…1968”{5}, “Амурская область…1989”{1}, во всех этих работах приведено ограниченное количество топонимов и гидронимов Амурской области. Некоторые материалы, касающихся рассматриваемого вопроса, имеются в Амурской областном музее. В последнее время в приложении к “Амурской правде” — “Старая мельница” публиковались статьи В. Иванищенко{7} из с. Усть-Нюкжа о топонимах и гидронимах Тындинского района Амурской области.
В 1959 г. Издательством географической литературы был напечатан небольшой «Словарь местных географических терминов» Э. и В. Мурзаевых{17}. Словарь вызвал широкий читательский отклик и был отмечен в прессе как в СССР, так и за рубежом. В словаре ощущалась неравномерность распределения материала в региональном плане. Более полно были представлены северные области РСФСР, Сибирь, Казахстан и Средняя Азия. В меньшей степени отражены термины Прибалтики, Белоруссии, Молдавии, Грузии и Дальнего Востока. Это объяснялось наличием доступных литературных источников.
В 1984 г. Издательством «Мысль» был издан «Словарь народных географических терминов» Э. М. Мурзаева{16}, в который включены наиболее распространенные термины народов СССР. Но сравнительный метод, положенный в основу работы, во многих случаях потребовал привлечения материалов из терминологии народов зарубежных стран. Поэтому в словаре можно встретить географическую лексику Европы, Азии и Северной Африки. Такое замечание еще более справедливо в отношении собственных географических названий, иллюстрирующих степень и характер участия нарицательных слов в их формировании. В словаре по Амурской области содержатся сведения лишь о некоторых топонимах, относящихся к Амурской области.
В 1998 г. автором и др. был впервые для Приамурья составлен “Словарь топонимов Амурской области”{13} в котором собран большой материал по топонимике Амурской области.
В 2000 г. Е. В. Сутуриным был составлен очень интересный «Топонимический словарь Амурской области», но он был в основном краткого содержания, и не учитывал многих названий.
В 2003 г. данными авторами был составлен наиболее полный словарь «Топонимика географических названий Амурской области», в котором были учтены все ранее известные работы по топонимике Амурской области. Для удобства топонимы были разбиты на несколько групп (реки, озера, населенные пункты, горы, хребты) и по каждой группе даны расшифровки перевода названий. Авторы отмечают, что данный словарь неполный, много осталось географических названий, объяснение толкования которых не известны.
В ходе последующих исследований, опросы местных жителей, работа в доступных архивах Амурской области набрался большой дополнительный материал, который был не учтен в издании 2003 г. Поэтому в настоящее время возник вопрос о переиздании словаря, изданного в 2003 г{13}.
Настоящий словарь составлен геологами и географами. Поэтому среди читателей, пользующихся им, автор видит прежде всего географов, картографов, топографов, геологов, натуралистов, краеведов, педагогов средней и высшей школы, студентов вузов перечисленных специальностей. И конечно, занимающихся изучением происхождения географических названий, т. е. для топонимистов, которых становится все больше и больше.
1. ИЗ ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ТОПОНИМИИ
АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ
Научной базой для правильного объяснения названий служит топонимика (греч. topos «место, местность», onyma «имя») — наука о географических названиях, об их происхождении, смысловом значении, развитии, использовании. Поскольку любые названия (или, как часто говорят, топонимы) представляют собой слова языка, для их анализа пользуются прежде всего методами языкознания, прочно опираясь при этом на данные истории и географии. Результаты топонимических исследований находят широкое применение в различных разделах географии и языкознании.
Географические названия возникли и развились исторически. Формирование их тесно связано с историей общественного и экономического развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность.
Топонимике уделялось, да и сейчас уделяется очень мало внимания. Люди в деревнях и сёлах не знают откуда пошло и почему так называется их селение. Сейчас лишь единицы — местные краеведы, егеря, знают или хотя бы предполагают происхождение топонимов своей родины. А из простых местных жителей сейчас уже никого не осталось тех, кто бы знал это. Эта работа, конечно же, не даёт точного утверждения именно такого происхождения названий этих деревень, а лишь предполагает их корни, точно сейчас уже никто сказать не сможет. Автор надеется, что его работа не закончится на этом, и данные будут пополняться новыми сведениями.
На территории Амурской области на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили сложные общественные процессы — передвижение и смещение различных народов и племен, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещиваний языков происходило формирование топонимии области. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию края новое на своем языке, изменяла и модифицировала структуру прежней топонимии, создавала новый топонимический пласт. В результате этого процесса на территории области образовалась сложная топонимия, наслоение географических названий различного языкового происхождения: русского, якут., эвенк., частично тюрк. и монгол.
Проведение топонимических исследований по Амурской области представляет известные трудности. Они заключаются в почти полном отсутствии архивных материалов. Печатные материалы восходят к середине XVII века, это “Акты исторические” и дополнения к ним. Другим источником являются языковые словари. Пользуясь ими, следует учесть наличие диалектов эвенк. языка даже в пределах области.
В этих условиях широкое распространение получает опросный метод. Активное участие в проведении опроса местного населения дает большое количество материалов в познании топонимики того или иного района Амурской области.
Все географические названия в Амурской области делятся на две группы: древние (аборигенные), возникшие до XIX века, и современные, рождавшиеся с середины XIX века по настоящее время.
Первая группа включает, в основном, названия природных объектов — рек и ручьев, горных хребтов, урочищ. Древние (аборигенные) названия, преимущественно, эвенкийские. На северо-западе и севере, на границе с Республикой Саха (Якутия), к ним добавляются якутские. В южной части Амурской области появляются монгольские названия. Китайских названий нет совершенно.