Маргарита Блинова
 Ведьма ищет любовь
    Часть 1. Одна за всех
 Глава 1. В которой ведьма знакомится с пунктом, написанным маленькими буквами
  «…для активации заклинания необходимо, чтобы ведьма была влюблена», — сообщил черный гримуар.
 Я недоверчиво уставилась на пожелтевшую от времени страницу. Потерла еще недавно слипавшиеся от усталости глаза в надежде, что данная строка мне просто привиделась из-за тотального недосыпа.
 Увы.
 Строчка осталась на месте.
 Коварный гримуар специально вынес этот пункт в самый низ рецепта заклинания, пометив необязательной для чтения звездочкой. Еще и такими мелкими буквами гад эдакий написал, что пришлось хорошенечко прищуриться и склониться к странице.
 И чем дольше я вглядывалась в слова, украшенные изящными загогулинами, тем явственнее ощущала разившую от них издевку.
 — Так, да? — прорычала я, уже догадавшись, что гримуар подленько мстил своей хозяйке.
 И мне лучше всего побыстрее сообразить, за что конкретно, пока не побежали злопамятные проценты.
 Вскочив, я сделала круг вокруг кухонного стола, заваленного уже подготовленными для зелья ингредиентами, на ходу вспоминая свои прегрешения перед вредной книгой.
 На прошлой неделе я забыла убрать ее на ночь в бархатный футляр, и в отместку гримуар нарочно добавил в зелье от простуды один крайне интересный ингредиент.
 Нет, жена мэра, которой и предназначался тот пузырек, не пострадала.
 И даже чихать и сопливить перестала. Зато пошла такими крупными и яркими зелеными пятнами, что терялась на фоне цветущих кустов.
 А прошлой зимой я спускалась по лестнице со второго этажа и оступилась где-то на середине. Инстинктивно взмахнув руками, я схватилась за перила и ограничилась только легким ушибом коленки. А вот гримуар пересчитал собой все оставшиеся ступеньки.
 И месть его была воистину страшна.
 Уж не знаю, как этот диверсант умудрился заменить пакетик с заваркой, но после пары глоточков той бурды, что он подсунул, я еще несколько дней ходила как поленом пристукнутая и — вот где действительно ужас! — причиняла добро местным жителям из глупого альтруизма, категорически отказываясь от отплаты.
 Потом, правда, меня попустило, и я повторно прошлась по всем адресатам с требованием заплатить мне чеканной монетой, но противное доброе пятнышко на идеально черной репутации осталось.
 Так и не вспомнив, чем в этот раз прогневала мстительный гримуар, я решила сразу зайти с козырей.
 Вернулась на место, в задумчивости постучала ногой по доскам пола и с покорным вздохом сказала:
 — Извини меня, пожалуйста.
 Ноль реакции. Черный гримуар продолжал безмолвно лежать на столе.
 — Хорошо… — Я сделала еще один нервный круг по кухне и вернулась. — Не знаю, что я натворила в этот раз, но обещаю, что больше такого не повторится.
 Гримуар продолжил выразительно дуться на свою хозяйку, отказываясь принимать извинения без искреннего покаяния.
 — Ну что ты хочешь?! — психанула я. — Чтобы я на колени перед тобой встала? Чтобы уговаривала и просила?
 Книга на секунду задумалась, а после одобрительно зашуршала страничками, подтверждая, что таки да. Колени и мольбы ее полностью устраивают.
 — Перехочешь! — отчеканила я.
 Гримуар молча захлопнулся и щелкнул крохотным замочком, намекая на то, что сегодня мне его великой мудрости больше не светит. Я же в сердцах так резко дернула стул, задвигая тот под стол, что прищемила подушечку большого пальца столешницей.
 Последовавший за этим вопль боли был далек от цензурного, не предназначался для чужих ушей и был подленько прерван внезапным стуком в дверь.
 — Ведьмы нет дома! — проорала я о своем нежелании идти и открывать дверь, за которой стояли проблемы.
 Почему я так уверена, что проблемы?
 А кто еще может заявиться в дом ведьмы во втором часу ночи?
 Стук оборвался. Я облегченно выдохнула, втайне радуясь, что так легко избавилась от визитера, но оказалось, что рано праздновать победу. Прошла всего пара минут, которая потребовалась неизвестному, чтобы спуститься с крыльца, обойти дом и забарабанить уже в кухонное окно.
 — Госпожа ведьма-а-а… — трагически провыли с улицы, подтверждая, что успели разглядеть меня сквозь щелочку между неплотно сдвинутыми занавесками.
 Будь это просто вопль какого-то горожанина, я бы послала его к светлому колдунишке и с чистой совестью отправилась спать.
 Увы, но даже мне, черной ведьме, посылать мэра было чревато.
 Особенно в свете того, что у меня уже три штрафных замечания из пяти, а после пятого следует позорное выселение ведьмы и депортация из города без права возвращения. А я только-только обживаться начала.
 Ремонт на первом этаже закончила, рассадой с хищными цветами обзавелась, крыс в подвал подманила… Нельзя мне выселяться!
 Мысленно ругаясь на систему, придумавшую такие сложные правила, я подошла к окну и решительно отдернула шторки.
 — Ну?! — спросила грозно.
 — Госпожа ведьма, вы нам очень нужны, — сообщил мэр.
 — Не сомневаюсь, — веско обронила я, ибо ненормальных тревожить ведьму в столь неурочное время в городе уже давно не водилось.
 К слову, «ненормальных» было двое.
 Невысокий и плотно сбитый мэр Гудворд стоял возле самого окна, схватившись одной рукой за откос, а другой придерживал порывающийся взлететь котелок. Видок у мэра был крайне озабоченный.
 За его плечом зябко кутался в теплый плащ Гарри Личман, личный ассистент и, по слухам, преемник немолодого градоправителя. Высокий и худой, он всегда напоминал мне щетку для уборки, а пышные усы только довершали сходство.
 — Госпожа Блэк, вы нужны городу как уникальный специалист, способный спасти нас от опасности, — скороговоркой выпалил мэр, пытаясь призвать к гражданской ответственности.
 Но я была черной ведьмой, а мы, как известно, плохо поддаемся на такие штучки, поэтому скучающе зевнула и напомнила:
 — Господин мэр, я черная ведьма. Спасать — это не по моей части. Обратитесь к светлому колдуну.
 — Так уехал же светлый, — осторожно напомнил Гарри Личман из-за плеча начальства.
 — ЧТО?!
 Я удивленно приподняла брови и посмотрела в сторону виднеющейся неподалеку крыши.
 По закону о равенстве магических ковенов светлых и темных одинаково радушно принимали в каждом городе и селили за счет мэрии в соседних домах. Делалось это с расчетом на то, что идейные враги будут присматривать друг за другом через крупную сеточку забора и не давать возможности злоупотреблять магическим искусством.
 Старый перд… колдун, что достался мне в соседи, был противным, сварливым и за неполный год нашего соседства успел попить столько крови, сколько не выпили все местные комары.
 К слову, два из трех штрафных замечаний я получила исключительно из-за его бдительности и увеличительной трубы, что старичок установил на чердаке светлого дома, дабы всегда быть в курсе того, чем в данный