Нина - Андре Руссен

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Нина - Андре Руссен. Жанр: Драматургия. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Нина - Андре Руссен:
Однажды в респектабельную холостую квартиру Жерара врывается раздражённый мужчина и, угрожая пистолетом, сообщает, что пришёл его убить. Адольф — именно так зовут опасного гостя — оказывается обманутым мужем Нины, любовницы Жерара. Но Жерар шокирует гостя признанием, что и сам мечтает быть убитым, поскольку несчастен с многочисленными любовницами, которые используют его и «не видят в нём личность». Адольф и Жерар легко находят общий язык, но внезапно раздаётся звонок в дверь и появляется Нина…Уже через несколько мгновений ситуация любовного треугольника превращается в абсурд: муж оказывается в постели любовника жены, появляется полицейский инспектор, разыскивающий Адольфа по обвинению в убийстве, и, наконец, в квартиру врывается разъярённый молодой человек, угрожающий револьвером любовнику своей жены… Адольфу.
Читать интересную книгу Нина - Андре Руссен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Андре Руссен Нина

Nina: André Roussin (1950)

Перевод К. Валери

Комедия с убийствами в 2-х действиях

Действующие лица и исполнители:

Нина, за 40 лет

Жерар, за 40 лет

Адольф, за 50 лет

Инспекторполиции, 45–50 лет

Рене, 24-28

Действие пьесы происходит в холостяцкой квартире, убранной с большим вкусом.

Действие первое

Жерар лежит на кровати, одетый в роскошный домашний халат. В пальцах правой руки небрежно зажата сигара, левой рукой держит книгу. Звонит телефон. Жерар долго не берет трубку. Телефон рядом.

Жерар. (Отбрасывает книгу) Алло! Ах, Сесиль! Здравствуй! Я только что думал о тебе… Да, я один. Что делаю? Ухожу, ты меня застала на пороге… Я тоже опечален, любовь моя… Если бы я кого и ждал, а это была бы только ты, я бы не уходил из дому… Я действительно ухожу… Я действительно думаю о тебе, тебя ждет сюрприз… Я позвоню утром… Ну, я убегаю, уже полшестого, а у меня деловая встреча в пять. Целую. (Вешает трубку) (Звонит телефон) Алло! Жизель! Добрый день! Они тебе понравились? Да, но не оставляй их на ночь в комнате, а то проснешься с головной болью… Фитология! Наука о запахах, дорогая!.. Сейчас? Нет, невозможно, я ухожу… Уверяю тебя, что держался уже за ручку двери, когда ты позвонила!.. Я тороплюсь, дорогая. Да, да… Нет, и вечером не могу… Позвони завтра утром… Не очень рано… Обнимаю тебя, любовь моя! (Вешает трубку) Давно пора с ней порвать… И со всеми остальными. Идиотская жизнь! Если бы когда-нибудь я набрался храбрости и смог бы изменить её, как бы всё стало просто! Только вот мало желать, надо ещё и сделать! Я никогда не смогу сделать это без посторонней помощи… (Звонок в дверь. Машинально говорит «Алло», видит, что звонят в дверь и идет открывать). Вот и Нина! (смотрит на часы) Она пришла на полчаса раньше, значит, и расстанемся на полчаса раньше… (резкий звонок) Да, моя красавица, иду! (Скрывается в глубине коридора. Возвращается, пятясь под напором худощавого мужчины лет 50-ти) Что вам угодно, мсье?

Адольф. Мне угодно войти. Вы Жерар Дюпюи?

Жерар. Да. А кто вы?

Адольф. Вы один?

Жерар. Безусловно. А кто вам позволил…

Адольф. Сядьте!

Жерар. Что вы себе позволяете?!

Адольф. Повторяю, сядьте! (резко вытаскивает пистолет)

Жерар. Это что — шутка?! (Садится)

Адольф. У меня что — вид шутника? Во всяком случае, мне никто и никогда этого не говорил… Меня зовут Адольф Тессье.

Жерар. Тессье?

Адольф. Муж Нины:

Жерар. My…? Извините, мсье, я не знаю, чем могу быть полезен.

Адольф. Муж вашей любовницы Нины.

Жерар. Нины?!

Адольф. Не будем играть в прятки, это бесполезно. Я всё знаю.

Жерар. У-ди-ви-тельно! Во всяком случае, для меня это новость.

Адольф. Вы не знаете Нину?

Жерар. Нет, мсье.

Адольф, (кашляет и чихает раздраженный) Я гриппую, мсье, поэтому не заставляйте меня много говорить, (кашляет) Это утомляет.

Жерар. Меня, безусловно, очень волнует состояние вашего здоровья… Но какова же, собственно, цель вашего визита? Или у вас просто привычка приходить в гости с револьвером в руках?

Адольф. Я пришел не в гости. Я пришел, чтобы убить вас.

Жерар. Ах, убить?! (хочет встать)

Адольф. Да…Вы меня понимаете?

Жерар. Как нельзя лучше.

Адольф. Влепить вам в голову пару пуль.

Жерар. Да… Оригинальный визит.

Адольф. Я хорошо взвесил все обстоятельства, прежде чем пришел к такому решению.

Жерар. И оно показалось вам удачным?

Адольф. Единственным.

Жерар. Итак, вы пришли меня убить, потому что я любовник мадам… Простите, как ваша фамилия?

Адольф. Тессье.

Жерар. …Мадам Тессье.

Адольф. Именно.

Жерар. Никогда о ней не слышал.

Адольф. Не имеет никакого значения, спасаете ли вы честь дамы или собственную шкуру. Я выслеживал Нину три месяца.

Жерар. Понятно.

Адольф. И я знаю, знаю, что она бывает здесь два-три раза в неделю. Можете не разыгрывать удивление. Долой маски! (Чихает) Пардон! (Держа револьвер в правой руке, левой лезет в карман и достает из жилетного кармана два или три пузырька, которые и кладет Жерару на ладонь).

Жерар. Хотите меня ещё и отравить?

Адольф. Нет-нет, это для меня. Я предпочитаю гомеопатов. Откройте, пожалуйста, пробку, а то у меня руки заняты. Мерси. (Глотает таблетки, опрокидывая флакон на язык отверстием вниз). Гомеопатические пилюли нужно класть прямо на язык… Чудесно… Грипп пройдет через 24 часа… Кстати, который час?

Жерар. Без двадцати шесть.

Адольф. У нас мало времени. Нина должна прийти в шесть, не так ли? Видите, я всё знаю. Но я хочу убить вас не просто так, мне нужно объяснить мотивы…

Жерар. Чтобы я встал на вашу сторону?

Адольф. Чтобы вы не считали меня ни сумасшедшим, ни преступником…

Жерар. Поскольку я буду убит, мое мнение немногого стоит.

Адольф. Я не сумасшедший, господин Дюпюи! И я даже не в состоянии аффекта! (Чихает)

Жерар. Вы очень простужены.

Адольф. Ничего, если не запускать, то грипп — это не так уж страшно… Я занятой человек, господин Дюпюи… Я тот, кто каждый день уходит в свою контору, оставляя жену без присмотра… А она развлекается, в то время как я работаю и подставляю свою спину сквознякам! Мне это не нравится, и я решил положить этому конец…

Жерар. Хотите выпить?

Адольф. Я не пью в перерывах между едой… На чем это я остановился?..

Жерар. На спине!..

Адольф. Да… Вы можете мне сказать, зачем вы существуете на свете? Ни-за-чем! Вы — существо бесполезное. У вас нет идеалов. Вы обеспечены и у вас хороший вкус. У вас все так необычно, что когда женщина входит, она уже наполовину соблазнена. В течение пяти минут — не больше — она защищает супружескую верность, и закрывает глаза в ваших объятиях… Мы, мужья, возвращаясь домой усталые, бессильны против вас… Поэтому, мсье, считая вас своим личным врагом и никчемной тварью, я решил вас уничтожить… Вот мои доводы. И я отдамся в руки правосудия, так как для меня главное — моральная справедливость. Можете написать завещание…

Жерар. Зачем?

Адольф. А ваши дела?

Жерар. Да ну их!

Адольф. Ну, как хотите! Что вы делаете?

Жерар. Хочу пойти и лечь.

Адольф. Зачем?

Жерар. Предпочитаю умереть лежа. Вы не возражаете?

Адольф. А вы не находите мои доводы убедительными?

Жерар. Вполне.

Адольф. И у вас нет возражений?

Жерар. Нет.

Адольф. Вам не нужна жизнь?

Жерар. Нет.

Адольф. Очень интересно.

Жерар. Вы удивлены?

Адольф. Ну да… И всё потому, что вы — бесполезное существо?

Жерар. А может, потому что мне скучно…

Адольф. Лю-бо-пытно!.. Послушайте, а женщины?

Жерар. Ну, пустяки! Женщины, которые приходят сюда, это — женщины, которым страшно хочется как-то изменить свою жизнь, и я пытаюсь им в этом помочь, то есть я нужен им не сам по себе, не как личность… Вы не представляете себе, как они все похожи, начиная с того момента, когда снимут шляпку…

Адольф. В самом деле? А для меня женщины всегда были загадкой…

Жерар. Когда женщины становятся чем-то вроде ежедневной чашки кофе, любовь исчезает. Так зачем же мне цепляться за жизнь? Так что, если у вас есть желание меня пристрелить — я жду!

Адольф. Нет!

Жерар. (Угрожающе.) Что-о-о?!

Адольф. Нет. Я сказал «нет». Я не могу привести свой приговор в исполнение.

Жерар. Почему?

Адольф. Потому что вы несчастны!

Жерар. Это не оправдание!

Адольф. Поймите! (Встает) Я пришел не под влиянием гнева, я хотел восстановить порядок. Я хотел убить человека, который составляет свое счастье из несчастья других. Но оказывается, вы — несчастны! Не убивать же того, кто страдает! Его нужно оберегать, за ним нужно ухаживать. Если я убью вас сейчас, то справедливости не добьюсь. И меня, безусловно, признают убийцей.

1 2 3 4 5 6 7 8
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нина - Андре Руссен.

Оставить комментарий