Вниз по Уралу
Как друга встретит нас река…
1
В марте 1929 года участники будущей поездки по Уралу получили письмо, в котором серьезное перемежалось с шутливым. Оно, в какой-то степени, объясняло причину и необходимость путешествия:
«Что делать тому, в чьей груди бьется сердце с задором и охотничьей ярью зверей-прародителей? Что делать тому, кто не может жить без девственной природы, кто должен хоть раз в год слышать ее голос? Ответ один: тот должен ехать на реку Урал! Там солнце всходит из-за пушистых взмахов ковыля, там над степью парит еще орел и от него, как стрела, бежит молодой сайгак. Там в степи — дрофа, стрепет, торгак, по озерам — гуси, утки, кулики, там — масса хищников: беркут, орел, сокол-сапсан. В самом Урале — белуга, осетр, шип, сом, сазан, судак, жерех, щука, окунь, голавль, подуст, лещ и чехонь. В прибрежных лесах и камышах — волк, лиса, барсук и заяц. Там — тетерев и куропатка, терн и ежевика. Там — первобытный народ, уральский казак, кочевник-киргиз. Там — кибитка и запах кизяка».
Все приглашенные с энтузиазмом встретили предложение о поездке. И хотя некоторые из них приезжали в эти места и раньше, именно «экспедиция» 1929 года оказалась для всех наиболее памятной, а в плане чисто литературном — самой плодотворной. Может, это произошло и оттого, что в поездке принял участие Алексей Толстой — писатель выдающийся, человек исключительных личных качеств.
Как представляется нам, у А. Толстого была своя, особая цель, которую он связывал с поездкой: здесь, на берегах Урала, переплелись остатки старого бытового, психологического уклада и ростки нового, рожденного революцией, а как раз в это время писателя волновали проблемы, нашедшие свое выражение в романах «Петр Первый» и «Хождение по мукам» — народная жизнь в ее исторической и социальной конкретности, в острейших классовых, идейных противоречиях.
Несмотря на занятость литературной работой, Алексей Николаевич принял самое горячее участие в подготовке «экспедиции». 7 июля 1929 года в письме к Вяч. Полонскому он писал:
«…я еду с Правдухиным и Сейфуллиной (компания 7 человек) на реку Урал ловить рыбу и охотиться. Страшно мечтаю об этой поездке».
В письмах этого времени он подробно обсуждает все вопросы, связанные с путешествием: маршрут, снабжение, состав участников и пр. Специально приобретается одежда. Участники поездки запасаются «бумагами», которые могут оказаться полезными для облегчения контактов с местными властями. Планируется проведение литературных вечеров. В совместном письме А. Толстой и Л. Сейфуллина соглашаются с предложением Вас. Правдухина выступить с чтением своих произведений, а это позволяет говорить о том, что предстоявшую им поездку писатели рассматривали и как способ пропаганды современной советской литературы.
Газета «Красный Урал», приглашая горожан на литературно-художественный вечер, указывала:
«В ближайшие дни в Уральске должна быть следующая вниз по Уралу группа туристов, в состав которой входят известные писатели Л. Сейфуллина, Ал. Толстой и Вал. Правдухин. Пользуясь их пребыванием в Уральске, местный Дом работников просвещения им. Фурманова устраивает 19 августа литературный вечер, названные авторы прочтут свои произведения. Вступительное слово о творчестве выступающих писателей скажет тов. Прянишников».
В Уральске «экспедиция» останавливалась в доме ветеринарного врача А. И. Журавлева, человека широко образованного, хорошо разбиравшегося в литературе, любившего свой край и умевшего о нем рассказать. Находясь в городе, ее участники имели возможность ознакомиться с содержанием интересного историко-географического справочника — книги местных авторов К. Данилевского и Е. Рудницкого «Урало-Каспийский край» (1927). Вал. Правдухину книга стала известна несколько раньше, сразу же по выходе. С отдельными ее положениями он не соглашается, о чем откровенно говорит в своих очерках.
Литературный вечер, по свидетельству старожилов, оказался бурным: имена участников были широко известны, их выступления привлекли внимание многих читателей. Особый интерес к приехавшим писателям проявили члены местного литобъединения. В это время они вели подготовку к изданию коллективного сборника «Полынь».
Толстого Уральск разочаровал:
«Здесь была столица богатейшего края, но — ни намека на украшение жизни, на благоустройство: приплюснутые голые домишки, осенью — месиво грязи. Над этим убожеством — огромные церкви. Водопровода, канализации нет».
Вывод, сделанный писателем из своих первых наблюдений, звучал пессимистически: только «через три тысячи лет» Уральск, дескать, может стать «элегантным городом…»
Да, новое утверждалось медленно, внешне незаметно, особенно в плане бытовом, и почувствовать, ощутить происходящее он в данном случае не смог.
Сейфуллина и Валериан Правдухин оказались в более выгодном положении: уральский край был для них тем кровным местом, где они росли и формировались.
2
Конечно, в том, как организовалась и осуществлялась писательская «экспедиция», можно увидеть много смешного, идущего от «охотничьих» рассказов и побасенок, от дружеских «розыгрышей», от желания, так сказать, «раскрепоститься» от городского шума и бытовой условности, приблизиться к первозданному миру природы. Кстати, это «игровое» начало отчетливо обнаруживается в письмах А. Толстого, в которых обсуждаются вопросы будущей поездки, в очерках писателей, где внимание авторов иногда сосредоточено на описании различного рода шуток и проделок, комических ситуаций и нелепых поступков.
Инициатором, вдохновителем «экспедиции» был известный русский советский писатель Валериан Правдухин. Его творчество носит разнообразный характер: он выступал как критик и теоретик молодой советской литературы; в соавторстве с Л. Сейфуллиной им была написана драма «Виринея», в основу которой легла одноименная повесть Л. Сейфуллиной. В. П. Правдухину принадлежит ряд интересных рассказов и очерков. Но самым значительным произведением писателя стал роман «Яик уходит в море», в котором даны широкие картины казачьей жизни конца XIX века. Произведение отличается лирически взволнованным, эмоциональным тоном повествования, обилием ярко выписанных степных пейзажей, умелым использованием народной, разговорной (диалектной в своей основе) речи. Впервые опубликованный в 1937 году роман, к сожалению, на два десятилетия был «забыт», а его возвращение в литературу оказалось довольно трудным. Критика несколько пассивно откликнулась на переиздание романа в 1968 году, хотя, на наш взгляд, «Яик уходит в море» как литературное произведение заслуживает более пристального внимания. По своему содержанию и общему идейному пафосу он находится в русле тех художественно-тематических поисков и эстетических решений, которые связаны с «Тихим Доном», «Последним из удэге» и «Хождением по мукам».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});