ЖЕСТОКИЕ НАСЛЕДНИКИ
 Серия: Потерянный клан. Книга 5.
 Автор: Оливия Вильденштейн
   Переводчик: Яша Дзен, Gosha_77
 Редакторы: Gosha_77, Marina_lovat, Luxmila01
 Вычитка: _Kirochka_
 Переложение для группы https://vk.com/booksource.translations
  При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!
 Пожалуйста, уважайте чужой труд
     Язык ГОТТВА
  Aabiti (аабити): пара
 Abiwoojin (абивуджин): дорогой/дорогая
 Adsookin (адсукин): легенда
 Baseetogan (Баситоган): мир фейри; Неверра; Остров Вудсов
 Bazash (базаш): полуфейри, получеловек
 bekagwe (бекагве): жди меня
 chatwa (чатва): темнота
 debwe (дебве): правда
 gajeekwe (гаджикве): советник короля, как министр, варифф
 gassen (гассен): пыль фейри
 gatizogin (гатизогин): Прости/Мне жаль/Извини
 Gejaiwe (Геджайве): Великий Дух
 Geezhi (Гизхи): день
 gingawi (джингави): полуохотник, получеловек
 golwinim (голвиним): стражи Вудсов, лусионага
 gwe (гве): женщина
 ishtu (ишту): сладость
 kwenim (квеним): память
 ley (лей): свет
 ma kwenim (ма квеним): моя память
 maagwe (маагве): пошли со мной
 maahin (маахин): воскресни/выходи
 Makudewa Geezhi (Макудева Гизхи): Тёмный День
 manazi (манази): книга
 mashka (машка): жестокая
 mawa (мава): моя
 meegwe (меггве): дай мне
 meekwa (миква): кровь
 Mishipeshu (мишипешу): водные фейри, Дэниэли
 mika (мика): красота
 naagangwe (наагангве): останови её
 nockwad (ноквад): туман
 nilwa (нилва): победитель
 pahan (паган): фейри
 tokwa (токва): одолжение
 twa (тва): мужчина
 zava (зава): любовь
 zavagingwi (завагингви): я люблю тебя
   Язык ФАЭЛИ
  Adaman (адаман): стеклянные цветы, высотой с пшеничные колосья
 alinum (алинум): древесина рябины
 astium (астиум): портал, дверь
 calidum (калидум): второсортный фейри; базаш
 caligo (калиго): туман
 caligosubi (калигосуби): те, кто живет ниже тумана, они же обитатели болот
 caligosupra (калигосупра): те, кто живет выше тумана, они же обитатели тумана
 calimbor (калимбор): небесные деревья
 capra (капра): склизкое неверрианское существо с кожистой кожей, которое может парализовать свою жертву на несколько дней
 captis (каптис): привлечение
 clave (клейв): мастер создания ключей от порталов
 cupola (купола): клетка кошмаров
 Daneelies (Дэниэли): водные фейри, Мишипешу
 dias (диас): день
 diles (дайла): ядовитое неверрианское существо, нечто среднее между лягушкой и крокодилом
 draca (драка): первый страж; защитник вариффа (в обличие дракона)
 drosa (дроза): тип неверрианской розы
 duciba (дусиба): совет, созданный из членов каждой расы фейри
 Duobosi (дуобоси): церемония создания пар
 enefkum (энефкам): вельможа
 fae (фае): небесные жители
 Forma (Форма): подземные обители, бестелесные, Неблагие
 Fias (фиас): ребёнок
 gajoï (гаджой): одолжение
 Hareni (Харени): пещера
 Kalini (калини): огонь
 lucionaga (лусионага): стражи фейри
 lustriums (люстриумы): скопление звёзд
 lupa (лупа): дикая собака
 mallow (мальва): съедобное растение, волшебный сорняк; не действует на людей так, как на фейри, и охотники обладают иммунитетом
 Massin (массин): Ваше Высочество
 mea (миа): моя
 mikos (микос): неверрианская змея, покрытая острыми иглами
 milandi (миланди): изумительно
 Neverra (Неверра): баситоган; остров Вудсов
 obso (обсо): пожалуйста
 potas (потас): я не могу
 plantae (платае): растение
 quid est (квид эст): кто это?
 quila (квила): неверрианский орёл с острыми когтями и изогнутым клювом
 runa (руна): неверрианские гондолы, управляемые фейри
 Благие: светлые фейри
 sepula (сепула): церемония прощания с мертвыми
 stam (стем): гигантские плоские раковины, которые покачиваются на Глэйдах
 ti ama (ти ама): я люблю тебя
 Неблагие: темные фейри, бестелесные, Форма
 vade (ваде): иди
 valo (вало): пока
 Ventor (вентор): Охотник
 Wariff (варифф): сопоставим Гаджикве
 wita (вита): пыль фейри, гассен
    ПРОЛОГ
 КАТОРИ
 Земной год: 2034 / Неверрианский год: 806
  Кто-то погладил мою дрожащую руку.
 — Кэт, нам нужно остановиться. Это нужно прекратить.
 — Я… не могу.
 — Как и не можешь пройти через это снова, амо. Это перебор. Для твоего тела и для твоего сердца.
 Матрас прогнулся, а затем Эйс лёг рядом и притянул меня в объятие, руку положив на мой пустой живот. Прошли недели, но боль не утихала.
 — И для моего.
 Пять месяцев. Это был самый долгий срок, который продержался ребенок.
 Рыдание вырвалось из моей груди, и я уткнулась во влажную подушку. За раздвижными стеклянными дверями нашей спальни, над Неверрой сгущались стальные тучи, омрачая наше королевство, приглушая его прекрасные краски. Такими темпами я утоплю наш народ в своей печали.
 — Мне так жаль, Кэт.
 Вспышка молнии окрасила парящий сад, в котором мы построили наше гнездо из камня и стекла, в ослепительно яркий цвет.
 — Почему? — захныкала я.
 Эйс вздохнул.
 — Ты знаешь почему.
 Я развернулась в его объятиях.
 — Я хотела бы отказаться от всех своих способностей и просто быть человеком.
 Он заправил прядь длинных чёрных волос мне за ухо, его бирюзовые глаза скользнули по моим заплаканным щекам.
 — И лишить Неверру её еженедельного звукового и светового шоу? Как скучно.
 Несмотря на моё разбитое сердце, я улыбнулась.
 — Фермеры жалуются, что вспыльчивость твоей жены губит их урожай.
 — У моей жены вспыльчивый характер?
 Черты его лица были напряжены от горя, и всё же его способность извлекать юмор из ужасных вещей не ослабла.
 В этом мужчине было много того, что мне нравилось, но больше всего я любила его злой юмор. Возможно, именно поэтому мы продолжали терять наших детей. Не потому, что их крошечные тела не могли вынести сочетания стольких сил, а потому, что мы каким-то образом достигли своей нормы счастья, и нам не было позволено большего благословения.
 Я попыталась отогнать свою тоску, но, когда Розовое море бушевало под нашим парящим бунгало, его белоснежные волны разбивались о дерево, я знала, что не готова сдаться.
 — Ещё один раз, и тогда я обещаю, больше никогда.
 Он поцеловал кончик моего носа и прижал меня к себе.
 — Кэт…
 — Пожалуйста.
 — Своенравная жена, — он покорно вздохнул. — Отлично. Используй меня ради моего тела.
 Я хлопнула его по груди, затем приподнялась на локте, чтобы лучше разглядеть великолепного мужчину, который вошёл в мою жизнь три неверрианских года назад, вооруженный неумолимым юмором, неотразимым обаянием и непомерным запасом терпения. Он провёл пальцем по острым чертам моего лица, а затем запустил руку в мои волосы и притянул мою голову к себе.
 — Ты знаешь, что я сделаю для тебя всё, что угодно, Китти-Кэт.
 Наши губы соприкоснулись. И буря, бушевавшая за нашими стенами и внутри меня, наконец, утихла. Я ещё не закончила горевать по тем крошечным душам, украденным из моего чрева. Как я могла, когда все они всё ещё существовали в моём сердце?
 Но любовь и надежда снова закрались в мою душу и прогнали остатки гнева. Возможно, у меня никогда не будет ребёнка, которого можно было бы баюкать, но, по крайней мере, у меня был мужчина, который баюкал меня.
  ГЛАВА 1. ЙОРК-ХАУС
  АМАРА
 Земной год: 2124 / Неверрианский год: 824
  Охранный бот просканировал мой биометрический браслет, чтобы убедиться, что я достигла требуемого для входа в бар возраста. И поскольку это не соответствовало действительности, я вызвала свою пыль, чтобы создать помехи, и обернула её вокруг устройства человеческой технологии, которую фейри приспособились применять четыре неверрианских года назад.
 Инфинити был великолепен. Одним движением пальца я могла управлять своим снаряжением и обувью, передавать и получать предметы от любого, у кого есть подобный браслет,