Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зная, что Судатта не слишком привязан к жизни, почтенный Сарипутта сказал ему:
– Мирянин Судатта, давай созерцать так: мойглаз – это не я, мое ухо – это не я, мой нос, мойязык, мое тело и мой разум – это не я.
Судатта следовал наставлениям Сарипутты. Затем Сарипутта продолжал:
– Теперь продолжим созерцание: то, что я вижу, –это не я; то, что я слышу, – это не я; то, что я обоняю, то, что я ощущаю на вкус, осязаю и думаю, – это не я.
Потом Сарипутта показал Судатте, как созерцать шесть сознаний чувств: способность видеть – это не я, способность слышать – это не я, способность обонять, способность ощущать вкус, способности осязать и способность думать – это не я.
Сарипутта продолжал:
– Элемент земля – это не я; элементы вода, огонь, воздух, космос и сознание – это не я. Я не ограничен и не связан элементами. Рождение и смерть не могут тронуть меня. Я улыбаюсь, потому что никогда не был рожден и никогда не умру. Мое существование не зависит от рождения. Мое существование не зависит от смерти. Внезапно Судатта начал плакать. Пораженный видом слез, катящихся по щекам мирянина, Ананда спросил его:
– Ты горюешь, Судатта, потому что не можешь продолжать созерцание?
Судатта ответил:
– Почтенный Ананда, я совсем не горюю. Я могу без труда продолжать созерцание. Я плачу, потому что чувства мои очень сильны. Более тридцати лет я имел честь служить Будде и бхиккху. Но я никогда еще не слышал более глубокого и возвышенного учения, чем сегодня.
Ананда сказал:
– Судатта, Господин Будда часто дает такого рода учение бхиккху и бхиккхуни.
– Почтенный Ананда, миряне тоже могут понять и практиковать такое учение. Попросите, пожалуйста, Господина Будду поделиться этим учением и с мирянами.
Судатта умер в этот же день. Почтенные Сарипутта и Ананда оставались с ним и продолжали читать сутты над его телом. Семья Анатхапиндики была образцом для всех других семей. Все члены его семьи приняли прибежище в Будде и посвятили себя изучению и применению Дхаммы в своей повседневной жизни. За несколько дней до смерти Судатта узнал, что его младшая дочь Сумагадха начала распространять учение среди народа Анга. Она была замужем за правителем одной из областей Анга, верным последователем аскетов, не носящих одежду. Когда он предложил посетить вместе с ним этих аскетов, она дипломатично отклонила приглашение. Постепенно, видя ее приверженность Пути Пробуждения, муж Сумагадхи начал интересоваться учением Будды. Ее вера открыла сердца многих людей, живших рядом с ней.
Глава 76. Плоды практики
Как только закончилось собрание уединения, в сангхе узнали, что между Косалой и Магадхой разразилась война. Армия Магадхи, предводительствуемая лично королем Аджатасатту Видехипуттой, пересекла реку Ганг и вторглась в Каси, область, находящуюся под управлением Косалы. Король и его генералы вели огромные отряды слонов, конницы, боевых колесниц, артиллерии и солдат. Все это произошло очень быстро, и король Пасенади не смог предупредить Будду о своем отъезде в Каси. Он попросил принца Джета объяснить сложившуюся ситуацию.
Будда знал, что, получив известие об убийстве принцем Аджатасатту своего отца и узурпации трона, король Пасенади выразил свой протест, потребовав вернуть земли в районе Баранаси, которые ранее подарил королю Бимбисаре. Около семидесяти лет этот район приносил Магадхе доход более ста тысяч золотых в год, и король Аджатасатту не хотел его лишаться. Поэтому он повел своих солдат в сражение.
Почтенный Сарипутта посоветовал всем бхиккху и бхиккхуни оставаться в Саваттхи. Было слишком опасно странствовать, когда поблизости свирепствует война. Он также попросил Будду не покидать Саваттхи до восстановления мира.
Через два месяца народ Саваттхи получил обескураживающее известие, что их армия потерпела в Каси поражение. Король Пасенади и его генералы были вынуждены отступить к столице. Только благодаря мощным укреплениям Саваттхи выстоял, хотя генералы Аджатасатту атаковали день и ночь. Затем по блестящему плану, разработанному генералом Бандхулой, король Пасенади смог начать общее контрнаступление. В этот раз Косала одержала решающую победу. Король Аджатасатту, все его генералы и более тысячи солдат были захвачены в плен. Еще около тысячи солдат погибли или бежали. Кроме того, Косале в качестве трофеев досталось много слонов, лошадей, боевых колесниц и другого военного снаряжения.
Война свирепствовала более шести месяцев. По окончании кампании народ Саваттхи организовал торжества в честь победы. Распустив армию, король Пасенади посетил Будду в Джетаване. Он рассказал об ужасной цене этой войны и заявил, что действия Косалы нужно рассматривать как самооборону. Он добавил, что, по его мнению, на короля Аджатасатту оказали плохое влияние его советники.
– Господин Будда, король Магадхи является моим племянником. Я не хочу ни убивать его, ни держать в тюрьме. Пожалуйста, помогите мне найти мудрое решение в этой ситуации.
Будда ответил:
– Ваше величество, вас окружают преданные друзья и помощники. Неудивительно, что вы одержали победу в этой войне. Король Аджатасатту окружил себя плохими людьми и потерпел поражение. Татхагата предлагает, чтобы вы оказывали ему почести как королю Магадхи. Проводите с ним время, помня, что Аджатасатту – ваш племянник. Покажите ему, насколько важно и полезно приблизить к себе друзей и помощников с добрым и преданным характером. Затем вы можете отправить его назад в Магадху с соответствующей случаю церемонией. Возможность длительного мира зависит от вашего умения решить эти вопросы.
Будда позвал молодого бхиккху по имени Силават и представил его королю Пасенади. Бхиккху Силават был по происхождению принцем, одним из сыновей короля Бимбисары и братом по отцу короля Аджатасатту. После перемен, произошедших в Магадхе, он попросил Моггаллану посвятить его в бхиккху. Почтенный Моггаллана из предосторожности послал его в Джетавану для продолжения обучения. Он знал, что, хотя Силават совершенно не претендовал на трон, для него в любом случае было безопаснее находиться за границами Магадхи.
Король Пасенади попросил молодого бхиккху обрисовать ситуацию в Раджагахе. Силават рассказал все, что видел и слышал до того, как покинул Магадху. Он также сообщил королю, что из Магадхи послали наемника с заданием убить его, но Силават встретил этого посланца и смог убеждением изменить сердце убийцы. Этот человек теперь стал бхиккху и жил в одном из духовных центров вблизи столицы. Король Пасенади поклонился Будде и вернулся к себе во дворец.
Вскоре король Аджатасатту получил свободу. Ему разрешили вернуться в Магадху. Исцеляя любовью раны, нанесенные ненавистью, король Пасенади отдал свою дочь – принцессу Ваджири замуж за короля Аджатасатту. Тот стал теперь не только его племянником, но и зятем. Король Пасенади пообещал также снова отдать район Баранаси в качестве свадебного подарка. Король Пасенади всем сердцем следовал совету Будды-
По окончании войны бхиккху и бхиккхуни снова смогли отправиться в дорогу и распространять учение. Король Пасенади распорядился о строительстве нового монастыря в окрестностях столицы. Монастырь назвали Раджакарама.
Будда оставался в Косале в течение следующих двух лет, проводя собрания уединения в Джетаване, а остальное время распространял учение по всему королевству. Время от времени он получал новости из Магадан. Бхиккху рассказывали, что после того как Будда покинул Магадху, почтенный Девадатта лишился благосклонности короля Аджатасатту. Из ста бхиккху, все еще остававшихся с ним, восемьдесят вернулись в сангху Будды. Девадатта оставался все в большей и большей изоляции. Недавно он заболел и не мог покинуть Гайясиса. С момента окончания войны король Аджатасатту ни разу не посетил его. Но король не посещал также и Бамбуковый лес. Он поддерживал отношения только с лидерами других религиозных сект. Как бы то ни было, сангха продолжала беспрепятственно распространять Дхамму. Миряне и бхиккху в Магадхе надеялись, что Будда все-таки вернется к ним. Пик Коршуна и Бамбуковый лес казались без него пустыми. Дживака также ожидал его возвращения.
- Дух дзен-буддизма - Алан Уотс - Буддизм / Прочая религиозная литература
- Избранные статьи; Черная Тетрадь; Материалы к биографии; История Кукунора Сумпы Кенпо - Бидия Дандарон - Буддизм
- Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо) - Сиддхартха Гаутама - Буддизм