face;
~ на таран – plow/to ~ full speed ahead
чичер – sleet
чичикать (чичикнуть/зачичикать) – chirp/to ~
чичирка – penis
чкнуть – tap/to ~ sb
член – ~ КПСС – yes-man; член политбюро/правительства – penis
членистоногий – arthropod/a well-endowed ~
членовоз/членовозка – VID-mobile/government ~
членовредитель – self-cutter/self-mutilator
членовредительство – self-mutilation; injure/to ~ oneself
членопотам – penis
чмакать – clap/to ~/to give it up for sb
чмаки – clapping
чмо – Buttsville; jackass; jerk; чмо болотное/зелёное/безобразное – jackass; ~ из Зажопинска – dumbass; loser/total/disgusting ~
чмокать (чмокнуть) – ~ кого-л. – plant/to ~ a kiss; pop/to ~ sb
чмонюга – loser/a big-time ~
чморить кого-л. – chop/to ~ on sb
чморота – loser/downtrodden losers
чмошник – loser/downtrodden ~; нечестивый ~ – loser/evil ~
чмошничать – jackass/to be a ~
чмошный – repulsive
чмур – drunkard; sloppy/~ bum
чмыра/чмырь – drunkard. См. ниже «чмырь»
чмырить кого-л. – haze/to ~
чмырь – haze/a hazed-out soldier; sloppy/~ bum; drunkard
чокаться (чокнуться) – crazy/to go ~
чокнутый – crazy
ЧОП – security/private ~ company
чоповец – security/private ~ guard
чох – чего-л. на чох – sneeze/not enough to ~ at
чпок! – pop!
чпокать (чпокнуть) – ~ кого-л. – screw/to ~; strap/to ~ it on; down/to ~ some liquor
чпокаться (чпокнуться) – ~ с кем-л. – screw/to ~; ~ на чём-л./с чем-л. – crazy/to go ~
чпокнутый – crazy
чревовещатель – ventriloquist
чрезвычайник – FEMA
чтеша/чтешка – reading lesson; reading teacher что в ком-л? – about/what is it ~ him/her?
что из того, что… – so what! что почем – what‘s what
что-то – он ждал, ~ он скажет – just
Чубайс – Biden
чува – broad
чувак – buddy; dude; guy; ~ не промах – sharp/a ~ guy
чувачка/чувиха/чувица/чувишечка/чувишка – gal; dudette; приклепать чувачку – gal/to get oneself a ~
чувачок – guy; brother (см. «cool/everything is ~»); penis
чувашлёп – idiot/blithering ~
чувиха/чувица – см. «чувачка»
чувственный человек – flesh/man of the ~
чувствительность – режим ~и оборудования – sensitivity setting
чувствительный – sensational/senscrumptious; savory
чувствовать – ~ себя моложе своих лет – age; ~ себя одним куском с кем-чем-л. – feel/to ~ one with…; ~ себя мальчиком – young
чувыдло – mug
чувырла – ugly/~ girl
чувырло – mug; ugly/one ~ guy
чугун – brain/cast iron for ~s; brain-dead; head/cast-iron kettle-head
чугунный – башка ~ая – brain/cast iron for ~s; brain-dead
чугунок – head/cast-iron kettle-head
чудак – penis
чудаковать – weird/to act all ~
чудаковый – bizarre; weird
чудило – weirdo
чудильник – penis
чудной – bizarre
чудо – чудеса – shenanigans; обыкновенное ~ – penis
чужак – outsider
чужебесие – xenomania
чужедальний – far-flung
чужененавистник – bigot
чужеотмётник – bigot
чужеспинник – moocher
чужехульник – bigot
чужой – жить ~им топором – sponge/to ~ off of sb
чуковый – sharp
чукча/умный ~ – dope
чулковать (чулкануть) – hoodwink/to ~ sb
чулковать(ся)/чулкануть(ся) – hoodwink/to be ~ed
чум – pad; funny farm
чума – cocaine; drugs; crazy/the whole place goes ~; off the chart; unreal!; wow!; awesome; crazy/~ stupid; bummer; ~/~ японская/~ на лыжах – nut/a ~ on wheels
чумазый – grimy
чумичка – mud rat; crazy/~ girl/gal/broad
чумка – bug
чумной – plague/to avoid…
чумово – awesome
чумовоз – funny farm van; psychomobile
чумовой – awesome; outrageous; drunk/to be dead ~/crazy ~; addict
чундра – hick/~ from the north
чуня – mud rat; pigpen
чунявый – lousy/crummy
чур – dibs!; ~ моё! Я нашёл! – finders keepers!; чур не… – anything but – см. «poison/to partake of some liquid ~»; см. «think/to ~/contemplate/ cogitate»
чур надо знать – know/to ~ when to say “when”; when/to know ~ to say ~
чур меня, сила нечистая! – be gone!
чураться всеобщего внимания – profile/to keep a low ~; ~ (за-) делать что-л. – swear/to ~ off doing sth
чурбан – bump on a log
чурка – retard; ~ с осиновыми глазами/осиновая ~ с глазами – bump on a log; penis; говорящие ~ки – talking heads
чутельный – tiny
чуткий – savory
чуткость – недостаточная ~ – sensitivity/lack of ~ toward
чуток – dram/a wee ~
чуточка – smidgeon
чутьё – слышать что-л. ~ьём – sense/to ~ sth
чухалка – wind pipes
чухан – slob
чухать (чухануть) кого-л. – screw/to ~
чухаться – scratch/to ~ oneself
чухло/чухало/чухольник/чухольница – mug
чухнарь – dope; pig
чухнуться с кем-л. – screw/to ~
чух-пух – tin lizzie
чух-чух! – giddyap!; sooey!
чухать (чухнуть) – giddyap!
чуча – dope; doodad; ~у в попу кому-л. – doodad/to give/shove…
чучело – сжечь чьё-л. ~/тряпичное ~ кого-л. – effigy; огородное ~ – scarecrow; penis
чучельный – ~ое искусство – taxidermy
чучмек – dope; muzzie
Чучмекстан – Muzziestan
чушарик – dope
чушка – dope; mud rat
чушковый – ludicrous; ~ замысел – hare-brained scheme
чушок – dope; mud rat
чушь собачья – crock
чуять – feeling/to have a ~ about; sense/to ~ sth
чья бы корова мычала…/чья бы ни рычала… – look who‘s talking
чэпэшные – см. «чепешные»
Ш
ша! – sh(h)!; ша, креветка, море близко!/ша, розетка за углом, пойди воткнись! – calm/~ down, relief is at hand; ша, на нары, заусенец! – pipe/to ~ down
шабашить – moonlight/to ~
шабить – smoke/to ~ dope (weed); toke/to ~
шабловать – smoke/to ~ dope/weed
шабнуть – toke/to have a ~
шавать – chow/to ~ down; drink/to ~; good/to be ~ at sth
шаверма – burrito
шавка – toady; nobody; ~ку/собаку спустить на кого-л. – bark/to ~ at sb
шаг – spacing; stride; готовый чеканить ~ в любую сторону – march/to be ready to ~ off.; держать мерный ~ – pace/to maintain a steady ~; припустить/прибавить ~у – pace/to pick up the ~; quicken/to ~ one’s step; семимильными/аршинными/ исполинскими ~ами – stride/to make huge ~s; с первых ~ов – right off the bat; ~ шагнёшь – step/with each ~
шагать журавлём – strut/to ~ around
шагистый/шаговистый/шаговитый – stride/having a long ~
шаговистый/шаговитый – stride/having a long ~
шаговый – в ~ой доступности чего-л. – walking distance
шайба – kisser; rock; ~ы – money; забить/загнать ~у – score/to ~ (совершить половой акт); caviar/a hockey-puck size can of ~
шайбочки – money
шайка – face/bucket ~
шайтан – ~ тебя забери! – devil/you damn ~!; ~ тебе в почку! – devil/may the ~ chew out your kidney!
шакал – greedy bastard
шакалить (по-) – beg/to ~; prowl/to be on the ~; scavenge/to ~ around for sth; play/to ~ the field; work/to ~ one’s territory…
шакалиться – jackal/to adopt the moral code of a ~
шакальё – mugger/band of muggers
шалава – girl/a wild ~/gal; hooker/a young ~
шалавить(ся) – wild/to live on the ~ side; hooker/to be a ~
шалаш – abode; pad; noggin
шалашик – blind
шалашовка – tramp; prostitute
шалить – нет, брат, шалишь! – fly/sth won’t fly; horse/to ~ around; kid/to ~ (be kidding); шалишь-мамонишь! – think/to have another ~ coming; play/to ~ games with sb
шалман – den of thieves; joint/a bad-news ~;