— За десять тянучек! — согласился смышленый внук Айто. Все рассмеялись. Через некоторое время Айто отправил внука спать. Взрослые принялись обсуждать предстоящее путешествие в Берат.
— Сар Берат! — коротышка расплылся в блаженной улыбке. — Лучшие вина, женщины и лошади Линмары! Богатейшие придур… э… клиенты Берата! Море возможностей для талантливого молодого человека. Может, даже удастся жениться на какой-нибудь богатой купчихе!
— Зачем для этого нужно ехать в Берат? — удивился Тейрам.
— Затем, что там нет прижимистых и лживых силаров и не надо бегать по ночам по канавам и чужим домам. В Берате я смогу отдохнуть от всей этой беготни и заняться личными делами.
— Только постарайся не впутывать нас в твои дела! — предупредил Хемилон.
— Не беспокойся! — ухмыльнулся недомерок. — Я только найду тебе подходящую подружку, чтобы ты не скучал вдали от родины. Только представь себе бератку, которая за всю жизнь не держала в руках ни одной книги. И которая считает Геофи Турганского лучшим пастухом Линмары. Найти такую мечту любого книжника будет непросто. Но я постараюсь! Ради друга не пожалею своего драгоценного времени. У нас на корабле будет достаточно времени, чтобы узнать поточнее твои предпочтения.
Хемилон покраснел от досады, а остальные громко засмеялись. Вилт нашел слабое место у ларморца и постарается теперь почаще его стимулировать.
— В таком случае, я тоже поищу для тебя подружку, — в свою очередь пообещал звездочет, коварно улыбаясь. — Мне будет легче ее найти, потому что я знаю, где она живет.
— И по какому гороскопу ты определил, что она судьбою предназначена мне в жены? — озорно засмеялся Вилт.
— По алонскому! — с насмешкой ответил астролог. — Помнишь ту чудесную женщину, которая купила у тебя эликсиры в доме на улице Кирпичников? Я сразу понял, что только она достойна стать твоей супругой! Вилт вздрогнул. А компания засмеялась, теперь уже над коротышкой. Хемилон продолжал развивать успех:
— Представь себе, как воркующий голосок твоей ненаглядной женушки советует тебе сковородой получше продавать чудесные эликсиры Даголов.
— Мы будем продавать их с тобой на пару, — мечтательно улыбнулся недомерок. — Твоя ученая жена будет продавать их горожанкам вместе с моей ненаглядной половинкой. А мы возьмем на себя мужиков. У тебя прекрасно получается. Хемилон поморщился.
Друзья долго еще шутили друг над другом. Айто теплотой смотрел на веселящихся друзей. Он за несколько лун сильно привязался к ним и жалел об их отъезде.
Только поздно ночью в доме наступила тишина. Айто лег последним. Поправил тонкое покрывало на сопящем внуке, спрятал в сундук подарок и попросил у богов удачной дороги для его друзей. Боги многозначительно хранили молчание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});