Читать интересную книгу Эмма Дженкинс - Елена Владимировна Добрынина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
у менталиста на шее. – Источник, как же я скучала!

– Я тоже, воробушек, – он прижал меня крепче. – Кстати, у меня есть для тебя небольшой подарок. Я подумал, раз ты лишилась своего медальона, тебе должно понравиться.

И он плавным, слегка небрежным жестом вынул из кармана и протянул мне на раскрытой ладони небольшую овальную подвеску из белого металла на необычной, очень сложного плетения цепочке. На гладкой поверхности украшения сверкала расходящейся дорожкой россыпь темно-синих камешков. Не успела я даже ахнуть, как Эверт нажал ногтем поочередно на три из них, и элегантное в своей простоте украшение на моих глазах превратилось в старинное, несколько вычурное, со сложными вензелями из мелких бриллиантов. В середине медальона красовалась большая, с завитушками, сверкающая буква «А».

– Единственное, что осталось в моей семье из сокровищницы Алджертонов, – пояснил мой любимый менталист, пока я удивленно хлопала глазами, и хитро улыбнулся: – Ну, почти.

Он повторил свою хитрую манипуляцию, возвращая иллюзию на место, и очень бережно помог надеть цепочку с медальоном.

– Это что-то значит? – спросила тихо, понимая, что такие вещи просто так не дарят.

– Определенно, – уклончиво ответил этот интриган и больше ни слова мне про медальон не сказал.

До самого дома мы шли неспешно, держась за руки, и у меня было время расспросить Эверта о его делах. Я же вся извелась догадками за то время, пока мы не виделись. Понятное дело, что в письмах рассказывать об этом он бы не стал.

– Я у тебя теперь дипломированный менталист, – ухмыльнулся тот. – И скоро пойду на второй заход.

Увидев недоумение на моем лице, он поспешил пояснить:

– Мне же обещана была учеба по основной специальности. А тут вскрылось, что на определенных факультетах столичной Академии чуть ли не целая кузница кадров Ордена Магии. Кингсли решил убить двух зайцев одним махом. Так что будет у меня прекрасная возможность попрактиковаться: учиться-то придется под чужой личиной как минимум год.

И Эверт так легкомысленно мне подмигнул, словно речь шла о мальчишеских проделках, а не об опасном, в общем-то, задании. И почему-то мне казалось, что подобный расклад ему вполне по вкусу.

На крыльце нас уже встречали всем составом: и Лиз, и тетя с дядей. И если сестра, уже знакомая с новоиспеченным дипломированным магом, посматривала на того с дружелюбным интересом, то вот ма и па глядели на моего спутника откровенно настороженно. Пожалуй, я сама была бы смущена подобным приемом. Эверт же и бровью не повел. С улыбкой отвесил милый комплимент Лиззи, галантно, без слащавости, поцеловал ручку ма и, крепко пожав руку па, неожиданно произнес:

– Мастер Барнет, я бы хотел поговорить с вами наедине.

Па с некоторым сомнением, но вполне добродушно хмыкнул и пригласил нового знакомого в свой кабинет на втором этаже.

– Пойдем подслушаем, – шепнула мне на ухо хитрюга Лиз.

И я даже посомневалась, не принять ли это предложение, интересно же чрезвычайно. Но в итоге только покачала головой.

– Нет, не стоит. То, что захотят, и сами расскажут. А то, что не захотят… значит, не стоит мне этого знать.

– Это называется «занудство», – поддразнила меня сестра.

– Нет, это называется «доверие», – улыбнулась я. – Пойдем-ка лучше поможем ма накрыть на стол.

Разговаривали мужчины долго. Мы втроем успели не только заварить отвар и собрать угощение, но и всласть поизнывать от любопытства.

Наконец они спустились к нам. Эверт чуть впереди, невозмутимый и, судя по всему, вполне довольный. Па слегка поотстал и вид имел слегка озадаченный. Примерно такой же, как после сделки с одним ловким малым, которого потом переманил к себе. Тот умудрился обвести мастера Барнета вокруг пальца, но так красиво, что па точно так же покачивал головой и, слегка усмехаясь, говорил: «Экий шельма… не ожидал, не ожидал».

Рассказывать, о чем у них там речь шла, мужчины и не подумали. Только переглядывались таинственно. Так что мы просто пили отвар, болтали о всякой чепухе, и я снова привычно утыкалась в плечо Эверта, когда улыбка моя становилась уж совсем неприлично счастливой, а он гладил меня по волосам и смотрел так, словно никак не мог наглядеться.

И только позже, когда он покинул нас, дав мне обещание обязательно приехать завтра и еще непременно послезавтра, я не выдержала и накинулась на па с расспросами.

– Нахал твой Эверт, – буркнул тот, хмуря брови, но тут же не выдержал и расхохотался чуть ли не восхищенно: – Но каков, а!

А отсмеявшись, сказал уже серьезно:

– Настроен он, конечно, обстоятельно и ждать согласен… Только, дочка, спокойной жизни с эдакими… флибустьерами не бывает. Им же вечно неймется.

– Я знаю, – вздохнула, вспоминая, как угнетающе на менталисте сказывалась размеренная жизнь. – Только, па, на поясе у флибустьера кинжалу-то самое место, не находишь?

Па замер на мгновение, открыв рот, а потом только рукой махнул, мол, разбирайтесь сами. И сменил тему:

– Ну а с учебой уже решила что-нибудь?

– Решила, – кивнула я. – Я выбрала Лиденбург. Все же столица.

А еще там в академии будет учиться Эверт, и ближе добираться до Далвертона, где расположен Распределитель Ноэля. А в самой академии у меня будет отличный источник информации – Алисия, которая туда зачислена (вместе со Стеном, правда, не знаю, хорошо это или плохо). Все это я озвучивать не стала, но па, по-моему, и так понял.

– Подумать только, – покачал он головой, – всего год назад ты в ужас приходила от перспективы сменить школу, а теперь сама готова кинуться на поиск приключений.

Я подошла к па и крепко-крепко обняла.

– Пойдем к Лиззи и Мэгги, сообщим им эту новость, – сказал па, когда мы спустились в сад, где сейчас находились наши родные.

И мы пошли.

Вечернее солнце золотило макушки деревьев, в траве звучно пели цикады, прохладный ветерок играл моими волосами, я сжимала в пальцах подаренный Эвертом медальон, и мне уже не терпелось узнать, на что будет похожа моя новая столичная жизнь.

Глоссарий

Мастер – обращение к мужчине не-магу.

Мисси – обращение к незамужней женщине не-магу.

Мэм – обращение к замужней женщине не-магу.

Мист, мистресс – обращение к магически одаренным гражданам.

Мэтр, мэтрисс – обращение к учителям, преподавателям.

Виталист – маг жизни.

Морталист – маг смерти.

Менталист – маг разума.

Магсестра – представитель Магконтроля, участвующий в медкомиссиях.

Источник – источник магии, соединившийся в народном сознании с понятием божественной силы. К нему обращаются, когда взывают к высшим силам.

Лонгофон – местный аналог телефона, сконструированный с использованием магии.

Магикар – автомобиль, созданный с применением артефактов и магии.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эмма Дженкинс - Елена Владимировна Добрынина.
Книги, аналогичгные Эмма Дженкинс - Елена Владимировна Добрынина

Оставить комментарий