Читать интересную книгу Лисий дом - Тарья Сампо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
столицу и поехать со мной, а оставлять наедине с соперником не желал, поэтому взял с меня слово, что я буду осторожна.

– Хорошо, господин. Поверьте, я отлично понимаю, кто он и кто я.

«И кто вы», – добавила мысленно я. Мы не пара. Буду благоразумной, и все скоро разрешится. Хотя бы с отцом. Сумеет ли Золотой Лис вернуть артефакт, покажет время. Будущего мы не знаем.

Во всяком случае, цели я достигла. Славные воины друг друга не переубивают.

* * *

Я полагала, что Алый Пион будет скучать по наместнику, и решила ее навестить, чтобы немного подбодрить. Испросив дозволения у принцессы, я на неделю ее покинула, дабы уладить свои дела в городе. Как оказалось, вещей я за свою недолгую жизнь почти не заимела, и сборы были недолгими.

То-то Золотой Лис удивится! Он сказал, что пришлет носильщиков, однако нести нечего. Придворные платья я решила оставить, взяв в дорогу одежду попроще.

Освободившись, я посетила дом развлечений. Лисица радовалась возможности погулять и размяться. Зная путь, она добежала до реки. Первые заморозки не пощадили листву. Уже началось увядание. Моя Лиса заигралась с опавшими листьями, и я еле заставила ее угомониться и вернуться в Тень.

– Ах! Вот и ты, – воскликнула Алый Пион. – Как кстати! Пойдем скорее. Новая служанка ни на что не годится! У нее все валится из рук, я уже устала.

Куртизанка была блистательна. Меня захлестнуло волной восторга. Не изменяя себе, она выбрала черный и красный цвета, однако обыграла их иначе. Юбки пошиты из горизонтальных полос контрастной ткани, кафтан белый – сама невинность! Но с полосатыми же рукавами. И нижняя рубашка вопреки традициям не из белого, а красного шелка. Впрочем, не уверена… Это мог быть накладной воротничок. Шить рубаху из красного шелка накладно, если ее почти не видно.

– Что молчишь?

– Размышляю, госпожа. Простите.

– О чем же?

– Как сшито это великолепие, – указала на ее одеяние.

– Я долго выбирала, – рассмеялась она, показав жемчужные зубы. – Но не думала, что надеть его будет повод.

– О чем вы? – не поняла я.

– Наряд закончили на два дня раньше положенного, – пояснила она. – Так что наместник еще увидит.

В ее язвительных словах ясно слышалось: «Увидит, что потеряет». Алый Пион испытывала досаду, что он уезжает, и она опять на несколько месяцев останется без внимания. Если выбирать между женщинами или делами, мужчина почти всегда предпочтет второе. Но даже зная это, дамы не перестанут страдать и мучиться, а также терзать возлюбленных и мужей, пеняя им за пренебрежение.

Сегодня был день расставания. Алый Пион отослала робкую, неловкую служанку, вся вина которой заключалась в том, что девушка боялась госпожу. Нрав у куртизанки был весьма переменчивый.

– Помоги мне переделать прическу. Эта никуда не годится!

Вместо пышности накладных волос Алый Пион выбрала скромную укладку из свернутой на затылке косы. Узел украшала черная шпилька, увенчанная красной веточкой коралла. Та выглядывала справа, контрастируя с иссиня-черными прядями и белоснежной кожей. Хотелось прикоснуться: просто не верилось, что куртизанка настоящая, из крови и плоти.

– Опять задумалась и молчит, – усмехнулась женщина. – Поделись со мною. Мне скучно!

– Вот почему такая прическа, – сказала я и коснулась украшения. – Будь она другой, шпильку бы не было видно.

– На то и расчет.

– Не вы ли говорили, что одежда подчеркивает красоту, а не наоборот?

– На каждое правило найдется исключение, – шлепнула она меня веером по руке.

* * *

Наместник Хины прощался. Банкета не будет, только беседы и приятные посиделки. Алый Пион не стала срывать на нем раздражение, ведь одно только его присутствие наполняло ее радостью. Наверное, когда так сильно любишь, невозможно долго злиться. Тем более если мужчина красив, умен и притягателен.

И снова я была свидетельницей чужой любви. Как неловко! И волнительно…

Пара пила изысканный хинский чай с предгорий. Мужчина и женщина старательно избегали тем, связанных с расставанием. Я уж подумала, что скоро меня отошлют, дабы побыть наедине – такие искры меж ними проскакивали! – как вдруг наместник взял инициативу на себя.

– Сыграйте что-нибудь, – попросил он.

Я тут же схватила лежащую в углу на подставке длинную цитру и протянула исполнительнице.

– Что-нибудь? – протянула Алый Пион, принимая инструмент и пристраивая его на бедре. – Что-нибудь… Что ж! Это вот так.

И она сыграла незатейливую детскую песню, виртуозно переложив мотив для длинной цитры, чем немало повеселила мужчину.

Слова я знала наизусть:

Сладкие тянучки

Дай мне, разносчик,

Яблоки в меду

Дай мне, разносчик,

Мандарин и личи

Дай мне, разносчик,

Лунный пирожок[44]

Дай мне, разносчик,

И бобовой пасты

Дай мне, разносчик,

Все, что есть в лотке,

Дай мне, разносчик.

– Кто же будет играть мне музыку в Хине? – то ли в шутку, то ли всерьез спросил наместник. – Особенно такую?

– Мало ли найдется желающих? – с неожиданной холодностью упрекнула его Алый Пион. – В Хине умелые музыканты. И не только…

– Вот как! Вы обо мне столь нелестного мнения? – перестал смеяться наместник.

– Прошу меня простить, – поклонилась куртизанка и начала наигрывать более подходящую случаю мелодию.

Оба усиленно делали вид, что ничего не происходит, однако напряжение неуклонно нарастало.

– Поедем со мной, – вдруг предложил мужчина. – Я не хочу надолго расставаться.

– Я тоже, – прошептала она в ответ.

– Вы бы хотели провести со мной остаток дней?

Куртизанка замерла. Я чуть не ахнула, но сдержалась, глядя во все глаза. Неужели… неужели он действительно это предложил? Нет, не может быть! Брачный союз. Если бы сановник хотел, чтобы она стала наложницей, мог бы не спрашивая выкупить ее контракт. Алый Пион подумала о том же. В глазах женщины было отчаяние и решимость.

В этот миг я поняла, что она ответит.

«Нет».

Алый Пион откажет ему. Куртизанка отлично осознавала разницу их положения и знала свое место. Поэтому, как ни мечтала она стать супругой наместника, этому не бывать.

– Эта чаша грязная, господин, – сказала Алый Пион, задумчиво рассматривая роспись на тонком фарфоре. По белому фону рассыпались нежно-розовые цветы на изогнутой ветке. – Из нее уже пили, – добавила она.

– Мне все равно.

Тогда она разжала руку. Чаша упала на стол и разбилась. Куртизанка смахнула осколки на пол.

– Разбитая чаша никому не нужна, – молвила женщина с любезной улыбкой. – Не так ли, господин? Всегда можно купить другую. Поверьте мне, так будет лучше.

– Все так, – согласился он. – Но я хочу ту, первую.

– А если склеить не удастся?

– Значит, я плохо старался. – Наместник перегнулся через

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лисий дом - Тарья Сампо.
Книги, аналогичгные Лисий дом - Тарья Сампо

Оставить комментарий