Читать интересную книгу Новая раса - Константин Константинович Костин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
к границу ауры, остальные отъехали чуть подальше и тревожно смотрели на то, как он приближается к пограничным столбикам. Тревожно — не потому, что так уж за него переживали, а потому, что отзвуки ауры страха действовали и на людей.

Вот Кен подошел к границе… Чуть помедлив, шагнул внутрь… Сделал еще шаг…

И пошел дальше. Пройдя шагов двадцать, он обернулся:

— Ну, теперь-то все ясно?

Придворный маг выглядел удивленным:

— Надо же… Я бы, с необходимыми амулетами и под усилением, смог бы пройти так далеко, но обычный разумный… Теперь я готов поверить в то, что у вас все получится.

Он повернулся к Сарджу:

— Господин Эрп, от имени короля Чарнса Седьмого я имею полномочия обещать вам, что, даже в том случае, если вы не сможете разрушить ауру страха, то вы не останетесь без награды. Если вы проведете исследования и обнаружите причину ее появления — вы получите дворянский титул Морпета и земли в его пределах. А от Магической академии, почетным ректором которой я являюсь, могу обещать вам денежную премию.

— Спасибо. Но я все же собираюсь стать герцогом. Кен! Хватит кривляться! Возвращаемся!

— Вы не пойдете внутрь замка?

— Сегодня — нет. Уже темнеет, мало ли на кого там можно наткнуться ночью.

— Там никого нет уже много лет. Кто может выжить в ауре…

— Призрак! — выкрикнул один из гвардейцев.

— Ну да, призрак — возможно… — маг осекся, — Призрак?

— Вон там, — гвардеец указал рукой — на башне!

Сардж прищурился и приставил ладонь козырьком ко лбу. На левой башне светилась тускловатым светом высокая фигура.

— Вы опасаетесь призраков? — уточнил маг.

Сардж продолжал смотреть на то, что светилось на башне.

— Призраков — нет.

Глава 60

На следующий день шефанго остались одни. Гвардейцы нужны были только для того, чтобы убедиться, что эти парни — не мошенники, придворный маг понял, что ни сегодня, ни завтра, ни, возможно, через неделю шефанго не откроют тайну заброшенного замка, потому что собираются исследовать его неторопливо и методично, взял с них обещание, что как только — так сразу, и удалился вместе в гвардейцами. Чиновник Геральдической палаты осознал, что он съездил вхолостую, ибо передавать титул герцогов пока некому, и устроил скандал. Который закончился обещанием командира отряда гвардейцев оставить его здесь, жить в заброшенной деревне, питаться, чем придется, и ждать этого светлого момента. Необходимость поездки этого чиновника вообще была неочевидной, пока не выяснилось, что у него молодая, красивая жена. Видимо, тот, кто принимал решение о его поездке, тоже был молодым и красивым…

Сразу как только лишние люди исчезли за поворотом, шефанго собрались и переехали в другую деревню, вместе со всеми своими вещичками. На случай, если кто-то вдруг решит навестить их временный лагерь в тот момент, когда они будут исследовать замок, и порыться грязными руками в личных вещах. Кто их знает, что они там обнаружат. Например, Мозга.

Новый лагерь скрывался в другой деревне, которая была гораздо дальше от дороги, зато примыкала почти вплотную к максимальной границе распространения ауры. Так что располагалась ближе к замку. Правда, лошадям было бы крайне неудобноехать по бездорожью, но, как «обрадовал» свою команду Сардж, на лошадях никто и не поедет.

— Пешком побежим! — сказал он.

— Десять километров?! — возмутился Кен.

Док тоже был не очень рад, но промолчал, Ракша и Багира ничего против пробежки не имели, по безразличному лицу Банни было ничего не понятно.

— В армии мы пробегали такое расстояние перед завтраком! — Сардж выдвнул вперед челюсть и стал похож на ветерана, хвастающегося своей крутизной перед зеленым новичком.

— В дождь?!

— И в снег, и в град, и в песчаную бурю. Солдат должен стойко переносить все тяготы и лишения воинской службы!

— Но я-то не солдат. Я, между прочим, капитан!

Судя по всему, Кен спорил чисто из чувства противоречия.

— Продавец полосатых палок ты.

Выражение было непонятным, но явно означало какое-то мошенничество.Хотя, в принципе, и так было понятно, что Кен в своем родном мире честным трудом не занимался…

— Намокнуть, что ли, боишься?

С утра действительно с серого неба сыпал мелкий и нудный дождь.

— Мозг, — продолжил Сардж, — между прочим, наложил на нашу одежду водоотталкивающее заклинание.

— Но на нас-то он его не наложил! Сардж, скажи ты толком — нахрена бегом?

— Так быстрее.

— На лошадях…

— На лошадях туда, куда в любой момент может расшириться аура страха, и мы останемся без лошадей?

— Так бы стразу… А бегом зачем?

— Бегом быстрее.

* * *

Цепочка шефанго, в серых мешковатых одеждах, с ранцами за спиной, с «винчестерами» в руках, мерной рысью подбегала к ближней границе ауры, за которой она точно начиналась. «Волчьим бегом», как назвал такую манеру Сардж. Они не устали и даже не запыхались, впрочем, по мнению Рогиэля, причиной этому была, скорее, его работа при создании тел, чем какие-то там волчьи повадки.

Шефанго спокойно пересекли черту и продолжили бег, наблюдательный портал Рогиэля последовал за ними…

Амеронский кот заорал дурным голосом, спрыгнул со шкафа и начал носиться по кабинету, срывая лапами очки и не очень обращая внимания на звуки падающих предметов и бьющегося стекла.

На третьем круге Рогиэль подцепил животное за шкирку телекинезом и снял очки. Кот висел в воздухе, недовольно вращая хвостом, превратившимся в ершик, но успокоившись. Хотя по серой шерсти пробегали волны испуга.

Да, не подумал, что аура может оказывать воздействие даже через портал… Хорошо хоть в очень ослабленном виде, а то кот уже умер бы от страха.

Жаль было бы лишиться такого удобного способа наблюдения…

Архимаг наложил на очки защитные заклинания, а на кота — руну спокойствия, собрал обратно свое «наблюдательное устройство» и снова открыл портал к окрестностям Проклятого замка. И так сколько времени потратил.

Вон, шефанго уже стоят прямо под стенами замка.

* * *

Кен задрал голову:

— Неплохой такой Аламут можно замутить…

— Для начала, — обрезал ему крылья Сардж, — нужно этот Аламут сделать пригодным для жизни.

— Так мы в нем и так можем жить.

— Полы в нем сам мыть будешь?

— Это да… Без уборщиц не жизнь… И чтоб молоденькие были и попки такие… вот такие.

— Вперед…

Они начали подниматься по каменному мосту, поднимавшемуся вверх вдоль скальной стены, прямо

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новая раса - Константин Константинович Костин.

Оставить комментарий