Читать интересную книгу Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 126

— Карл никогда не говорил мне ни слова, — прошептала Сьюзан.

— Да. Он сказал, что правда может никогда не всплыть наружу, и все сводится к вопросу о том, веришь ли ты человеку, которого любишь. — Через минуту Ларк добавила: — Он сказал, что если ты просто не понимаешь человека, то это не означает, что ему нельзя верить, особенно если речь идет о том, кого ты любишь.

Однако Сьюзан ядовито возразила:

— Мне не дали даже шанс понять! Он не сказал ни единого слова против Джастина! Это честно? Честно, что ты промолчала? Что дала мне повод продолжать считать Джастина своим другом?

Ларк покачала головой.

— Нет, это нечестно. Прости меня, Сьюзан.

— Но как же он мог? — вскричала Сьюзан. — Как смогла ты? Неужели тебе не хотелось защитить от него меня?

— Прости меня, — взволнованно повторила Ларк. — Мне, правда, очень жаль.

Сьюзан без сил откинулась на подушки.

— И что теперь? — спросила она. — Что ты сказала Дому?

— Я рассказала ему про Карла. Дом категорически отказывается встретиться с ним.

— Мне надо будет поговорить с Домом об этом, — слабым голосом произнесла Сьюзан. — А что ты ему рассказала о себе?

— Ничего.

— Значит, ты и ему не веришь.

— Я не верю Джастину Груму. Если он узнает, кто я такая, то я проживу столько, сколько ему нужно, и ни секундой больше.

Сьюзан покачала головой.

— Дом ничего не расскажет Джастину. — Когда Ларк не ответила, она поинтересовалась: — Ты думаешь, что он тебе не поверит?

Последовало молчание.

— Я не уверена, — сказала наконец Ларк.

— Не уверена?!

— Он ведь не поверил мне тогда, когда все это случилось.

— Тогда никто из нас ни в чем не был уверен. Ты отказалась говорить со всеми нами о том, что произошло.

— К тому времени, когда я могла бы поговорить с вами, Джастин уже побывал у меня в больнице и пригрозил убить, если я расскажу правду.

— Должно быть, он угрожал и Джонни, — произнесла как бы про себя Сьюзан.

— А Дом, почему он просто взял и уехал? — не сдержалась Ларк. — Отправился в Калифорнию, даже не дождавшись моего выздоровления.

— Он должен был вернуться к работе, — мягко напомнила Сьюзан, — и к невесте. Тогда ты для него была скорее сестрой, чем любимой девушкой.

— Никогда я не была ему сестрой. И если он когда-либо узнает, что я Пенни…

— Когда он узнает, — поправила Сьюзан.

— Он будет меня ненавидеть за то, что солгала ему, кто я такая на самом деле.

— Да, немножко. Однако его ненависть никогда не будет сильнее любви, которую он испытывает к тебе. И я знаю, что он поверит всему, что ты расскажешь ему о Джастине.

— Даже если и поверит, теперь это мне не поможет. Вероятно, он сочтет, что мне надо предстать перед судом и попытаться снять с себя обвинение в убийстве.

Сьюзан посмотрела на нее.

— И что же?

— Пока у Джастина такая власть, как сейчас, в суде мне делать нечего. Раз существует угроза его карьере, его жизни, он не позволит, чтобы с меня сняли это обвинение. Я знаю, что не позволит.

Сьюзан размышляла вслух:

— Дом не станет заставлять тебя поступать против твоей воли.

— Не уверена.

— В любом случае ты не можешь выйти замуж, имея на душе такую тайну. Вы оба всегда будете чувствовать себя обманутыми.

— Мы даже не говорили о браке.

— Это лишь вопрос времени, поверь мне.

Женщины посмотрели друг на друга. Сьюзан протянула к Ларк свои иссохшие руки и обняла ее. Ларк уткнулась в ее грудь.

— Если бы ты знала, как я соскучилась по тебе, — прошептала Сьюзан.

Ларк не могла говорить.

— Простите, я не помешаю?

В открытых дверях стоял Дом, с удивлением глядя на них.

ГЛАВА 66

Ларк вскочила, Сьюзан смотрела на Дома. Никто из них не ответил.

— Девичник? — спросил он.

— Что-то вроде, — ответила Сьюзан и, обессиленная, отвернулась. — Сколько времени?

— Два часа.

Дом с озадаченным видом подошел к матери и погладил ее по голове.

Ларк поднялась.

— Спокойной ночи, Сьюзан. — Голос ее звучал сдавленно. — Хорошего тебе сна.

— Спокойной ночи, дорогая.

Дом задержался, но не слишком долго. Когда он вошел в спальню, Ларк лежала на постели, повернувшись к нему спиной.

— Такой впечатление, что ты чрезвычайно быстро нашла с матерью общий язык.

— Это она, — невпопад ответила Ларк, затем добавила: — С ней ведь все в порядке?

— Мне кажется, она просто обессилела. Долго разговаривали?

— Не очень, — солгала Ларк. — Мне показалось, что я услышала ее голос, и я пошла к ней в комнату, чтобы узнать, не нужно ли чего.

Дом забрался в постель и прижался к спине Ларк, гладя ей живот.

— Ты замерзла. — Он поцеловал ее в затылок, а через секунду сказал: — Она сообщила, что ты рассказала ей о желании Карла увидеться со мной.

Ларк застыла в ожидании каких-либо проявлений его гнева.

— Да.

— Ладно, — Дом сонно зевнул, — поговорим об этом позже.

Дыхание его стало ровным, а Ларк лежала без сна, получая наслаждение от одних только его объятий. Она все еще поражалась тому, что они лежат здесь в ее старом доме, где она столько раз мечтала о том, чтобы он вот так обнимал ее. Она сознавала, что Сьюзан права и что ей необходимо рассказать Дому правду о себе. В уютном старом доме, в уютных объятиях рук Дома Ларк казалось, что никто не сможет причинить ей зла.

Небо начинало бледнеть, когда Ларк услышала в холле глухой стук падения. Она мгновенно вскочила и бросилась к двери.

Дом поднялся, сонно глядя ей вслед.

— Что случилось?

— Сьюзан! — закричала Ларк.

Сьюзан лежала на пороге своей спальни, похожая на груду мятого белья. Ларк упала на колени рядом с ней, выкрикивая, как сумасшедшая, ее имя.

Дом оттолкнул Ларк, взял Сьюзан на руки и осторожно, будто младенца, уложил на кровать.

Ларк беспомощно наблюдала, потом бросилась вниз к телефону. Набирая номер «скорой помощи», она вспомнила, как Дом звонил по тому же номеру почти пять лет назад, когда ее отец покончил жизнь самоубийством.

Но Сьюзан не может умереть! Не сейчас!

— На Догвудскую ферму нужна «скорая помощь»! — прокричала Ларк в трубку. — По-моему, у моей матери сердечный приступ. Пожалуйста, приезжайте скорее!

Она объяснила, как доехать до фермы, и ей обещали прислать «скорую» через двадцать минут. Ларк вернулась наверх. Дом поглаживал матери лоб. Услышав, как подошла Ларк, он поднял глаза.

— Не представляю, что произошло, — пробормотал он.

Ларк охватило острое чувство вины, и она подумала, что сейчас потеряет сознание. Конечно же, это ее вина! Это она заставила Сьюзан проговорить несколько часов, посреди ночи, и именно тогда, когда ей больше всего необходим покой. Именно она поразила и шокировала Сьюзан. Дура! Идиотка! Если Дом узнает об этом, он будет считать, что это она убила его мать. Разумеется, не преднамеренно, однако ясно, что шок, который пережила Сьюзан, узнав, кто такая Ларк, а также правда о Джастине и Карле оказались для нее слишком большим потрясением.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот.
Книги, аналогичгные Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Оставить комментарий