Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дымчатой синеве вечернего неба, за границами улья, из-под края огромного посадочного модуля над головой, Северин увидела второй сверхтяжелый корабль в сорока километрах отсюда. Бледный призрак, похожий на вытянутую дневную луну, висел в ожидании своей очереди подойти к улью, как только уйдет первый модуль.
Горны зазвучали снова, вызвав очередной рев наблюдающей толпы, который покатился, меняя высоту звука, с улицы на улицу, через весь улей. Войсковые транспорты, крошечные по сравнению с крановыми судами-трудягами и их громоздким грузом, начали опускаться на Марсово поле из трюмов модуля.
— Пехота, — произнес Готч.
— Скитарии, — поправила Северин.
— Они самые, — кивнул Готч. — Не похожи на Гвардию, я слыхал. Не простые солдаты. Все напичканы железом и бионикой.
— Ты сам никогда их не видел? — спросила Северин.
Готч пожал плечами.
— Видел пару раз, конечно. Если живешь тут, то поневоле увидишь. На парадах, на церемониях, всякое такое. Но ни послужить, ни повоевать вместе не доводилось.
— Здесь у них будет возможность показать, чего они стоят на самом деле, не так ли, майор? — спросил она.
Он засопел.
— Здесь у каждого будет возможность показать, чего он стоит на самом деле, мамзель.
Северин посмотрела на часы. Он опаздывал, но жаловаться ей было, в общем, не на что. Они договорились о встрече через курьеров, и он вроде бы согласился безо всяких колебаний, что она приняла за добрый знак. Место встречи — Заветные сады — выбрал он. Она прекрасно понимала почему, и это не из-за зрелища. Экзекутор-фециал решил поиграть в игры с самого начала. Она прокляла про себя бессмертную душу губернатора Алеутона за то, что тот взвалил эту тягостную обязанность на ее плечи.
Северин набрала в грудь воздуха и испробовала один из своих мысленных приемов, чтобы успокоиться, — но безуспешно. Она чувствовала себя неготовой. Потратила два дня, изучая протоколы, архивы и выжимки отчетов, пытаясь добавить что-нибудь к тому, что уже знала о Механикус и их обычаях. Но поняла лишь, как мало знает Империум, если говорить честно. «Механикус — отдельная раса», — сказал Алеутон.
— Без шуток, — прошептала она.
— Мамзель? — спросил Готч.
— Ничего. Неважно. Я просто разговаривала сама с собой.
Все файлы, все данные доказывали, что есть не только те вещи, о которых она не знала, но и те, о которых она не знала, что она не знала.
— Нет, мамзель, — подтолкнул ее Готч. — Я в смысле… он здесь.
Глотнув от неожиданности воздуха — вдох перешел в неловкий кашель, который с трудом удалось сдержать, — она обернулась.
Экзекутор-фециал приближался к ним через окутанные сумерками лужайки Заветных садов. Он был поразительно высок и беспощадно красив, со скулами словно из-под резца скульптора и короткими серебряными волосами. Облаченный в мантию цвета сажи, он шел длинным элегантным шагом танцора, совсем не похожий на служителя Механикус, совсем не похожий. Выдавал его только изумрудный отсвет в глазах.
Его сопровождал худощавый бритоголовый юноша с невыносимо умными голубыми глазами. Юноша, ростом значительно ниже экзекутора, был также одет в черное. «Его фамулюс. Это, скорее всего, его фамулюс, — подумала Северин. — Зонне. Фамулюс — это ученик или адепт-стажер».
Экзекутор, заметив ее, улыбнулся. Теплая человеческая улыбка удивила Северин даже больше, чем все остальное.
— Как я выгляжу? — шепнула она уголком рта Готчу, разглаживая на боках свое простое серое платье.
— Как я выгляжу, мамзель? — задал встречный вопрос он.
Удивленная, она перевела взгляд на Готча. Ритуальным доспехам, в которых встретил ее двумя днями ранее, он предпочел боевое облачение. Массивную фигуру обтягивал матово-коричневый облегающий комбинезон с ремнями цвета хаки. Кожаные сапоги и краги туго зашнурованы. Формованный шлем, наподобие кадийского, застегнут под подбородком, в ручищах — матово-черный хеллган.
— Ты выглядишь… впечатляюще, — ответила она.
— Отлично. Вы выглядите еще более впечатляюще, чем я.
Северин опустила веки.
— Благодарю.
Готч кивнул и улыбнулся. Из-за шрама в форме подковы улыбка вышла немного кривой.
— Тогда мы вроде в порядке? — проговорил он.
Северин, вновь обретя уверенность, повернулась к приближающемуся экзекутору. И наскоро оживила в памяти все, что смогла о нем собрать.
Джаред Крузий. Экзекутор-фециал Легио Инвикта. По пути на Саббатский фронт с Бельтранской кампании. Сорок девять боевых махин плюс скитарии. Скитарии; не скатирии. Не забудь, как это произносится, Трона ради. Его фамулюса зовут Зонне. Инвикта — древний легио, весьма уважаемый. Обязанность Крузия — подготавливать почву. Он посол, устроитель. Специализируется на взаимодействии с имперцами. Принцепса максимус Легио Инвикта зовут Геархарт. Сорок девять махин. Произведены на мире-Кузнице Проксим, недалеко от центральных миров Империума. Инвикта — древний легио, весьма уважаемый. Сорок девять махин. Его зовут Джаред Крузий…
— Мамзель, меня зовут Джаред Крузий. Я приношу свои извинения за опоздание.
Его голос звучал гораздо мягче, чем она представляла.
Плотский голос. Они называют это «плотский голос».
— Экзекутор, — ответила Северин, склоняя голову, и уверенно сплела пальцы в знамение шестерни. Однако тут же обнаружила, что экзекутор приветствует ее знамением аквилы.
Улыбка Крузия стала шире.
— Как в игре. Камень-ножницы-бумага.
Вспыхнув, Северин разняла руки.
— Я не хотел проявить неуважение, — извинился Крузий. — По моему опыту, немногие имперцы могут сложить символ Механикус без вымученной неловкости. Вы, должно быть, практиковались.
— Да, это так, — кивнула она.
— Позвольте выразить вам свою искреннюю благодарность. Мало кто этим себя утруждает.
— Вам же нет необходимости извиняться за задержку, экзекутор. Я пока любовалась видом.
Крузий поднял взгляд на модуль, заслонивший небо, и проследил за неторопливым спуском последнего кранового судна. На мгновение в его глазах блеснула зелень.
— Могу понять почему. Именно поэтому я выбрал Заветные сады местом нашей встречи.
Она кивнула. Ну да, конечно.
И начала:
— Я Генриетта Северин, консульский работник первого класса, прикомандирована к Торговой службе Муниторума Ореста. Это мой телохранитель, майор…
— Замуаль Готч, Орестская Гордая, на текущий момент — лейб-гвардеец губернатора. — Крузий учтиво приблизился к майору и протянул руку. Готч в ответ пожал ее так осторожно, словно ему дали подержаться за что-то необыкновенное. — Восемь наград за отвагу, включая Императорскую медаль, — продолжал Крузий. — Я должен как-нибудь услышать эту историю, майор, если вы не против.
— Да, сэр, в любое время, — ответил Готч, отступая на место.
— Это… — начал Крузий, поворачиваясь к своему спутнику.
— Ваш фамулюс, Зонне, — опередила его Северин.
Она кивнула юноше, который ответил полным достоинства поклоном.
— Что ж, — усмехнулся Крузий, — пожалуй, пора закончить игру «у кого больше информации». Потому что, уверяю вас, мамзель, победа будет за мной.
— В самом деле? — спросила Северин, натянуто улыбаясь.
— В самом деле, — кивнул Крузий. — Я должен обращаться к вам «консуляр Северин», но в неофициальной обстановке, если до этого дойдет, я буду называть вас Этта, так как это уменьшительное имя вы предпочитаете. Вы родились в субулье Антиум сорок восемь лет назад, но выглядите, могу вам сказать, максимум на двадцать пять. Ваш отец был владельцем флота с хартией, действующей внутри окраинных регионов. В семье он проявлял насилие. Умер восемь лет назад от болезни, вызванной пагубным пристрастием. Ваша мать до сих пор живет в Антиуме. Хлорис Ровина Северин. Как ее бедро? Она страдает ревматизмом. Аугментика привела бы ее в порядок.
— Моя мать… чувствует себя хорошо, — произнесла Северин, поджав губы.
— Это прекрасно. Мы пришли к взаимопониманию?
Северин кивнула.
— Мне не очень нравятся ваши манеры, сэр.
Крузий нахмурился.
— Прошу меня простить. Это вышло ненамеренно. Я просто хотел показать широту своих информационных возможностей.
— Тут ты себя превзошел, — пробурчал Готч.
— Веди себя прилично! — прошипела ему Северин.
— Мой наставник бывает иногда слишком прямолинеен, леди, — вмешался Зонне. — Он никого не хотел оскорбить. Мы, Механикус, привыкли загружать персональные данные непосредственно. Вместо… ммм… как это слово, экзекутор?
— Светская беседа, — ответил Крузий.
— Ах да. Я инкантирую термин в свой словарный каталог. Мы непривычны к светской беседе, леди. Вы как-то подключены к ноосфере?
- Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Адептус Астартес: Омнибус. Том II - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика