Читать интересную книгу Голос моей души - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 146

– Даже чересчур, – бросил себе под нос Вито.

– Сказать по правде, он в некотором роде флорист, – признался Воронте. Флористами в обществе зачастую называли людей, много занимающихся умственным трудом и уделявшим слишком мало времени другим сферам жизни. – Гений в науке, но чистой воды теоретик. Я пока не нашел ему применения. Но парень умный, старательный, целеустремленный и, возможно, он вам пригодится.

Мы с Андре переглянулись. С одной стороны, нам не очень-то нужны люди, которые никак не пригодились подпольщикам за весь этот год. С другой, я отлично знала, что теоретик, специализирующийся на магических изобретениях, может оказаться более чем полезен – если его соответствующим образом направить.

– Ладно, пусть будет Игнасио, – щелкнула пальцами я. – Что насчет еще двоих?

После непродолжительного обсуждения Воронте пообещал выделить нам двух воинов, исполнителей, которые умели держать язык за зубами и хорошо обращались с оружием. На этом наш визит подошел к концу. Договорившись снова пересечься на следующий день перед отъездом нашего маленького отряда в Рейнс, мы с Андре покинули резиденцию подпольщиков.

Глава 22

Напоследок скрипнут двери,

Тихо спросят: «Что с тобою?»

Я сдаюсь душой и телом

В добровольный плен.

Я душе своей поверил,

И теперь ищу покоя,

В тишине слепой и белой

Монастырских стен.

Канцлер Ги, «Прощание Бертрана де Борна»

– Итак, идем по второму кругу, – решительно объявил Андре, пресекая грозившие излишне затянуться споры. Утомленно провел рукой по лбу и отхлебнул из кружки давно остывший кофе. – Какие есть способы проникнуть в монастырь? Игнасио, ты записываешь?

И мы пошли по второму кругу. Увы, ничего нового в голову не лезло. Нет, к тому моменту у нас успело накопиться варианта четыре того, как пробраться на территорию монастыря с хорошими шансами благополучно вернуться обратно. Беда заключалась в том, что эти варианты подходили для одного человека (в лучшем случае для двоих), позволяли провести в монастыре лишь короткое время, подразумевали постоянный надзор со стороны его обитательниц и не давали никакой возможности пообщаться с Антонией Сафэйра.

Придя к тому неутешительному выводу, что ничего нового не придумывается, мы разочарованно откинулись на спинки стульев. В комнате нас было пятеро: мы с Андре, Вито, Игнасио и Хелена, травница, сотрудничающая с подпольем и по совместительству хозяйка того домика на окраине Рейнса, в котором мы сейчас находились. Оставшиеся двое наших спутников отдыхали сейчас в другом месте; они были посвящены в меньшее количество деталей, и мозговой штурм мы проводили без них.

Информация о Ниресском монастыре, полученная в день нашего отъезда из столицы от Воронте и сейчас – от травницы, не слишком обнадеживала. Нравы там были строгие – что и неудивительно, – защита надежная. Неприятность заключалась в том, что защита эта была магической и, насколько я могла судить, непробиваемой. То есть идея взять монастырь штурмом, которую мы отвергли с самого начала, являлась безнадежной вдвойне. Беда, собственно говоря, заключалась даже не в этом, раз уж мы изначально не намеревались прибегать к крайним мерам, а в том, что у данного варианта охраны была и обратная сторона. А именно: на территории монастыря невозможно было использовать магию. В этих стенах не просто нельзя было колдовать, там развеивались любые заранее наложенные чары. К примеру, зайди туда Андре в своем нынешнем созданном мною облике – и к нему мгновенно вернется его настоящая внешность. Все это, конечно, лишь в том случае, если бы ему вообще удалось туда зайти, учитывая, что двери монастыря открывались для мужчин лишь в очень редких случаях.

И в броне таких вот веселеньких обстоятельств нам предстояло найти лазейку. Пока получалось плохо.

– Так что же, выходит, в этот чертов монастырь вообще никак больше, чем на час, не пробраться? – зло процедил сквозь зубы Андре.

– Ну, один способ точно есть, – возразил Вито. И, увидев обратившиеся на него обнадеженные взгляды, поспешил уточнить: – Но только он точно никому не понравится. Я имею в виду самый стандартный способ, которым люди обычно попадают в монастырь. Становясь монахами.

Андре, Хелена и Игнасио по очереди отвели разочарованные взгляды, но я, задумчиво хмуря брови, похлопала ладонью по колену.

– А ведь это мысль! – вдохновенно заявила я затем.

– Что «мысль»? – переспросил Андре, пряча зарождающуюся тревогу под маской насмешливого скептицизма. – Ты предлагаешь нам постричься в монахини? Боюсь, нас с Вито и Игнасио неправильно поймут.

– Вас действительно поймут неправильно, – согласилась я. – Или, наоборот, правильно, это смотря как посмотреть... А вот мое желание обрести здесь покой, оставив суетный мир, воспримут совершенно нормально.

– Я не восприму такое желание нормально, – отрезал Андре. – И потом, Эрта, какой монастырь тебя выдержит?

– Тем лучше, – откликнулась я под последовавшие за словами Андре смешки. – Если стены монастыря падут от самого факта моего присутствия, мы с Антонией сможем спокойно уйти восвояси. Однако боюсь, что я не выдержу раньше. Так что придется действовать более активно.

– И как же? – Андре определенно не пришел в восторг от моей идеи. Точнее, от моей интерпретации идеи Вито. – Ты не забыла, что использовать магию в монастыре невозможно?

– Увы, не забыла, – с нескрываемым сожалением кивнула я.

– И как же в таком случае ты собираешься действовать? А главное, что меня интересует, – как именно ты намерена оттуда выбираться?

– Стану разрисовывать стены неприличными картинками, и они сами меня оттуда выкинут, – пошутила я. – А если серьезно, то из любого монастыря обязательно существует лазейка. И обязательно есть люди, которые эту лазейку знают. Так что надо всего-навсего выйти на такого человека.

– И как ты собираешься это сделать, за короткий-то срок? – фыркнул Андре.

– Думаю, это как раз будет несложно.

– Не понимаю, почему это непременно должна быть ты! – Андре злился все сильнее.

Я ласково улыбнулась.

– Потому что даже если тебя, дорогой, туда и примут, я все равно не буду готова отпустить тебя в место, где обитает много десятков голодных женщин. Для этого я недостаточно глупа.

Андре раздраженно закатил глаза. Вито с Хеленой захихикали, а вот Игнасио, кажется, вообще не понял, с какой стати женщин в монастыре лишают еды и при чем тут может быть Андре.

– Ты тут не единственная женщина, – напомнил мой благоверный. – Вот Хелена тоже могла бы отправиться в монастырь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 146
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Голос моей души - Ольга Куно.

Оставить комментарий