Читать интересную книгу Сага о Кугеле - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

— Будущее покрыто неясной дымкой.

— И впрямь, — заявил Пелейсиас. — К чему строить планы? Солнце может погаснуть хоть завтра.

Кугель легкомысленно отмахнулся.

— Вот эту мысль нужно выкинуть из головы! Сегодня мы сидим здесь и пьем пурпурное вино! Так пусть же сегодня длится вечно!

— Я думаю так же! — воскликнул Архимбауст. — Сейчас есть сейчас. Никогда нельзя пережить больше, чем единственное «сейчас», длящееся ровно секунду.

Баззард нахмурил брови.

— А как насчет первого «сейчас» и последнего? Следует ли рассматривать их как единое целое?

— Баззард, твои вопросы чересчур серьезны. Песни музыкальных рыб были бы здесь более уместны.

— Они слишком медленно учатся, — вздохнул Баззард. — Я подготовил солиста и хор контральто, но они еще не спелись.

— Не страшно, — улыбнулся Кугель. — Обойдемся сегодня без них. Юкоуну, где бы ты ни был: в Нижнем мире, в Верхнем ли, или вообще ни в одном из миров, — мы пьем за твою память твое собственное вино! Это наша последняя шутка, и пусть она сомнительна, однако в кои-то веки кто-то подшутил над тобой, и, следовательно, она по душе всей компании! Сильфы, не забывайте про графины! Наполните-ка наши бокалы! Баззард, ты пробовал этот превосходный сыр? Васкер, еще анчоусов? Праздник продолжается!

Примечания

1

Четверть пинты — 0,118 л. (Прим. перев.)

2

Двойная кварта — 1,9 л. (Прим. перев.)

3

Галлон — 4,54 л. (Прим. перев.)

4

Лагарк — существо с омерзительным характером, обитатель тундры к северу от Саскервоя; кик — ужасающая помесь демона и глубоководного клыкастого угря. (Прим. авт.)

5

Мермеланты в своем тщеславии именуют собственных хозяев «конюхами» и «слугами». Обычно дружелюбные, они любят пиво и, опьянев, встают на дыбы на неуклюжих задних ногах, демонстрируя полосатые белые животы. В такой момент любая, даже самая незначительная провокация приводит их в ярость, и они направляют свою огромную силу на разрушение. (Прим. авт.)

6

На кастиллионских праздниках бочки ставятся на балконе над залом размышлений. К каждому месту ведут гибкие трубки. Гость садится, вставляет трубку во втулку, чтобы во время пиршества он мог постоянно пить, не утруждая себя открыванием бутылок, разливанием вина в кружки или бокалы, поднятием кружек или бокалов, опрокидыванием их и возвращением обратно на место, рискуя при этом разбить их или облиться. Тем самым он пьет и ест более эффективно, освобождая себе время Для пения. (Прим. авт.)

7

Сарсем — термин, используемый в юго-западной части Британии для обозначения продолговатых плит из песчаника, воздвигнутых вертикально кельтами, по одному или группами. Они считаются фаллическими монументами и предположительно служили местами для проведения кельтских ритуалов. (Прим. перев.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сага о Кугеле - Джек Вэнс.
Книги, аналогичгные Сага о Кугеле - Джек Вэнс

Оставить комментарий