Читать интересную книгу Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 970 971 972 973 974 975 976 977 978 ... 1062

— Вы перезарядили эту чертову штуку? — крикнул Росс экипажу. Хорсабад ходил вокруг башни кругами, как голодный хищник. Эти изящные руки — Росс был уверен — способны разорвать его, как вареную птицу.

Он никогда еще не видел такой силы. Кровавый Горгон, убивший Прадала, был громадным чудовищем. Но Хорсабад Моу не обладал размерами Астартес. Хорсабад был на целую голову и плечи ниже Росса, и не был облачен в силовую броню. И все же он мог голыми руками разорвать танк.

Мультилазер внезапно открыл огонь, поливая силовое поле лазерными разрядами. Лорд Хаоса спрыгнул за танк и пропал из поля зрения.

Росс стукнул кулаками по броне.

— Развернуть машину!

«Зигфрид» дернулся назад прежде чем снова рвануться вперед.

Осадный танк врезался в лорда Хаоса. С глухим ударом «Зигфрид» переехал его, скрежеща гусеницами. Росс слышал стон сминавшегося металла. Но когда инквизитор обернулся, чтобы осмотреть повреждения танка, он увидел, что Хорсабад Моу стоит как ни в чем не бывало. Росс потянулся перезарядить плазменный пистолет.

Быстрее, чем Росс успел среагировать, Хорсабад Моу вцепился руками в корму «Зигфрида», его пальцы оставляли вмятины в броне. Газотурбинный двигатель «Зигфрида», работая на пределе мощности, взревел как раненый бык. Хорсабад держал танк, упираясь ногами в землю. Потом внезапным движением лорд Хаоса поднял корму танка и опрокинул его.

«Зигфрид», кувырнувшись в воздухе, перевернулся вверх дном. Собственный вес танка уничтожил его. Броня смялась, двигателем зажало боевое отделение. Гусеницы еще крутились в воздухе. Если экипаж не погиб в результате опрокидывания танка, его неминуемо должен был убить внутренний взрыв. Росс лежал в нескольких метрах, успев выскочить из башни за долю секунды до опрокидывания. Но приземлился он неудачно.

Когда Росс пришел в себя, то почувствовал, что у него сломана нога. Это боль в ноге и привела его в сознание. Он почувствовал, как сломанные кости бедра врезаются в мышцы и сухожилия.

Хорсабад Моу подошел к нему. Силовое поле лорда Хаоса мигало, то включаясь, то выключаясь, но сам он был невредим. Огонь танкового оружия почти не причинил ему вреда.

Хорсабад Моу заговорил. Его слова звучали мягким металлическим гулом, словно ветер дул в трубы железного органа.

— Ты мертвец. Я убью тебя. Я сломаю тебя и залью расплавленное серебро в твои уши.

С диким боевым кличем двое кантиканских улан с саблями атаковали военачальника Хаоса. Хорсабад Моу легким ударом сломал им шеи. Движение было таким быстрым, что его почти невозможно было заметить. Оба гвардейца упали, их шейные позвонки были так расколоты, что головы свисали на грудь. Но в атаку на лорда Хаоса бросились новые гвардейцы. Кавалерия окружила их кольцом, оттесняя Железных Вурдалаков, которые в ожесточенной схватке пытались пробиться к своему повелителю. Сабли со звоном ударялись о вибро-пики. Гвардейцы отчаянно сражались, пытаясь удержать кольцо вокруг танка Росса. Они хорошо видели, что было с теми, кто пытался атаковать лорда Хаоса, но все равно сражались. Пять или шесть улан набросились на Хорсабада Моу. Росс не хотел на это смотреть. Он закрыл глаза, приподнявшись на локтях и перезаряжая плазменный пистолет.

Когда Хорсабад Моу снова обратил свое внимание на Росса, инквизитор выстрелил в него. Силовое поле мигало, но держалось. Лорд Хаоса бросился к нему с нечеловеческой скоростью.

Росс приготовился. Хорсабад был уже рядом. Инквизитор выстрелил из плазменного пистолета. Сфера раскаленной плазмы взорвалась, встретившись с силовым полем, и рассеялась яркими вспышками. На поверхности щита задрожали синие отблески.

Хорсабад Моу был уже на расстоянии удара, и вдруг резко остановился. Сначала Росс даже подумал, что лорд Хаоса споткнулся. Хорсабад Моу, Архиеретик Восточной Окраины, не споткнулся. Кто-то выстрелил и попал в него. Дважды.

Две пули прошли сквозь силовое поле, когда плазменный выстрел Росса перегрузил генераторы. Первая пуля вошла в левый висок Хорсабада и вышла через правую щеку. Выходное отверстие получилось размером с кулак. Вторая попала в шею. Сначала крови не было. Но потом она полилась рекой. Она хлестала струями, заливая внутреннюю поверхность силового поля. Кто-то убил великого Хорсабада Моу.

Росс лежал у ног лорда Хаоса. Инквизитор видел, как четырехтысячелетний Архиеретик упал на колени, схватившись руками за свою разорванную голову. Это было все, что имеет значение. Остальное — в руках Императора. Кантиканцы и Броненосцы сражались вокруг, но Росс просто лежал со своей сломанной ногой. Он уже сделал все, что мог для этой войны, и никто не мог требовать от него большего. Он лежал и смотрел, как Хорсабад Моу умирает.

БА-БАХ!

Это был инстинктивный двойной выстрел. Сильверстайн сделал два выстрела сквозь умирающее силовое поле лорда Хаоса.

Охотник только что сделал свой самый лучший выстрел. Но сейчас для Сильверстайна это было не важно. Он уже высматривал в прицел новые цели. Броненосец бросился к лежащему на земле Россу. Сильверстайн всадил пулю ему в грудь. Прицел передвинулся снова, наводясь на Броненосца, атаковавшего Росса с дубинкой. Охотник застрелил и его. Четкие выстрелы звучали с минарета, укладывая Броненосцев, пытавшихся подобраться к Россу.

— Проклятье! — прошипел Сильверстайн.

Бой превратился в кипящую беспорядочную свалку. Кантиканцы и Броненосцы закрыли Росса от Сильверстайна. Охотник попытался перенастроить биоптику, увеличив масштаб, но Росса разглядеть не мог. Кантиканцы рвались вперед, наступление же Броненосцев теряло энергию, рассыпалось, после гибели их военачальника. Поодаль от боя опрокинулись носилки с пустым троном, яркие знамена падали под гусеницы отступающего сверхтяжелого танка. Броненосцы хлынули назад тем же путем, которым шли.

Сильверстайн разочарованно швырнул камнем в стену. Он никак не мог пробраться к Россу сквозь бой внизу. Неохотно он отполз с остатков балкона. К Россу подойти было невозможно сквозь густые толпы Броненосцев. И охотник не хотел оставлять Асинг-ну умирать в одиночестве. Сильверстайн за это время странно привык к нему. Охотник бросил последний взгляд туда, где был Росс.

— Удачи, — прошептал он. После этого Сильверстайн вернулся к Асинг-ну, ждавшему смерти.

Остатки 1-го бронекавалерийского полка и сопровождавшие их уланы быстро отступали после успешно нанесенного противнику удара. Колонны бронетехники, значительно уменьшившиеся в численности, оставляя на своем горящие остовы машин, пробивались обратно, к последнему району Ангкоры, удерживаемому имперскими войсками — месту раскопок.

Отделение пехоты подобрало Росса в «Химеру». В наполненном десантном отделении БМП было душно и шумно. Росс слышал, как пули и осколки стучат по броне, и думал, что удачное попадание из тяжелого оружия может сейчас поджарить их всех. Каждый раз, когда «Химеру» встряхивало на дороге, это отзывалось болью в его раздробленной ноге. Несколько раз он терял сознание, и почти не помнил пути обратно.

Росс очнулся в темном туннеле, полевой медик светил факелом ему в глаза и держал нюхательную соль под носом.

— Уберите это к черту! — сказал Росс, более раздражительно, чем намеревался.

Он попытался подняться и понял, что на его бедро наложена шина. Нога болела, но ему вкололи достаточно обезболивающих, чтобы боль притупилась. Нюхательная соль все еще обжигала его нос, пробуждая разум, затемненный болью.

— Почему я здесь? Где мои люди? — спросил Росс.

— Леди, мадам Мадлен, приказала, чтобы вас принесли сюда, — сказал медик, отступи назад. Росс понял, что напугал молодого гвардейца.

— Извиняюсь… — начал Росс.

— Ах, оставьте, Росс. Я не хотела быть невежливой, но мне нужно, чтобы вы были здесь, когда я открою склеп.

Росс оглянулся, моргая при свете натриевых ламп, освещавших подземную тьму. Позади него стояла Мадлен де Медичи. Она была одета в странный костюм, напоминавший скафандр водолаза. Росс видел ее лицо сквозь круглый иллюминатор громоздкого шлема. Герметичный костюм для работы в опасной среде — он видел, как гвардейские саперы работали в таких в местности, подвергнутой действию химического оружия. Прорезиненный кожаный комбинезон был защищен свинцом, манжеты на штанинах и рукавах соединены с перчатками и ботинками.

— Вы отлично выглядите, — сказал Росс.

— А вы, как всегда, ужасно.

Мадлен подошла к нему и руками в толстых перчатках помогла ему подняться. Пошатываясь, Росс встал, опираясь на костыли.

— Скажите мне, что открыли его, — сказал он.

— Мы готовимся его открыть. Сейчас медик Субах поможет вам надеть защитный костюм.

Росс поднял брови, когда медик начал натягивать ему на ноги толстый комбинезон и ботинки.

1 ... 970 971 972 973 974 975 976 977 978 ... 1062
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт.
Книги, аналогичгные Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт

Оставить комментарий