Читать интересную книгу Кицуне. Трилогия - Шпик Алексей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 472

  - Ладно, думаю, вам хватит, а самым ретивым я, пожалуй, объясню более доходчиво. - С этими словами я перестал скрывать свое реацу, точнее ту его часть, что скрываю с помощью стандартных умений синигами, и через которую все равно меня может ощущать любой, кто превосходит меня в силе. Видимо, этот способ был сделан специально для того, чтобы не вредить подчиненным, ведь тот же Генрюсай спокойно ощущает силы любого из капитанов, но его самого я почувствовать, не способен. Точнее, могу использовать ощущения лиса и все прочувствовать, но оно мне надо? А стандартными способами синигами я ощущаю лишь то, что он сам показывает.

  - Ну, как, еще кто-то хочет поиграться? - Спросил я, глядя на трепыхающихся на полу заключенных. Правда, всплеск моей силы по лейтенантам тоже прошелся, но не так сильно. Саругаки уже отряхивалась, а Лиза и вовсе лишь на колени приземлилась, хотя, учитывая, как часто у нас в отряде происходят столкновения капитанов, думаю, еще лет через пять моя помощница даже не заметит давления реацу. Рядом с ней лежал единственный из заключенных, которого не интересовало давление реацу, похоже Лиза воспользовалась моим советом, но зарядить уголовнику между ног катаной в ножнах - это я даже не знаю с чем сравнить.

  - Идемте уже, у меня еще дела в отряде, да и Урахара уже заждался. - Ответил я. Хм, а это случаем не тот губастый там лежит? Хотя какая разница.

   - Да, Кэнго-тайчо. - Ответила Лиза, нагоняя ушедшего вперед меня, все равно после устроенного представления эти отбросы разбежались в разные стороны.

  - Да как вообще можно из этих уродов получить хоть какую-то пользу?! - Раскричалась "обезьянка", нагоняя нас с моим лейтенантом.

  - Не все из них такие дикие, впереди есть и очень мирные секции. - Ответил я, открывая вход в следующий зал.

   Пройдя десяток помещений, почти точных копий первого, мы свернули в боковой туннель, и, дойдя до спуска вниз, направились к одиночным камерам. Из-за плохого освещения, все же тут путь освещали одни лишь свечки, расставленные на равных промежутках друг от друга, Лиза как-то незаметно оказалась совсем близко и прижалась к моей левой руке. Не уж то темноты боится? Правда, со свечками, как я подозреваю, что это лишь психологический ход, дабы держать заключенных в постоянном напряжении и темноте. Ибо ни разу за свою стажировку во втором отряде не видел, чтобы тут меняли хоть одну свечу. Так что на самом деле это либо какой-то заменитель, либо и вовсе на концах свечей горят разновидности кидо техник.

  - Что это за место? - Поинтересовалась Лиза, Саругаки после предыдущих помещений была до сих пор рассеянной и потому молчала. Я же банально радовался моменту, когда за долгие годы знакомства "мартышка" наконец замолчала.

  - Самые опасные преступники, признанные таковыми советом, сидят в одиночных камерах. Пожалуй, это место одно из самых красивых в Гнезде Личинок. А какие тут можно проводить шикарные ужины при свечах! - После последней фразы даже Хиори вернулась из своих мыслей, в сей бренный мир, и обе девушки уставились на меня как на больного.

  - Что? В вас просто нет коммерческой жилки! - Ответил я, но в очередной раз за сегодня я был прерван голосами, доносящимися из-за поворота.

  - ... поэтому я предлагаю покинуть тебе это место и вступить в научный отдел, Куротсучи Маюри. - Донесся до нас голос Урахары.

  - У тебя не хватит прав, ведь только капитан способен вытащить меня отсюда, а этого не стала делать даже Шихоуин-сама, так что твое появление здесь было ошибкой, Урахара Киске. Тем более это первый раз с тех пор, как я попал сюда, как ты решил проведать старого друга. - Послышался знакомый голос, но вот интонации в нем сильно изменились, теперь Маюри если и не соответствовал своему каноному образу, то был близок к этому. Жаль, я надеялся, что он сможет остаться прежним.

  - Кто это? - Слегка заикаясь, спросила обогнавшая меня Саругаки, ну да, он уже в макияже своем, иного объяснения такой реакции я не вижу.

  - Хо? Обращаться ко мне в подобном тоне при встрече... у этого мальчика совсем нет манер. - Заявил Маюри, растягивая слова.

  - ЧТО? Ты что, сдохнуть решил? Я девушка, вот косички, придурок ты разукрашенный! - Надрывалась Хиори, удерживаемая с двух сторон Киске и Лизой за плечи.

  - Это лейтенант двенадцатого отряда - Хиори Саругаки, но может, ты все же подумаешь над ответом на мой прошлый вопрос? - Спросил Киске со своей извечно задумчивой физиономией, по которой и получил кулаком от разошедшейся "обезьянки".

  - Ты хочешь, чтобы я отправился с тобой? - Осведомился Маюри, крестив пальцы на руках.

  - Да.

  - Я отказываюсь. Да и без протекции любого капитана меня все равно не отпустят, а хоть тебя и повысили до третьего офицера, судя по значку, но все равно мелковатая фигура.

  - А протекцию обеспечу я. - Заявил один песец, выходя на освещенное место.

  - Я согласен. - Не задумываясь и секунды, ответил Маюри.

   Кажется, у меня случился разрыв шаблона. Нет, по виду теперь он и правда каноничен, но вот разница в поведении со мной и другими просто разительна. Киске и Саругаки так и застыли, открыв рты.

  - И ты даже не спросишь, зачем тебя выпускают? - Попытался я найти подвох, но сделал только хуже.

  - Нет, Кэнго-сан, и поздравляю с должностью капитана, но это так, к слову, а по вашему вопросу, Кэнго-сан, мне и тут всего хватает, но если вы пришли с протекцией, то я согласен выйти. А что касается условий - думаю, мне объяснят по дороге. - И кивок в сторону Урахары. Логично, но преданный взгляд в исполнении Куротсучи - это нечто! Я чуть повторно не поседел.

  - О! Конечно объясню, - начал почесывающий затылок Киске, пока я был в прострации от разрушения стереотипа, - я собираюсь создать организацию при организации. Бюро Технологического Развития, так я его назвал.

  - Так что, вы меня выпускаете, Кэнго-сан? - Решил уточнить Маюри.

  - Да, да, Урахара, сделай милость, открой камеру. - Ответил я Куротсучи повернувшись на последних словах к чем-то расстроенному Киске.

  - Меня никто не слушает, и никому я не нужен. - Тихо бубнил отпирающий решетку Урахара.

   Кажется, я что-то пропустил, чего это с ним случилось? Но, на дальнейшие разговоры я не отвлекался, задумавшись о так и не проснувшейся за все это время Уро Закуро. Правда, Ревность заявила, что скоро Уро проснется, поскольку она уже восстановила свои силы и подстройка под нового владельца тоже почти завершена.

  Глава 31 Безумный День.

  Следующее утро встретило меня жизнерадостными лучами солнца в лицо. Выбравшись из объятий Сой Фон и Рангику и аккуратно укрыв одеялом девушек, я направился в ванную. Зайдя в помещение под мерные звуки воды из душевой кабинки, я взял зубную щетку, и тут до меня дошло - что-то не так.

   Покосившись с большим подозрением на дверь душевой и прикинув, не обнаглела ли окончательно моя лейтенант, я, все еще сонный и с не включившимся мозгом, не нашел ничего лучше, чем откинуть полог.

  - Доброе утро, господин.

  - Доброе утро, Уро Закуро, а я уже думал, что это Ядомару окончательно страх потеряла. - Сказал я, закрывая штору обратно и начиная чистить зубы.

  - ЧТО? - Разнесся мой голос по ванной через полторы минуты.

   Медленно повернувшись в сторону уже выбирающейся из ванной зампакто, я подумал, что еще не проснулся. Но, сначала ущипнув себя, потом (чисто на всякий случай, а то может, это у Айзена больное чувство юмора появилось?) Уро Закуро, следом увернувшись от объятий зампакто (похоже, заразилась чем-то от Ревности), пришел к выводу - это происходит не во сне.

  - Так, что это все значит и почему молчит Ревность? - Задал я интересующий меня вопрос.

  - Это значит, что я, наконец, проснулась, хотя сном моё состояние назвать сложно. А по поводу вашей доски, так она отошла к озеру, полюбоваться на зеркальную гладь воды. - Ответила Уро.

  - "Это кто тут плоскодонка?" - Раздался крик из моего сознания.

  - Ты конечно. - Ответила Уро.

  - А? Ты можешь её слышать, находясь снаружи? - Удивился я.

  - Я же часть вашего внутреннего мира, конечно, я её слышу, причем с любого расстояния, как и она меня. - Разъяснила мне Уро.

  - Так, а что там со сном? По начальным прогнозам Бамбиетты это должно было занять не больше десяти лет. - Спросил я.

  - О! Тут у нас наблюдается интересный случай, мой господин. Из-за вашей уникальности мне досталась ваша память, все же я ваша часть и в этом нет ничего странного, вот только мне еще пришлось перерабатывать гору информации из вашей прошлой жизни. Зато теперь я у вас полноценная зампакто, как часть вашей души, а не "соседка", как заявила одна особа. И, кстати, я не согласна на партнерство, мне нужно большее, во всяком случае, не меньше чем вашей ревнивой досочке. А насчет преданности можете не беспокоиться, оборвать связи со мной вашей души невозможно, каналы связи в духовном теле продублировались с каналами кицуне. Смерти я теперь тоже не боюсь, ведь мы и в самом деле не погибнем, а уйдем на перерождение, причем вместе. Что еще? А, точно, я забыла упомянуть о своих способностях. Из-за того, что вы слабей Азаширо-сана, я не смогу отойти далеко от вас, Юго и Сетай Юго вам так же недоступны, да и оставшимися двумя способностями вам придется учиться пользоваться. При использовании одного банкая вам не доступны возможности другого. И кстати, из-за того, что все делалось с посредником в виде медальона, вам придется по новой достигать шикая для меня, причем он может быть отличен от прошлого. Нет, с банкаем ничего не случится, а со временем вы сможете использовать меня в полную силу. И кстати, если ваш банкай в высвобожденной форме увеличивает вашу духовную силу втрое, то мне удалось кое-что забрать у своего прошлого владельца, и когда вы используете меня, ваш резерв возрастает в двенадцать раз, ставя вас между капитанами и главнокомандующим. Вот только количество это отнюдь не всегда качество, поэтому вам придется долго осваивать мои умения, чтобы даже имеющимися двумя вы могли пользоваться достаточно уверенно. Ах да, у меня для вас приятная новость - моё пробуждение подстегнуло развитие третьего хвоста, так что вам не придется ждать еще двадцать с лишним лет, а еще года три, и это максимум.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 472
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кицуне. Трилогия - Шпик Алексей.
Книги, аналогичгные Кицуне. Трилогия - Шпик Алексей

Оставить комментарий