Читать интересную книгу Драэкора - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
свои собственные потрясающие наряды. Они помогли Алекс надеть волшебное платье, подарив не менее красивую маску, изящно вышитую тонкими нитями Мирокса, которая облегала ее кожу, как будто она родилась в ней. Затем они втроем присоединились к королю и Рока, которых Алекс была рада видеть, учитывая его отсутствие в последнее время; но еще больше ей было приятно отметить его реакцию с открытым ртом, когда он увидел Кию в ее наряде — прежде чем присоединиться к веселящимся гражданам Мейи, многие из пришли в бальный зал.

Алекс почувствовала нотку гордости, глядя на веселящихся меяринов и их ослепительные наряды. Несмотря на то, что она ничего не знала о бессмертной моде, она вместе с Кией и Ниидой сотворила чудо с нарядами. В отделе гардероба не осталось недостатка ни в одном человеке — мужчины и женщины одинаково выглядели достойными быть королями и королевами. И она помогла этому случиться.

Стоя с Нийксом на балконе бального зала, любуясь закатом, Алекс пришла к резкому осознанию того, что ей будет не хватать Мейи прошлого. Наступит завтра, и она больше не будет считаться одной из них; она больше не будет известна как Эйлия меярин, она снова станет Алекс смертной. Она снова станет мишенью яростного гнева будущих советников, а также ненависти королевы, которую стала обожать. Нийкс возненавидит ее, Эйвен снова будет желать ее смерти. А что касается Ксираксуса, она понятия не имела, какая судьба постигнет его, и увидит ли она его когда-нибудь снова.

Конечно, она испытала бы облегчение, вернувшись к нормальной жизни, например, Рока и Кия вместе, а Заин не был разыскиваемым преступником. Она также с нетерпением ждала возможности не беспокоиться о сокрытии своей личности, и ей не терпелось воссоединиться со своими друзьями и семьей, даже если для них не прошло бы и минуты. Но и в этом случае Алекс знала, что навсегда оставит частичку своего сердца в прошлом.

— Что тебя беспокоит, Эйлия? — спросил Нийкс, оторвав взгляд от заходящего солнца и снова посмотрев на него.

— Ничего страшного, Нийкс, — ответила она со вздохом. — Я просто думаю о завтрашнем дне. О будущем.

— Это звучит как слишком весомое соображение для вечеринки, — прервал их новый голос.

Как один, и Алекс, и Нийкс обернулись и увидели Эйвена, стоящего прямо позади них, его глаза смотрели на Алекс с таким нескрываемым благоговением, что она изо всех сил старалась не ерзать от его откровенного изучения.

— Где ты был весь день? — с озабоченно спросил Нийкс.

— Я должен был кое-что сделать, — неопределенно сказал Эйвен, отрывая взгляд от Алекс, чтобы посмотреть на Нийкса. — В последнюю минуту фестиваль имеет большое значение. Но сейчас я здесь.

Вот он действительно был здесь; поразительное черно-золотое видение, с гордостью носящее цвета Королевского Дома Далмарта, как и остальные члены его семьи.

— На самом деле, я хочу попросить тебя об одолжении, Нийкс, если ты не возражаешь? — спросил Эйвен. — Эйлия, не могла бы ты извинить нас на минутку? Обещаю, я скоро вернусь.

Она кивнула, озадаченная его странной формулировкой, которая подразумевала, что он вернется один. Алекс должна была быстро принять решение… либо она сбежит, а позже предложит предлог для исчезновения, либо она смирится с тем, что это один из последних моментов, которые она когда-либо проведет в дружеских отношениях со своим будущим врагом. Независимо от того, насколько осторожной надо ей быть, она знала, что должна находиться рядом с ним, Алекс еще не была готова попрощаться с Эйвеном прошлого. Поэтому она осталась на месте и терпеливо ждала, глядя на заходящее солнце, заливающее великолепный город и его усеянных улицами тусовщиков.

— Извини, — сказал Эйвен несколько минут спустя, когда он снова подошел к ней. — Должно быть преступлением оставлять такую красивую женщину, как ты, одну в такой вечер, как этот.

Смущенная его тревожно-милым комплиментом, Алекс сказала:

— Здесь происходит много всего, что может меня развлечь.

Эйвен коротко рассмеялся, глядя сверху вниз на праздник.

— Похоже, что все действительно наслаждаются жизнью.

— Ты проделал потрясающую работу, Эйвен, — искренне произнесла Алекс. — Ты должен по-настоящему гордиться собой.

Он отмахнулся от ее похвалы и в шутку сказал:

— Никому нет дела до того, что я сделал; все они просто счастливы носить такую красивую одежду.

Алекс почувствовала, как ее губы приподнялись, зная, что он просто скромничает, и понимая, насколько это нелепо. Вот почему она не была готова закончить свое время с ним, потому что завтра скромный Эйвен уйдет в прошлое… в буквальном смысле.

— У меня есть для тебя сюрприз, — сказал он, его глаза сияли. — Но сначала я хочу…

Чего бы он ни хотел, Алекс не услышала, потому что в этот момент из бального зала донеслись оглушительные аплодисменты, когда труппа артистов начала хореографическое воздушное представление, которое, казалось, бросало вызов гравитации. Как и все зрители, Алекс была загипнотизирована их плавными движениями и гибкими трюками. Только когда она почувствовала нежное прикосновение Эйвена к своему обнаженному плечу, она повернулась, забыв, что он не закончил разговор.

— Ты не возражаешь, если мы пойдем куда-нибудь в тихое место и поговорим? — спросил он, громко перекрикивая усилившуюся музыку и аплодисменты. — Это займет всего минуту.

Она переводила взгляд с него на акробатов и обратно, сомневаюсь. Одно дело было ждать его на балконе, но совсем другое — уйти с вечеринки вместе с ним.

— Пожалуйста, — сказал он, видя ее нерешительность.

Именно уязвимый тон задел ее, побудив слегка кивнуть в знак согласия вопреки здравому смыслу.

Широко улыбаясь, Эйвен подошел ближе и активировал Валиспас. Он ничего не сказал, когда они улетали от дворца, и не произнес ни слова, когда они поднялись на вершину Золотых утесов и продолжили путь в Серебряный лес. Только когда они остановились на краю Раэлии, он повернулся к ней, последние лучи солнечного света пробивались сквозь балдахин и падали на его золотую маску, создавая ангельский эффект.

— Ты помнишь это место? — спросил Эйвен.

«Больше, чем ты можешь себе представить», — подумала она, оглядывая лесистый перекресток, но все, что она сказала, было:

— Да.

— Ты помнишь, что ты сказала мне той ночью?

Этого Алекс не помнила, поэтому покачала головой.

— Ты сказала, что никто не может сказать нам, что мы должны чувствовать, — вспоминал он. — Как принц Мейи, я должен был жить своей жизнью в соответствии с набором ценностей. Я возмущался этим, никогда не зная, верю ли я в то, во что верю, потому что я в это верю, или потому, что это то, чего от меня ожидают. Мое несогласие с отцом по поводу смертных было

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драэкора - Линетт Нони.
Книги, аналогичгные Драэкора - Линетт Нони

Оставить комментарий