Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Буканьеры выразительно переглянулись и проследовали вслед за Андреем к лифту. Едва дверь лифта за ними закрылась, как трое из четверых выразительно присвистнули.
— Учитесь, — поднял палец Крыл, — профессионал должен уметь очаровывать…
— Даже крысу, — закончил за него Руди.
— Вот именно.
Лифт остановился на площадке четвертого этажа. Андрей позвонил. Почти сразу же дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина. Ей можно было дать лет двадцать пять — двадцать семь. Благодаря высоким каблукам, ростом она казалась почти вровень с Вацлавом и Рудольфом. Стройные ноги до колен закрывало голубое простого покроя платье, без рукавов, с довольно большим вырезом на груди. Шею украшала нитка бирюзы, в ушах поблескивали аккуратные бирюзовые клипсы. Длинные, почти до плеч, белокурые волосы сзади были схвачены заколкой. Лоб обрамляли короткие, свободно спадающие пряди.
— Проходите, господа, — с улыбкой сказала она, отступая от дверей, — рада, что вы удостоили меня своим посещением.
Все четверо не отрывали от нее глаз. Так и казалось, что сейчас они присвистнут.
— Разрешите представить, — то ли опомнился наконец Андрей, то ли, наслаждаясь эффектной ситуацией, специально помедлил, — мисс Анна. А это…
— Погоди, — остановила она его, — я постараюсь сама угадать. Так… Вы — Вацлав, — первому протянула она ему руку. — Вы — Инклав, а вы — Руди. Верно? — Она весело засмеялась.
Друзья Андрея улыбались теми вежливо-обязательными улыбками, которые сопровождают каждое первое знакомство, и все же сквозило в них восхищение, то ли отражающее впечатление, произведенное хозяйкой, то ли восхищение Городецким, умудрившимся обзавестись таким знакомством.
— Господа, — с деланным возмущением воскликнул Вацлав, — Андрей Павлович, извините, попросту всех нас заложил!
— Оптом и в розницу, — подхватил Инклав.
— И лишил возможности, расшаркиваясь, предстать перед мисс Анной во всем блеске.
— О! — смеялась Анна. — Вы бы слышали, какими качествами наделил Городецкий каждого из вас! Пока я с нетерпением дожидалась встречи с вами, мне все мерещились то средневековые рыцари, то галантные французские кавалеры.
— Мисс Анна, мы очарованы вами, — высказал общее мнение Вацлав.
Ближе к вечеру, как и обещал Андрей, компания оказалась в другом «полезном доме». Приехали на двух машинах. Второй была машина Анны. По дороге прихватили с собой ее подругу. Встречала их мисс Кэтрин, и тоже с подругой, то есть они оказались в том самом доме, со второго этажа которого так хорошо просматривался коттедж, совсем недавно занимаемый Бертье. Предполагалось, что именно здесь вечеринка и будет закончена. Веселье, обычное для довольно случайной компании, было в самом разгаре, когда зазвонил телефон и хозяйка дома, очаровательная в своей непосредственности Кэт, с удивлением протянула трубку Городецкому:
— Это вас, Андрей.
Он слушал, повернувшись лицом к сидящим в комнате, улыбаясь всем сразу, не проронив ни слова. Потом удивленно глянул на трубку, словно разговор его с кем-то вдруг прервался, и положил ее на рычаг.
— Милые дамы, — он извиняющимся жестом развел руки, — к сожалению, не все мы принадлежим себе. Труба зовет, барабаны бьют. Я должен ненадолго вас покинуть.
— Опять убийство! — воскликнула в ужасе Кэт.
— К счастью, нет. — Андрей весь так и светился улыбкой. — Анну, с вашего позволения, я возьму с собой. А вы пока продолжайте веселиться. Вацлав, проводи нас.
Когда они оказались на улице, он попросил Анну подождать его в машине и, повернувшись к Вацлаву, быстро заговорил:
— Звонил Монд. Я на всякий случай предупредил его, где мы будем. Особняк его блокирован, коттедж Хьюза разгромлен, кто-то искал Веру Хестер в больнице доктора Макклинтона, телефонная связь с Лоуренсом прервалась, и я не знаю, откуда у него эта информация. Я прокачусь, посмотрю, что к чему. Вернусь минут через двадцать. Если нет — действуйте сами. Все. — И он побежал к машине.
— Давай — прямо, — распорядился он, — я скажу, где свернуть. Кое-что надо осмотреть, а заодно и подумать. Кажется, мы самым беспардонным образом сели в лужу.
— А раньше такого не случалось? — усмехнулась Анна.
— Случалось… Так, следующий поворот — направо.
Она глянула на него и вдруг увидела таким, как у входа в «Блэк-Найт-гарден», где Андрея поджидали пятеро с явным намерением преподать ему урок хорошего тона. Учиненный Городецким погром — почему-то именно этим словом определяла она увиденное — не вязался с ее представлением о человеческих возможностях. Слишком уж он не походил ни на Шварценеггера, ни на Сталлоне. Но в тот момент, когда он случайно двинулся в ее сторону и даже галстук, что ее поразило, не съехал у него набок, а те, распластанные на земле, показались ей мертвыми, она приняла решение, о котором ни разу не пожалела. То, что возникло между ними, ни он, ни она не считали любовью, да и не пытались философствовать на эту тему. Сегодня он позвал ее, и она пошла с ним, не спрашивая зачем. Так и он пошел за ней, когда она окликнула его у входа в «Блэк-Найт-гарден».
— Теперь вправо, и на следующем повороте опять вправо, — подсказал Андрей. — Видела особняк? Мы глянем на него с противоположной стороны, а потом заскочим еще в два места — и назад.
Когда они вернулись, сумерки перешли уже в ночь. Девушки остались в гостиной, буканьеры вчетвером собрались на кухне, сразу показавшейся крохотной.
— Анна займет девушек, — сказал Андрей. — Ситуация такая… Особняк Монда перекрыт плотно. Две машины со стороны Грин-стрит, каждая метрах в ста от главного входа. С другой стороны дома — еще одна. Все три — «вольво» серо-стального цвета, стекла затемнены, стоят без огней. У дома Хьюза — полицейская машина. У коттеджа Эрделюака пока никого нет. Вот и все.
— При чем тут Эрделюак? — спросил Крыл.
— Сегодня среда. Там наверняка и Мари, и Вера, скорее всего и Хьюз. Главное, что там Вера. Если ее искали у Макклинтона, будут искать и там.
— Городецкий, это факты. Давай идею, — поторопил его Крыл.
— У тебя ее нет?
— Я все время думаю о Хестере. Неужели эта сволочь все же обвела нас вокруг пальца?
— Возможно.
— По-моему, мы теряем время, — заметил Руди. — Если звонил Монд, значит, ему нужна наша помощь.
— Возможно, — еще раз повторил Андрей, глядя на телефон, имевшийся и на кухне. — Вы пробовали связаться с Мондом?
— Телефон у него не отвечает, — сказал Инклав.
Андрей снял трубку и набрал номер Эрделюака. К телефону подошла Николь.
— Добрый вечер, мадам, — Городецкий заговорил так, словно собирался болтать с ней не меньше часа.
— О, Андрей! Я вас узнала, — живо откликнулась Николь, — почему бы вам не забежать к нам в гости? Хьюз развлекает нас рассказами о ваших подвигах.
— Хьюз? А Мари и Вера?
— Сегодня все тут.
— А нельзя ли на секундочку нашего журналиста?
— Я слушаю, — откликнулся Хьюз, видимо стоявший рядом с Николь.
— Арри, — заторопился Андрей, — начинайте улыбаться во весь рот и делайте вид, что я говорю вам исключительно приятные вещи, отвечайте односложно.
Кратко он обрисовал ему ситуацию.
— Арри, — закончил он, — важно как можно скорее понять, что произошло у вас в коттедже. Простое ли это хулиганство, или это был обыск. Вы поняли меня?
— О да! — с весьма натуральной веселостью ответил Хьюз.
— И никакой паники.
— Разумеется.
— Выезжайте немедленно. Дайте мне на минуту Мари.
Через минуту четверо буканьеров ввалились в гостиную, где, похоже, без них не очень скучали.
— Девочки, увы! Праздник кончился, — сообщил Андрей так, словно от этой новости все должны были прийти в восторг. — От имени всех мужчин приношу глубокие извинения. Мы вынуждены исчезнуть. Служба.
— Что-то все же случилось? — спросила Кэтрин, но ее, кажется, это уже не очень волновало.
— Так, пустяки. Анна, на минуточку.
В коридоре быстрым шепотом он проговорил:
— Помнишь, я показал тебе дом художника? Если можно, подгони свою машину на параллельную улицу, но поставь ее не сразу за участком, а чуть в стороне, так, чтобы не бросалось в глаза. И если увидишь, что в твою, сторону бежит женщина, — бери ее в машину и вези к себе. Проследи, чтобы не было хвоста. Но учти — это всего лишь просьба. Можно и не соглашаться. Ну как?
— Я буду там.
Вацлав, Инклав и Руди уже сидели в «форде».
— К Монду, — распорядился Андрей, — подъезжаем со стороны черного хода.
— Ты думаешь, эта работа Хестера? — спросил его Вацлав.
Вопрос показался ему пустым, и, как всегда, когда требовалось думать, и думать быстро, Андрей не собирался на него отвечать.
Машина медленно вывернула из-за поворота. Улица освещалась слабо, но даже издали можно было различить, что это скорее всего тяжелый «форд» весьма устаревшей уже модели. Казалось, он с трудом вписался в поворот и тут же исчез, так как подфарники и фары его, включенные на полную мощность, ослепляли. Виляя из стороны в сторону, словно за рулем сидел человек, плохо уже соображающий, что он делает, «форд» двинулся к особняку Мондов. Его так кидало от обочины к обочине, что он представлял явную опасность для всего, что могло попасться на пути.
- Исчезнуть не простившись - Линвуд Баркли - Триллер
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Скорость - Дин Кунц - Триллер