Читать интересную книгу Битва за мир (СИ) - Анна Бессонная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 140

Кайо вскоре объявится. Не объявится — тогда можно будет делать вывод.

За стеклянной решеткой между стенами-гигантами появлялось больше и больше всевозможных транспортных средств. Теперь они просто роились в воздухе, деловито носясь туда-сюда. Тревожно мигали атмосферные огни — желтым, алым, синим, требуя уступить воздушный коридор, срочно, срочно… В самом кафе беготни не наблюдалось, но разговоры стали заметно оживленнее. Темерси настроил переводчик, но быстро потерял интерес — обычная досужая болтовня, никакой новой информации. Он снова уткнулся в новостную ленту.

Грубая провокация. И с нападением Атлантического Союза, и теперь. Даже Мэннинг действовал тоньше. Мэннинг хоть замаскировал все под теракты и удачно подставил руководителей разоружения. Адоран же, получив код для перепрограммирования имплантов, распорядился им весьма неуклюже. С АС это прошло, с Ассамблеей Азиатских Держав застопорилось. Азиаты начали сопротивляться, пытаться расследовать заговор, взывать к внешним наблюдателям… Стоп.

Но ведь азиаты еще не подверглись перепрограммированию.

Ладно, с ограниченными возможностями компьютера Темерси мог и не понять, что вмешательство все-таки имело место. Но если бы Адоран похозяйничал здесь, то власти бы не начинали ничего расследовать и не звали бы на помощь соседние государства. Они бы просто объявили Мерхии войну, как Атлантический Союз месяц назад.

А раз этого не произошло…

Темерси спустился со второго яруса стола-бутерброда и направился к выходу из кафе. Пожалуй, придется задержаться в Пекине. Перебраться на долгосрочную стоянку и вплотную заняться расследованием. И выяснить примерно то же, за чем он отправил в Русский Мир Макси и Рэя. Что связывает Адорана с азиатскими властями, откуда взялись заговорщики и что замышляет каждая из сторон.

И все это — в поисках гипотетического слабого места… Скэнте задумался, не кроется ли оно в причинах, побудивших Адорана действовать так топорно. Если тот, имея на руках все технологии, не смог обставить дело незаметно, значит, технологией на Мерхии владеют не в полной мере. У нового руководства ГКБ не получается аккуратно внедряться в импланты, что ли? Нужно проверить.

Нужно хвататься за любые ниточки. Увы, мечты Алгеаса о расправе с хунтой Адорана одним махом остаются всего лишь мечтами…

* * *

Аллония смотрела на развернувшуюся голограмму переносного экрана, слегка кусая губы, но не проронила ни слова. Фин поглядывал то на нее, то на картинку. Щурился, как от яркого света, — сам не знал почему. Может, потому, что проснулась давняя привычка щурить или прикрывать глаза в задумчивости, а мысли сейчас метались в голове, сменяя одна другую с такой скоростью, что не успевали сформироваться.

Силуэты на экране мельтешили почти в такт.

— Корабль еще стоит где-то, — пробормотал Фин, следя, как они переговариваются, и касанием к экрану увеличил звук. — Не нравится мне эта активность, Алли.

Аллония взглянула на него огромными бирюзовыми глазищами.

— Ты понимаешь, о чем они говорят? — спросила она. Фин придвинулся к экрану, прислушиваясь. Только когда Алли задавала вопросы, становилось проще поверить, что она ничего не знает точно так же, как он сам. Да еще не понимает языка, потому что организмы энерджиков отторгают не только компьютеры-импланты, но и мозговые переводчики.

Зато у самого Фина переводчик принялся исправно растолковывать смысл отрывистых переговоров на командном пункте. И по мере вникания в суть Кайо изумлялся все сильнее.

— Шестидесятый и шестьдесят первый отряды покинули корабль?

Это произнес поджарый полуседой полицейский, судя по нашивкам, капитан… хотя Фин никогда не разбирался в званиях азиатской полиции. Это звание примерно соответствовало капитану. Больше ничего знать не требовалось.

Полицейский отвернулся от главного внешнего экрана. Там отображалось лишь тускло-зеленое небо какой-то планеты, подернутое грязно-серым туманом, да отдельные силуэты кораблей. Верхний ярус космопорта, видимо. Кроме этого капитана, на командном пункте оставалось еще человек пять.

Остальные покинули помещение совсем недавно. Фин и Аллония еще успели увидеть их массовый исход.

— Да, все до одного. Техники еще работают в грузовом отсеке, — отвечал другой, рангом пониже.

— Передайте им, что у них есть максимум двадцать минут. Всем очистить помещение! — скомандовал капитан.

Присутствующие молча устремились к выходу. Фин недоуменно поднял брови. Они уходят? А краудиновая смесь? Им что, корабль нужен был всего-то для использования по прямому назначению? Довезти груз до места и уйти, бросив крейсер на стоянке?

Звучало неправдоподобно.

— Ты сможешь определить, остался ли кто на корабле? — почему-то шепотом спросила Аллония, кивнув на мерцающие индикаторами пульты.

Фин покачал головой.

— Нет, внутреннего сканера на "Джетте" нет… и хорошо, иначе нас бы могли обнаружить, — ответил он.

Капитан на командном пункте тем временем остался один. Он взглянул на какие-то невидимые отсюда показатели в углу внешнего экрана, огляделся…

А потом стремительно вышел.

Командный пункт опустел.

— Он сказал, двадцать минут, — Фин достал коммуникатор. — Я не энерджик, Алли, но даже мне понятно, что, похоже, нашему уединению в серверной приходит конец…

Глава 5

Терпения, чтобы выждать двадцать минут, Фину не хватило. Он вскочил и осторожно приоткрыл дверь. Прислушался. Тихо.

— Алли! Пойдем, не думаю, что здесь осталась толпа.

Аллония безропотно вышла следом. Финли показалось, что на обычно спокойном лице проступает тревога. Или это ему померещилось — видишь то, что ожидаешь увидеть…

До самого командного пункта им никто не встретился.

И на командном пункте тоже.

Экран в серверной не соврал. Конфискаторы-угонщики ушли. Финли зачем-то обошел все помещение, заглянул за перегородки информационных стендов, обозрел все с высоты верхних скамей, тянущихся несколькими нисходящими рядами вдоль стен… Пусто.

На основном экране отображался космопорт. Верхний ярус. Неспешно ходили туда-сюда какие-то люди, мимо пролетел и приземлился поодаль большой грузовой корабль… Интересно, тоже конфискованный? И где это они?

И что вообще происходит?

— Ничего не… — начал Фин, спрыгивая с верхней скамьи и перемахивая через все остальные, чтобы броситься к пульту управления и экрану и посмотреть, что это за место. Краем глаза он заметил, что Алли уже включает свой коммуникатор, явно собираясь сделать то же.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 140
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Битва за мир (СИ) - Анна Бессонная.
Книги, аналогичгные Битва за мир (СИ) - Анна Бессонная

Оставить комментарий