Читать интересную книгу Мастер Ядов - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
будто он мог ее услышать.

У меня, наконец, закипела вода, и я поспешила заняться делом. Рецепт у меня очень простой, готовится тоже легко, но действует отменно. Для начала высыпаем миску боярышника… мимо котелка. Проклятье, руки дрожат так, что не удержать ничего. Присев на корточки, я стала по новой собирать с земли ягоды.

— А еще я вату привез! Сахарную! — применил запрещенный прием принц. Я восхитилась его коварству, но, гулко сглотнув слюну, не поддалась. Крепче сжав челюсти и стараясь не представлять, как они впиваются в воздушное облако сладости, я продолжила варить свое зелье. — Все, как ты хотела! Совенок, выходи! Хватит дуться!

— Слушай, Лин-Лин. — вдруг задумчиво молвила барышня. — Я вот чего думаю. Может, выйдем? Заберем ватку и вернемся. Ты же так мечтала ее попробовать. На этой планете прогресс еще не скоро до твоих потребностей докатится, а так есть шанс в этой жизни все попробовать.

— Ужель на свете больше нет клятв нерушимых? — укоризненно ответствовала я. Заслышав сказанное, темная магия скривилась, но больше с советами не лезла.

— Тан Лин Фэй! — сменил тональность Лю, грозно выкрикнув мое имя. — Немедленно выходи, пока я добрый! Ты не можешь вечно от меня прятаться!

— Это почему еще? — искренне удивилась я. — Да я при желании еще не то могу.

— Ой ли? — с сомнением заухмылялась Тан. — А слабо выйти, всемогущая моя?

— Тьфу на тебя еще раз. — проворчала я, ссыпая в бурлящую воду листья семижильника. — Да и какой в том смысл? Даже если не брать в расчет данное императору слово. Я же не нужна Лю.

— Совенок!!! Ты мне срочно нужна! Выходи! — будто почуяв тему нашего разговора с галлюцинацией, выкрикнул Эрот.

— Он немного покричит и уйдет. — чуть нахмурившись и настороженно глядя в сторону деревни, продолжила я.

— Я никуда не уйду, пока мы не поговорим, Тан Лин Фэй! Выходи сейчас же! — гневно потребовал принц, а я подозрительно прищурилась. Он не может нас слышать. Не может же? Мы довольно тихо переговариваемся, а его голос явно был чем-то усилен. Я продолжила подозрительно помешивать свое варево и не видела, что принц все это время орал в старый мегафон.

— Да и какой смысл в нашем общении, если он даже не думает жениться? — на пробу спросила я, после чего мы с Тан с интересом посмотрели в лес, ожидая реакции Эрота. Но время шло, а он молчал, чувствуя, что дело обретает угрожающий оборот. И когда я уже было дело решила, что он собрался уйти, вдруг крикнул:

— Я должен кое-что тебе сказать! Это важно!

— Неужто предложение делать собрался? — прижала ладони к груди барышня, вдруг разволновавшись. Бросив в котелок еще щепотку чего-то не глядя и продолжая помешивать отвар длинным деревянным черпачком, я задумалась. А если он и правда хочет позвать меня замуж? Согласилась бы я? С одной стороны — да и еще раз да! А с другой — это же я сама стану частью дворца, который так ненавижу. Тан Лин Фэй — третья принцесса империи Лорас. Бррр… Вот уж воистину насмешка судьбы. Нет-нет, он совершенно точно не это хотел мне…

— Женщина, не вынуждай меня применять силу! — зло рявкнул Лю, что я аж вздрогнула.

— Ой, примени, мой сладенький. — кокетливо мурлыкнула темная магия, проводя коготком по коре дерева.

— Выходи по-хорошему, Тан Лин Фэй! Или я не знаю, что сделаю! — разразился угрозами третий сын императора, чем ввел магию Хаоса в нирвану.

Она в своих мечтах уже явно далеко ушла, представляя, что принц мог бы с ней сделать, и на окружающий мир реагировать перестала. Я тем временем продолжала что-то варить и помешивать.

— Не заставляй меня применять силу! Если не хочешь со мной общаться, то выйди и прямо об этом скажи! — прикинулся обиженным Лю. Я сжала зубы и стала интенсивнее перемешивать густой навар, скрипя черпаком по чугунному дну котелка.

— Так, женщина! — все-таки потерял терпение принц. — Или ты выходишь, или я иду за топором!

Я тоскливо вздохнула, потому что очень хотелось выйти и прочитать ему лекцию о достойном поведении для принцев. Где это видано, чтоб сын императора, как простой лесоруб, топором махал? К тому же это не поможет. Внутри все горело, и я уже не знала, от чего именно. То ли от желания его увидеть, то ли от желания его отчитать, то ли просто от напряжения. А ситуация тем временем обострялась.

— Эй! Чужак! Ты чего тут разорался с утреца? Добрым людям спать не даешь! — глухо послышался вдалеке окрик старосты.

— Ооой, что сейчас будееет. — протянула Тан, присаживаясь на ступеньки и крутя во рту травинку. — Это ж он своими воплями всю деревню на представление созовет. Как думаешь, его снова на вилы поднимут или нет?

Я отчетливо скрипнула зубами, кинув на барышню недобрый взгляд. От одной мысли, что нашего принца там побить могут, становилось очень беспокойно. Так беспокойно, что черпачок разломался в руках, обломками всплыв наверх. Ничего с ним не будет, он же не вредить мне прилетел? Значит, его не должны тронуть.

— Здравствуйте, Митрон! — с каким-то предвкушением крикнул в ответ ему Лю. — А я вот ведьму вашу спасать пришел! Заколдованный Лес в плену ее держит! Видите, какие жуткие деревья тут появились? Срочно несите топор!

Ответ старосты я не расслышала, но нотки беспокойства в его голосе ощутила. Он что же это, серьезно собрался мой лес рубить?! Какое варварство. И вот вроде бы негодовать нужно, а я кусаю губы, стараясь сдержать широкую улыбку.

— Слышала?! — крикнул мне Эрот, и в его голосе мне почудился злой азарт от предстоящей борьбы. — Если не хочешь, чтобы пострадало дерево, немедленно выходи с поднятыми руками и виноватым лицом!

Я, конечно же, не вняла. Деревьям моим ничего не будет, а Его Высочество сможет выпустить пар. Небольшое физическое упражнение поможет ему вернуть здравость суждений, после чего он поймет, что…

— Я все равно тебя достану! Слышишь?! Я приведу весь имперский флот, но ты меня выслушаешь! Женщина, прекращай играть на моих нервах! Выходи, говорю!

… орал недостаточно громко.

— А вот и угрозы начались. — удовлетворенно констатировала темная магия, получая настоящее наслаждение от всей этой ситуации. — Знаешь, а идея спрятаться в лесу на некоторое время начинает мне нравиться. Когда б еще нас так добивались?

Полный неизъяснимого страдания вздох вырвался из моей тревожной груди. Новый черпачок скрипел, но пока выдерживал помешивание отвара от простуды. Обернувшись к столу, я увидела, что все ингредиенты закончились и пришло время остужать отвар. Призвав для этого магию, я лианами сняла с огня

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мастер Ядов - Лия Шах.
Книги, аналогичгные Мастер Ядов - Лия Шах

Оставить комментарий