Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вас ждут, следуйте за мной, — худощавый мужчина арабской внешности в лёгкой светлой рубашке и таких же штанах открыл мою дверь, пригласив за собой.
Оружия у моего нового сопровождающего при себе не было, сопровождавшие в машинах имели только пистолеты в кобурах на поясе. Привычных кронштейнов на потолке кабин для длинноствольного оружия я не увидел. Наверняка мы въехали в хорошо охраняемую безопасную зону, где постоянно носить автоматы не требуется. У меня оружие не отняли и вообще не обратили на него внимания, хотя я успел почувствовать себя здесь с ним несколько неловко. Пропетляв по внутренним полутёмным коридорам, мы поднялись по широкой мраморной лестнице на второй этаж и свернули в светлый кабинет с большими открытыми окнами. Мой сопровождающий пропустил меня внутрь, прикрыв снаружи массивную дверь. Оружия опять не отняли, как бы без лишних слов намекая, что с одной стороны — меня совершенно не боятся, а с другой — рассчитывают на моё исключительное благоразумие.
— Присаживайтесь господин Алекс, — кивнул мне из–за массивного стола араб неопределённого возраста с короткой чёрной бородой в свободном белом одеянии типа халата и непокрытой головой.
Рядом с нив в кресле–каталке сидел вольный торговец Зелимхан, спокойно чистивший небольшим ножом спелый апельсин. И если присмотреться внимательнее, то можно легко определить наличие явного кровного родства между ним и главным мужчиной, сидевшим в жестком деревянном кресле с высокой спинкой напротив меня.
— Или же мне лучше обращаться к вам — полковник Ветров, — по–русски с небольшим акцентом произнёс хозяин кабинета.
— Лучше просто Алекс, полковником меня называют чисто по недоразумению, — я тоже перешел на русский, мысленно выругавшись относительно крепко прилипшего несуществующего звания.
— Как вам будет угодно, полковник, — хозяин кабинета изобразил на лице понимающую улыбку. — Мы вас ждем уже второй час, поговорив о своих делах, теперь хотим уточнить некоторые детали, оставшиеся для нас неясными, — перешел к делу так и не представившийся мне хозяин кабинета, судя по всему заведовавший здесь контрразведкой или безопасностью, что по сути одно и то же. — Расскажите вашу версию того, почему вы решили оказать помощь остановленному конвою Зелимхана, — лёгкий кивок головы в его сторону. — В тех краях подобное поведение ведь весьма нетипично.
Угрозы в его словах я пока не слышал, лишь лёгкое любопытство, но во взгляде светилась просто невероятная властность и полная уверенность в собственной безопасности. Задумавшись на мгновение, рассказывать или нет, решил говорить правду. Или же свою версию правды.
— Наверное, мы ещё не полностью прониклись духом тех мест, продолжая жить по–старому, — я легко вздохнул, мысленно подбирая слова. — В тех местах, откуда я родом, принято посильно помогать попавшим в беду людям. Традиция, пусть далеко и не все её соблюдают. Раз вы хорошо знаете русский язык, то должны понимать. Но основная причина состоит в том, что мы косвенно имеем некоторое отношение к самому нападению, — ещё один вздох, в этот раз с заметным сожалением.
— Подробнее! — Вот теперь угроза в голосе явственно обозначилась, хотя моя откровенность явно не стала для хозяина новостью.
— Подло напавшая на караван уважаемого Зелимхана банда изначально прибыла за нашими головами, но мы смогли хорошо спрятаться от неё и своей боевой акцией посеять серьёзный раздор среди её состава, — постарался сделать свой голос твёрдым, как на докладе начальству.
Далее я кратко рассказал, как мы взяли первых пленных, отогнав технику по следам подхода банды, о том, что её состав был сильно неоднороден и кому вообще она принадлежала.
— Видимо главарь хотел так подставить нашу группу под слепую месть за нападение на караван вольного торговца, не имея возможности дальше заниматься поисками, — выдал я своё заключение в конце длинной речи.
— Выглядит правдоподобно, — голос хозяина немного потеплел. — Вы сами обо всём этом догадались или вас кто–то надоумил? — В голосе проявилось лёгкое ехидство.
— К такому выводу мы пришли после долгих раздумий, когда смогли убедиться в отсутствии опасности жизни Зелимхана, сделав всё необходимое для его спасения, — уже и сам позабыл, кто и где высказал первым такую мысль, потому не боялся соврать.
Я замолчал, ожидая другого вопроса, но его не последовало. Пауза в разговоре явно затягивалась, все погрузились в свои мысли, но каждый размышлял о чём–то своём. Хозяин кабинета периодически постукивал пальцами по столу, повернув голову в сторону открытого окна. То ли лицо от меня прятал, то ли так ему легче думалось.
— В каких отношениях вы сейчас находитесь с госпожой Рогнедой Самерс? — Неожиданно спросил он, снова обратив внимание на меня.
— Скорее всего — семейных… — не очень уверенно ответил ему после небольшой паузы интенсивных раздумий. — Вторая жена или типа того, мы не успели официально оформиться.
Такая новость заставила хозяина кабинета едва заметно вздрогнуть. Зелимхан тоже выглядел изумлённым.
— Вам, Алекс, невероятно повезло… — ответили мне далеко не сразу. — Если это действительно так, в чём сложно сомневаться, то многое встаёт на свои места. Думаю, мы ещё найдём возможности поговорить о ваших приключениях, расскажете, что пожелаете возможным. Мы найдём много общих интересов, как с вами лично, так и с вашим высшим руководством, — вот опять он меня не за того принимает. — А теперь покажите и расскажите про своё необычное оружие, мне про него уже рассказали, хотелось самому взглянуть, — любопытство хозяина кабинета просто распирало.
— Вот, новая экспериментальная разработка ковровских оружейников на основе автомата Калашникова под маркировкой АЕК-973, — рассказал всё, что смог узнать сам, положив свой автомат на стол и подвигая в сторону сидящего напротив мужчины. — Сбалансированная автоматика с двумя газовыми поршнями полностью устраняет колебания ствола при стрельбе очередями. Эргономику вы и сами можете оценить, более удобного оружия я просто не встречал, если не брать варианты исключительно для стрельбы в тире.
— Можете ли вы оставить его мне на некоторое время, хотелось бы проверить ваши слова практикой, дабы поставить такое оружие в заказ на поставку, если оно мне понравится? — Видя сильное предвкушение в глазах хозяина кабинета, я не смог ему отказать.
Больше вопросами меня не мучали, предложив позавтракать. Завтрак нам подали прямо в кабинет. Рассыпчатый плов с морковью, луком и настоящей бараниной. Лёгкие овощные закуски. Кисло–сладкий виноградный и свежевыжатый морковный сок в качестве запивки. Ни вина, ни какого другого алкоголя. В завершении подали зелёный чай. Во время еды мы разговорились о местных животных и охоте на них. Незаметно для самого себя я сильно разошелся, рассказывая, как мы ездили охотиться за козлами на другой стороне залива, и где нас сначала едва не порвала гиена, а затем не подстрелили бандиты. И о том, как я долго не мог выпустить винтовку из рук, товарищам пришлось разжимать стиснутые пальцы. Естественно, рассказ оказался несколько приукрашен, на то они и охотничьи байки, главное соблюсти баланс между правдой и… некоторыми добавками для пущей красоты. На лице хозяина кабинета я отметил едва заметную зависть, себе он подобных развлечений позволить явно не мог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- За тенью ушедшего Алхимика - Алексей Абвов - Боевая фантастика
- Первый Сталкер - Николай Грошев - Боевая фантастика
- Наставники - Владимир Лошаченко - Боевая фантастика
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- От Карпат до Амура - Владимир Владиславович Малыгин - Боевая фантастика / Попаданцы