Читать интересную книгу Бездна - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 102

Карен сузила глаза и стала вглядываться вдаль.

Неожиданно колонна вспыхнула ярким светом, и пол станции заходил ходуном. Чтобы не упасть, Карен ухватилась за стену. В тот момент, когда свет стал особенно ярким, она заметила неподалеку от колонны металлический отблеск. Там что-то было!

Вибрация прекратилась, свет погас. Карен продолжала вглядываться в темноту, но больше ничего не видела.

— Что это было? — пробормотала она себе под нос.

Обняв себя за плечи, она стояла, размышляя над тем, как бы это выяснить.

10 часов 18 минут «Наутилус»

Лязгая зубами от холода, задыхаясь в воздухе, отравленном углекислым газом, Джек пытался поднять манипулятором со дна еще один камень. Из первых четырех, которые он бросил в колонну, в цель попали два. Уже неплохо.

Чуть раньше, когда субмарина окончательно замерла на морском дне, он вспомнил лекцию Чарли о чувствительности колонны к любому виду энергии, даже кинетической. Заряда в аккумуляторах хватило только на то, чтобы с помощью одного манипулятора выковырять из грунта несколько камней и кинуть их в колонну. Колонна вспыхивала, земля вздрагивала, но сумеет ли кто-нибудь понять столь своеобразный зов о помощи? Не суждено ли ему остаться здесь навсегда? Джек мог только гадать.

Он силился поднять со дна новый камень. В глазах стоял туман: холод и углекислый газ медленно, но верно делали свое дело.

Но вот, приподнявшись над дном, бессильно замерла рука манипулятора. Джек припомнил выражение автомобилистов: «Аккумулятор сдох». Вскоре настанет и его черед.

Напоследок Джек попытался включить радио. Той капли электричества, которая осталась в батареях, на это должно было хватить.

— Вы слышите меня? Чарли! Кто-нибудь! Ответа не было.

Застонав, Джек обмяк в кресле. Его била крупная дрожь. Океанская пучина высосала все тепло из маленькой субмарины. Джек то терял сознание, то вновь приходил в себя, но в конечном итоге океан оказался сильнее.

Когда Джек в последний раз вынырнул из темной пучины бесчувствия, он успел увидеть, что к его лодке подбирается какое-то большое чудище.

В следующий момент он провалился в темноту.

10 часов 21 минута Глубоководная станция «Нептун»

Карен сидела за консолью контрольного центра на первом уровне и с помощью джойстика управляла роботом по имени Хьюи, который, повинуясь ее командам, пытался ухватить своей железной рукой подлодку Джека. Наконец его клешня крепко сомкнулась на титановой трубе рамы «Наутилуса».

Довольная этой маленькой победой, Карен повела робота обратно к станции. Поначалу лодка словно сопротивлялась, но затем все же сдвинулась с места. Карен утерла пот со лба.

— Давай, Хьюи, у тебя получится!

Радиоуправляемый робот размером с «фольксваген» пятился, волоча за собой субмарину. Карен увеличила изображение и внимательно осмотрела путь, который предстояло проделать Хьюи. Она не хотела потерять Джека и «Наутилус» из-за какого-нибудь препятствия, которое могло оказаться на поверхности дна.

Через прозрачный акрил купола она отчетливо видела Джека. Он обвис на ремнях безопасности, свесив голову на грудь, и не шевелился. Потерял сознание? Мертв? Этого Карен не знала, но сдаваться не собиралась.

Ее взгляд метнулся от экрана на циферблат настенных часов, и рука, державшая джойстик, стала влажной. Меньше двух часов! Есть ли хоть малейшая возможность того, что их план осуществится? Глядя на экран, Карен видела, как Хьюи деловито тащит мертвую субмарину по морскому дну. Что бы ни произошло, она не бросит Джека.

Работая джойстиком, она упрямо сокращала расстояние, разделявшее «Наутилус» и «Нептун». К счастью, рабочие полностью очистили площадку от обломков самолета. Крупные куски убирали вручную, мелкие — с помощью специального устройства наподобие пылесоса. Карен действовала быстро как могла, молясь лишь о том, чтобы им хватило времени.

Внезапно из динамиков послышался знакомый голос:

— Доктор Грейс, если вы слышите, пожалуйста, отзовитесь.

От радости и облегчения Карен даже вскрикнула. Не отпуская джойстик, свободной рукой она нажала на кнопку устройства связи.

— Габриель!

— Доброе утро, доктор Грейс. Пожалуйста, ответьте «Фатому».

Хьюи наконец добрался до станции, и Карен медленно подвела робота под ее основание. Отрегулировав изображение, она заставила его поставить субмарину так, чтобы та располагалась прямо перед входным люком шлюза.

— Карен?

— Миюки! О, слава богу!

Раньше чем ее подруга успела ответить, из динамика прозвучал новый голос. Ямайский акцент выдавал в нем Чарли, корабельного геолога.

— Профессор Грейс, время на исходе! Где доктор Кортес? Что вообще происходит?

Рассказывая ему о последних событиях, Карен запустила в действие процедуру шлюзования. Затем последними новостями с ней поделился Чарли. Она узнала, что корабли поддержки оставили «Фатом» в покое, а затем, как выразился Чарли, «собрали манатки и отвалили». После их ухода связь восстановилась.

— Чем вызван их уход? — спросила Карен.

— Габриель перехватил закодированное сообщение и сумел расшифровать его. Похоже, активирована некая отказобезопасная система, задача которой — уничтожить весь этот район, чтобы ничто находящееся здесь не досталось врагам. Короче говоря, по этой точке будет нанесен ракетный удар.

— Когда?

— Габриель пытается это выяснить.

У Карен вдруг закружилась голова. Откуда еще может грозить им гибель?

— Что с Джеком? — спросил Чарли. Карен посмотрела на экран.

— Я хочу взять его на борт станции, но не знаю, как это сделать. У робота не хватит сил, чтобы поднять субмарину в шлюзовую камеру. Джек должен сделать это сам, но он без сознания, и к тому же аккумуляторы лодки, как мне кажется, полностью разрядились.

— Габриель сейчас соединит вас с лодкой. Может, вам удастся привести его в чувство.

— Я постараюсь.

Дожидаясь соединения, Карен взглянула в смотровое окошко. Камера уже заполнилась водой, и дверь люка плавно отходила в сторону.

— Доктор Грейс, по линии глубоководной связи вы подключены к переговорному устройству «Наутилуса». Говорите. Карен заговорила в микрофон:

— Джек! Если ты слышишь меня, ответь! — Она сфокусировала видеокамеру Хьюи на купол субмарины и заставила робота встряхнуть ее. — Очнись, черт бы тебя побрал!

10 часов 42 минуты «Наутилус»

Джек плыл в темноте следом за знакомым голосом, который что-то шептал ему и вел его к свету. Это был голос ангела:

— Черт тебя задери, Джек! Пошевели своей ленивой задницей!

Джек дернулся в кресле и, словно пьяница, проснувшийся после страшной попойки, с трудом поднял голову и разлепил глаза. Отовсюду лился свет — такой яркий, что Джек ничего не видел.

— Джек, это Карен!

— Карен…

Джек и сам не знал, произнес ли он эти слова или они прозвучали в его голове. Окружающий мир превратился в море света.

— Джек, ты должен поднять лодку на пятнадцать футов и завести ее в люк, который находится прямо над тобой.

Джек задрал голову. Когда его глаза немного привыкли к свету, он увидел над куполом лодки большое отверстие. Теперь он начал понимать, что к чему.

— Не могу… Батарея разряжена…

— Придумай что-нибудь! Ты ведь так близко!

Продолжая смотреть вверх, Джек вспомнил последние секунды жизни Спенглера. Возможно, выход действительно есть.

Карен снова заговорила, и теперь в ее голосе звучало отчаяние:

— Джек, я попробую использовать робота. Может, у него хватит сил, чтобы подсадить «Наутилус».

— Нет… — Язык Джека опух и едва ворочался во рту.

Пошарив возле ног, Джек нащупал рукоятку аварийного сбрасывания внешнего корпуса субмарины. Он дернул ее, но либо рукоятку заклинило, либо он сам чересчур ослаб.

— Джек…

Сделав глубокий вдох, он снова вцепился в рукоятку онемевшими пальцами, уперся ногами в пол и — теперь уже двумя руками — потянул ее на себя.

У него получилось! Где-то под ногами негромко бухнул пиротехнический заряд, отстреливающий кабину пилота вертикально вверх.

Легкая кабина выскочила из титановой скорлупы, как насекомое из старого хитинового панциря, и влетела в открытый люк.

Но всего этого Джек уже не видел. Сознание вновь оставило его.

10 часов 43 минуты Глубоководная станция «Нептун»

Глядя на экран, Карен видела, как «Наутилус» разделился на две части и верхняя мячиком подпрыгнула вверх — прямо в отверстие люка. После этого она сразу нажала на кнопку откачки воды и декомпрессии.

Карен подошла к смотровому окошку. Капсула, в которой находился Джек, плясала по поверхности воды под самым потолком шлюзовой камеры, а люк в полу закрывался. Послышалось гудение насосов.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бездна - Джеймс Роллинс.
Книги, аналогичгные Бездна - Джеймс Роллинс

Оставить комментарий