Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэйлей опустила глаза и уставилась в пол:
— Моей задачей было отправиться на юг, найти Норрингтона и соблазнить его. Но моя сестра, всегда завидовавшая мне, решила поехать на юг и привезти Норрингтона сама. Она соблазнила его и довела все до конца уже здесь, чтобы поставить меня перед фактом. Она сделала то, что хотела, и теперь снова хочет быть героем и отправиться с вами.
Алекс взглянула на кронпринца:
— И вы ничего об этом не знали?
Он покачал головой:
— Я был занят военными действиями и не слишком внимательно копался в голове у отца. Чему несказанно рад. Я ничего не знал и не одобрил бы подобных действий.
— Тебе и не надо одобрять, сын мой. Ответственным становишься, когда носишь корону на голове. Будь ты на моем месте, ты бы думал иначе.
Алексия не могла в это поверить. Она вспомнила, насколько растерян был Уилл, когда пришел к ней. Он волновался и не хотел разбить сердце Сейс. Он переживал, что она будет думать, что ее использовали, но на самом деле все это время использовали его самого.
Принцесса смерила взглядом присутствующих:
— Что же такое с вами происходит?
— У меня есть народ, и я должен о нем заботься.
Алексия отмела все возражения:
— Вы прячетесь за сей благородной идеей, будто бы никто не видит, какой клубок лжи вы сами создали вокруг себя. Вы строите план отмщения. И если Мурозо падет, потому как никто больше не придет вам на помощь, у вас будет тот самый Норрингтон, который нужен для спасения. И не пытайтесь отрицать это, ведь тот факт, что вы пошли на обман, чтобы получить ребенка от Уилла, — особенно то, что вы вовлекли в это свою собственную дочь, — доказывает, что действовали вы вовсе не из альтруистских соображений.
Старший Боумар покачал головой:
— Нужно было держать все в секрете, чтобы Кайтрин не попыталась убить ребенка.
— Эта ваша ложь столь неуклюжа, что лишь один шепоток в народе раскроет все ваши карты! — Фиалковые глаза Алекс превратились в щелки. — Кажется, вы вдобавок кое-что не понимаете. Это не просто какой-нибудь Норрингтон. Это тот самый Норрингтон. Если бы важен был лишь род, Уилл сам бы ночи напролет трудился над созданием целого легиона Норрингтонов. Я сама носила бы уже его ребенка.
И вдруг ей пришла в голову мысль. Она пристально посмотрела на Дэйлей:
— Сейс не знает, что она беременна, верно? Кто-то из вас воспользовался магией, чтобы узнать об этом.
— Она знает.
— Врать у вас получается плохо. Если бы она знала, то не захотела бы идти вместе со мной.
Король внимательно посмотрел на нее:
— Зато теперь вы знаете. Ну что, возьмете ли вы ее с собой для участия в сражении?
— Рискуя потерять ребенка? Да. Но только для того чтобы уберечь Сейс от вас, — Алексия рукой убрала волосы назад. — Сначала король Скрейнвуд, а теперь и вы. Может, это маски вдохновляют вас на ложь, или же что-то еще? Я не понимаю, да и не хочу понимать этого. Вы жалуетесь на то, что все вокруг играют в политические игры и никто не хочет прийти вам на помощь, но сами поступаете так же. И играете вы с юношей, который прибыл сюда, на север, чтобы спасти вашу страну. И он тот самый юноша, который вполне возможно сумеет спасти ваш народ.
Прежде чем кто-то смог ответить, один из магов подошел к столу и разместил несколько фигурок на верху карты, а именно в Саренгуле. Они означали присутствие войск Авролана в крепости урЗрети. На самом деле это не сильно удивило Алексию, ведь она предполагала, что ударить по Бокагулу можно было только при условии, что Саренгул нейтрализован, то есть захвачен или же взят в союзники.
Маг поставил еще небольшую фигурку. Ничто не указывало на ее принадлежность тому или иному народу:
— Простите, что прерываю вас, мой господин, но эта информация получена нами из Альциды. Небольшой отряд из Крепости Дракона добрался до Саренгула и сообщает нам о том, что туда вторглись авроланские захватчики. Подробностей мало, но известно, что армия Саренгула была повержена две недели назад. Беженцы сейчас двигаются в южном направлении, но никто не знает, что их там ждет и смогут ли они выжить. Король Боумар кивнул:
— Передайте, что им следует двигаться сюда, в Каледо, если есть такая возможность.
— Да, Ваша Светлость.
Старший Боумар устремил взор на Алексию:
— Ситуация становится еще более неприятной после сообщения о захвате Саренгула. Теперь Кайтрин, ничего не боясь, может идти на юг, а значит, все ее силы будут сосредоточены здесь. И я ничуть не сожалею о том, что сделал, чтобы защитить мой народ.
Алексия постаралась говорить хладнокровно:
— Однако после последней войны вы принадлежали к тем, кто не хотел верить словам Тарранта, не так ли? Что же произошло со временем, которое вы тем самым выкупили для своего народа?
Старший король замешкался, а наследный принц потрясенно уставился на него:
— Отец, так ты знал, что Кайтрин направится сюда?
— Это была всего лишь догадка.
Кронпринц замотал головой:
— Только не лги мне, твои воспоминания расскажут мне все. И ты знаешь, что это ложь, ты знал, что она придет сюда, но ты ничего не попытался предпринять!
Король опустил плечи:
— Надеюсь, сынок, ты будешь умнее, чем я.
Наследный принц кивнул:
— Я бы предпочел быть им сейчас, а иначе будущее — охраняемое наследником Норрингтона или нет — будет недолгим и кровавым.
Алексия фыркнула:
— Скорее всего, оно в любом случае будет коротким и кровавым.
Кронпринц Боумар мрачно взглянул на нее:
— Тогда пусть это будет кровь и время врага. Я позабочусь о том, чтобы вы знали о моих действиях. И я уверен, что моя сестра будет с вами в безопасности.
— Я сделаю то же самое и позабочусь о ее безопасности, — Алексия бросила пристальный взгляд на короля. — И не ради вашего будущего, а ради будущего Уилла. То, что вы сделали, ужасно. И будем надеяться, что ситуация не станет еще хуже.
Король Боумар выпрямился:
— Она не может стать еще хуже.
Алексия покачала головой:
— Вы хотели иметь еще одного Норрингтона на случай, если этот окажется не тем Норрингтоном. Но что, если ваш внук, вследствие своего происхождения, теперь является Норрингтоном из пророчества? И из-за вас Уилл уже не настолько важен, вы отняли у него те силы, которыми он, возможно, обладал? Но как тот самый Норрингтон он мог бы достичь великих свершений. А теперь, кто знает? Однако, что бы ни случилось, Уилл Норрингтон сделает для вас все, что в его силах. И если ваши действия обратятся против него, вы и ваш народ дорого заплатите за предательство.
ГЛАВА 54
Керриган Риз считал саму идею ритуального очищения, практикуемого магами Мурозо, скорее чем-то из области теологии, чем магии. Он мог понять желание народа исповедаться, перед тем как читать молитвы тому или иному богу, но Керриган просто не чувствовал связи ни с одним божеством. Ни один бог не покровительствовал чародеям, да и они не были склонны быть приверженцами какого-либо бога. Ему приходила в голову мысль о том, что Урулф Кийрун в определенный момент пытался приравнять себя к божеству; но даже если бы ему это удалось, Керриган сомневался, что у него было бы много последователей.
Когда ты сам каждый день можешь творить какие угодно чудеса, то боги как-то просто становятся не нужны.
За неделю, проведенную в Каледо, ему пришлось изменить свое изначальное мнение насчет ритуала. Принц Мерфин показал, как совершить его — с откровенным скептицизмом, чтобы вильванец в полной мере осознал его истинную ценность. Керриган, вполне привыкший учиться у любых наставников, внимательно слушал указания и четко им следовал.
И каждое утро в течение этих пяти дней он повторял этот ритуал. Спускаясь в комнату, что находилась в нижней части дворца, в тот день, когда он должен был отправиться с принцессой Алексией и ее армией в сторону Нэввола, Керриган особенно остро ощутил потребность совершить ритуал. Юный маг никогда не чувствовал себя очистившимся, но ему определенно становилось спокойнее после этого.
В небольшой комнатке он снял с себя одежду и посмотрел вниз. Из-за своих размеров обнаженным он всегда чувствовал себя неуютно. Выросший в Вильване, он мало общался со своими сверстниками и до сих пор слышал, как над ним посмеивались, когда он проходил мимо. Никто не осмеливался смеяться над ним в открытую, потому как все были наслышаны о его силе, чтобы бояться его. Однако дети всегда жестоки к тем, кто отличается от них. Он никогда ни с кем не дружил и никак не пытался изменить отношение других к себе, а просто жил со своим комплексом.
И чтобы утешить себя, он ел.
Юноша улыбнулся сам себе. Он сразу же смекнул, что его наг ставники будут проводить с ним очень много времени, включая приемы пищи. И всем его пожеланиям будут потакать, еда будет своего рода вознаграждением, а отсутствие таковой — наказанием. И поняв, чего же от него хотят эти самые наставники, он смог бы использовать их, давая то, что они желают, и получая взамен ту или иную пищу. Еда стала для него источником силы, а его живот причиной, по которой ему все больше хотелось есть.
- Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Джек Лоуренс Чалкер - Эпическая фантастика
- Мастер-арфист - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- История Нерилки - Энн Маккефри - Эпическая фантастика