Читать интересную книгу Агентство `Маленькая Леди` - Эстер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 110

– Правда? – спросила я.

– Шучу! – улыбнулся Райли.– Вообще-то я собираю оригиналы киноафиш. Один мой приятель в Нью-Йорке покупает их и пересылает мне.– Он чуть наклонился вперед и тихо произнес: – Сейчас, в этом ресторане, я как будто переживаю эпизод из «Вертиго».

– Что вы имеете в виду? – спросила я, вспоминая, что же там было, в этом «Вертиго».

У меня неприятно свело желудок, и не потому, что он был пуст.

– Вы со светлыми волосами,– кивнул Джонатан на мою прическу.– И в таком аккуратном костюмчике. Знаете, вы мне понравились в том, другом виде. Загадочная брюнетка… и более естественная.

Я смущенно убрала с глаз челку. Сегодня мне хотелось выглядеть как можно более элегантно, но при этом, поскольку Джонатан уже знал, кто такая Мелисса, весь мой наряд и изысканные манеры казались несколько нелепыми, фальшивыми. Я желала, чтобы он выбрал одну из двух моих ипостасей, чтобы понял: Мелисса и Милочка – разные люди.

– Я сегодня не при параде,– добавил Джонатан, указывая на свои очки и джемпер.– Подумал, а вдруг и вы решите немного расслабиться.

Опять он за свое! Да что ему нужно?

Меня охватили сомнения. Как только я становилась Мелиссой, сразу будто лишалась способности нормально разговаривать.

– Джонатан, вы платите мне за покупку подарков,– напомнила я.– У меня это выходит гораздо лучше, если я в костюме.

– А костюм у вас исключительный. Понравился бы любому нормальному мужчине,– галантно ответил Джонатан.

Подошел официант, и тут я осознала, что упустила еще один шанс.

После ланча мы принялись ездить по лондонским магазинам. Я выбирала подарки для людей из списка Джонатана, он терпеливо носил пакеты и останавливал такси.

Когда на город стали опускаться сумерки, повсюду зажглись рождественские гирлянды, и я почувствовала себя как никогда счастливой – и захотела праздника.

Выбрать подходящий подарок у меня всегда получалось без особого труда, но, чтобы помочь Джонатану, пришлось задать ему ряд личных вопросов, на которые, впрочем, он ответил с готовностью. Для его отца-англофила мы приобрели бритвенный набор в старинном стиле; для мамы, королевы бриджа,– кофейные чашки из тонкостенного фарфора; маленьким племянницам накупили блестящих украшений; а сестре-путешественнице выбрали чудесную дорожную сумку из красной кожи. К моменту, когда мы собрались покинуть роскошный «Харви Николс», мне стало казаться, что я неплохо знаю родственников Джонатана.

Всех, за исключением двоих.

Имона и Синди, само собой разумеется, в списке не было. Прекрасно сознавая, что должен значить для Джонатана семейный праздник типа Рождества, я тактично не упоминала в разговоре его бывшую жену и родного брата, но осторожно давала понять, что сочувствую ему.

– Не могу поверить, что все позади. Вы поработали на славу! – воскликнул Джонатан, когда мы подкатили корзину, наполненную бутылочками с маслом для ванн (подарки девочкам из офиса) и встали в длинную очередь перед кассой.– У меня никогда не получалось так прекрасно ладить…

Его голос оборвался, а лицо приняло странное выражение.

– С Синди? – спросила я.

Джонатан кивнул.

– Рождество она вообще не любила, если говорить о праздниках.

– Не всем оно в радость.

– Чтобы не видеться со свекром и свекровью, Синди выдумывала, будто у нее аллергия на корицу и что по религиозным убеждениям ей надлежит в рождественские каникулы во многом себя ограничивать,– мрачно добавил Джонатан.

– Что ж, теперь ей, наверно, лучше вообще не попадаться им на глаза,– сказала я.

На напряженном лице Джонатана появилась кривая улыбка.

– Имон. Жалкий мерзавец. Черт возьми!

– Страсти поутихли? – спросила я.

Место не совсем подходило для подобной беседы, но я давно заметила, что Джонатан может с легкостью заговорить о чем-то сугубо личном даже в окружении посторонних.

– Поутихли,– ответил он, двигая корзину вперед.– Затаились, будто в подарочной коробке, набитой до отказа не презентами, а дерьмом – простите за грубость.

В его глазах за стеклами очков я отчетливо увидела тоску и решила больше не теребить душевную рану.

Кассирша занялась нашими покупками: маслом для секретарш и особым набором для Габи – маслом и лосьоном для тела. Теперь, когда Аарон больше не покупал ей парфюмерию, подарок должен был особенно ее порадовать. Я подумала о том, что девочки хотя бы растопят накопленный за год стресс в волшебной ванне, и у меня потеплело в груди.

– Не забудьте сказать девочкам, что выбирали подарки персонально для каждой,– напомнила я Джонатану.– Им будет приятно. Больше всего – Габи.

– А-а-а! – Он вдруг щелкнул пальцами и указал на меня.– Неужели же я настолько глуп? Почему не додумался до этого раньше? Мелисса, ну конечно!

– До чего не додумались? – с невинным видом спросила я.

– Вы. Вы и офис. Неудивительно, что вы так умело выбрали каждому подарок. Да ведь вы и есть та самая Чудо-Мелисса, которую сократили из «Дин и Дэниелс»!

Я прижала палец к губам и с шутливым испугом огляделась по сторонам.

– Тсс! Никто не должен знать, кто я такая на самом деле!

Джонатан дружески потрепал меня по плечу.

– Если бы вы только знали, как вам завидует Кэролайн! До сих пор меняется в лице, когда кто-нибудь упоминает ваше имя.

Я подумала: даже если забыть о Милочке, Мелисса, которая стоит сейчас рядом с Райли, совсем не та, что работала с Чарльзом и Хьюи. Я сильно изменилась. Если бы меня повстречал теперь тот же Хьюи – в парике или без него,– вряд ли сразу узнал бы.

– Кому завидует? – спросила я, глядя Джонатану прямо в глаза.– Мелиссе или Милочке? Милочка совершенно не похожа на ту Мелиссу, которая с ними работала.

Джонатан протянул кассирше кредитку и многозначительно улыбнулся мне.

– Сексапильной Милочке позавидовала бы любая женщина.

Не этого ответа я ждала…

Джонатан о чем-то поразмыслил и добавил:

– Если бы Кэролайн узнала, с каким успехом и уверенностью Милочка ведет дела, то возгорелась бы желанием походить на нее и в этом.

Мое сердце подпрыгнуло. Меня так и подмывало спросить, какая я нравлюсь ему больше, с какой он предпочел бы общаться, но губы онемели. Я застыла на месте, как последняя неудачница, а от масел для ванн пахло жимолостью и жасмином.

– Пойдем? – сказал Джонатан, взяв в руки несколько пакетов.

– Конечно,– бодро отозвалась я.

Некоторое время спустя мы брели по улице, заглядывая по пути в магазинчики и покупая разные безделушки для рождественского чулка. Никогда бы не подумала, что Джонатан найдет это занятие столь увлекательным – от некоторых прилавков его было просто не оттащить.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Агентство `Маленькая Леди` - Эстер Браун.
Книги, аналогичгные Агентство `Маленькая Леди` - Эстер Браун

Оставить комментарий