Читать интересную книгу В Игре брода нет. - Наталья Пешкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 121

На тонких крепко сжатых губах капитана мелькнула тень улыбки:

- Хорошее заклинание, не надо тратить сил на поиск участников. Жаль, что только на исполнителей действует. Организаторам удалось уйти.

Страж (в кабинете градоправителя Зар не утруждал себя маскировкой) извиняющее улыбнулся и развел руками:

- Иритиан посчитал нецелесообразным накрывать заклинанием весь город. Были затронуты только места активных боевых действий. А ловить организаторов…

- Доблестный Страж предоставил нам, - сквозь почтительное высказывание Янкеса проглядывало плохо скрытое ехидство.

Ха, а капитан-то у нас не совсем сухарь, я уж думала, что у него в родне фраккаты затесались - тоже эмоций не проявляет, почти.

Гном дождался кивка от Инвери и продолжил рассказ:

- Когда мятеж был подавлен, пятеро урсов покинули таверну "Веселый орк". Один из них был связан.

- Кто? - воскликнули в один голос мы с принцем.

- Верран.

Орис облегчённо вздохнул, а я гневно нахмурилась. Араж драный, эти гады Веррунчика похитили. Так какого чёрта мы здесь сидим, надо ехать спасать. Пришедшая от Зара волна спокойствия и уверенности, что нашего друга мы обязательно найдём, позволила мне сдержаться и остаться на месте.

- Коты наняли общую карету и покинули город. Мне удалось убедить возницу взять Беркана с собой в качестве помощника. Напарник обещал отправить мне зашифрованное сообщение, как только будет возможность.

- Далеко не уедут, - усмехнулся капитан, - мои люди в Цинтомалле уже предупреждены. Как только карета туда прибудет, их схватят.

- Схватят? - Орис вскочил на ноги, сердито шипя. - Почему?

- Потому что они участвовали в мятеже, - не моргнув глазом, ответил Янкес.

Юный лирр беспомощно оглянулся на меня, но поддержки не нашёл - я тоже была уверена, что его драгоценный учитель замешан в заговоре по самый кончик хвоста. Орис насупился, иногда исподлобья бросая недовольные взгляды на капитана и гнома.

- А с чего вы взяли, - спросила я, - что урсы в этот… как его… Цинтомалле поедут?

- Так это серый урс случайно брякнул, - пояснил Санк, - а остальные на него тут же зашикали, чтобы вслух на эту тему не распространялся.

- Мои люди получили такую информацию, - подтвердил капитан. - Как только разберусь, что произошло в городе, выясню, откуда пошла болезнь, займусь этими урсами. А потом поеду в ТоррЛийррис, чтобы переговорить с Главой клана.

Услыхав эти слова, мальчишка вновь поднял голову, с подозрением и настороженностью уставившись на Чёрного человека.

- Думаю, будет разумнее и безопаснее, - сказал тот, - если принц останется под моим присмотром, как мы и договорились, а потом я передам мальчика с рук на руки его отцу.

Зар согласно кивнул, а Орис как-то странно дернулся и зашипел. Вот и пойми этого парня - к отцу хотят отвезти, а ему не нравится. Ишь как глазищами гневно сверкает.

- Не поеду! - упрямо заявил лирр, но Инвери даже не обратил на это внимания, обратившись ко мне. - Сезариан, приглашая вас на совет, сказал, что у вас есть какие-то соображения по поводу болезни.

- Сезариан?

~ Это моё полное имя, - мысленно пояснил Страж.

~ И какие это у меня соображения? - фыркнула я. - Кроме того, что котов испорченным жаззом траванули, я и предположить-то ничего не могу.

Фраккат с легкой улыбкой кивнул, предлагая говорить вслух. Ну ладно, сам напросился.

Я пересказала капитану историю купца Олгара, вернее, ту её часть, в которой про торговцев испорченным жаззом говорится. Янкес приподнял бровь, обозначая насмешку:

- Я в курсе. Эту версию мы проверили. По моим данным, было куплено все два мешка жазза с красными прожилками, использована разве что четверть. Некачественный жазз-сат был обнаружен в первый день самими же урсами, а мешки с некачественным товаром реквизированы и сожжены. Продавец жазз-сат, правда, утверждал, что часть бракованных листьев пропала. Но этого мало для столь масштабной эпидемии, да и симптомы другие, как при обычном отравлении.

Такая отповедь заставила меня покраснеть от стыда - вот дурында, вообразила себя самой умной. Как же. Идиотка! Стоп! Это что, какие-то капитаны дочь генерала носом в грязь тыкать будут? Ну уж нет! Папа всегда говорил, что сдаваться нельзя, надо до конца идти.

- Так, может, заговорщики коктейль с жазз-сатом сделали? - ляпнула я первое, что взбрело в голову. - Может, под влиянием других компонентов, жазз изменил свойства? Вы изучали, как жазз взаимодействует с другими травами и настойками?

- Нет, - задумчиво протянул мужчина, тряхнув короткими чёрными волосами. - Думаешь, был состав из нескольких элементов? А зачем в этом коктейле нужен жазз, если основную убойную силу несёт другой компонент?

- Чтобы заставить котов активнее употреблять этот коктейль, - пояснила я. - Жазз будет привлекать урсов, а этот твой убойный компонент заражать. Надо только выяснить, что вошло в моду три месяца назад и применяется до сих пор.

- Выясним, - кивнул капитан.

- Да что тут выяснять, - насмешливо фыркнул Орис, довольный тем, что может хоть чем-то уесть надменного капитана, - это ворсто, новая курительная смесь. Она, правда, давно появилась, но как раз три месяца назад стало модным употреблять именно ворсто.

- Так ты что, тоже этой гадости накурился? - возмущенно воскликнула я.

- Ну, курил, и что? - пожал плечами мальчишка. - Все курили, Арсин тоже.

- То есть тебя подсадил на эту мерзость твой учитель? - ласково уточнила я, мысленно представляя, как отрываю дымчато-серый хвост этому паразиту. - Надо было сразу догадаться. Подозрительный товарищ.

- И ничего он не подсаживал, - обиженно дернул хвостом принц. - Наоборот, Арсин мне запрещал ворсто брать. Я тайком стащил.

- Хотел бы, чтобы ты не брал, - я хлопнула ладонью по столу, - не бросал бы отраву, где попало!

- Хорошо, проверим эту версию, - кивнул Инвери. - Только сомнительно. Ведь заболели и женщины. Или они тоже курили? И почему заболели не все, кто употреблял ворсто, если смесь так распространена?

- Вот! - поддержал капитана Орис. - И жаззом от ворсто не пахнет!

- Есть же курящие женщины, - парировала я. - И не весь запас ворсто мог быть отравлен. А запах, например, магией прикрыли. Тем более… Зар, ты вроде говорил, что город был закрыт каким-то магическим куполом.

- Так и есть. Но это защитный купол, его задача не выпустить заразу из города. И… - фраккат замолчал, задумавшись о чём-то. - Пожалуй, я соглашусь, что это может быть какой-то яд. Заклинание, препятствующее распространению болезни, рассчитано не только на живые организмы, но и на предметы.

- Получается, - подвёл итоги капитан, - маг, которые установил барьер, предполагал, что из города могут вывозить что-то опасное. Проверим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В Игре брода нет. - Наталья Пешкова.
Книги, аналогичгные В Игре брода нет. - Наталья Пешкова

Оставить комментарий