Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позывы рвоты снова стали мучить меня. Я опять рухнул на живот и перегнулся через крыло.
— Фу, как это отвратительно, — услышал я.
Дракар был уже на расстоянии вытянутой руки, теперь он намеревался зайти сверху и опуститься прямо на спину драконихе так, чтобы смять меня своим весом и заставить ее приземлиться. Для маневра ему надо было обойти нас на целый корпус, и он изо всех сил старался, делая быстрые-быстрые взмахи своими перепончатыми крыльями. Его дыхание вырывалось из раскрытой пасти вместе с клубами голубого дыма…
— Я тебя сожру… — рявкнул Дракар, когда поравнялся со мной…
В этот момент его невеста предприняла отчаянный маневр, резко скользнула вниз и сбросила скорость. Дракар не сразу уловил, что произошло, он по инерции продолжал нестись вперед, а мы тем временем обогнули несколько скалистых вершин, рухнули в воздушную пропасть — у меня аж дух захватило — и оказались внутри гигантского и потрясающе красивого каньона. Ветер, поднимаемый крыльями драконихи, заставлял груды камней срываться со скалистых выступов и падать далеко вниз, в речку, протекавшую на дне каньона. Позади раздался бешеный рев — Дракар временно потерял нас из виду и теперь пытался понять, куда мы делись.
Поскольку невеста ограбленного дракона продолжала нестись вперед, у меня стало складываться впечатление, что сейчас она сломает себя крылья о каменные стены. Вдруг она сделала очередной взмах и взмыла вверх к звездному небу… Я обернулся и увидел, как жадный дракон меняет направление и вновь нацеливается на нас.
— Э-э-э, — сообщил я моей спасительнице, — кажется, он снова нас нашел.
Она ничего не ответила, только продолжала работать крыльями, но делала это, как мне показалось, уже довольно вяло. Должно быть, устала. Могучий Дракар приближался.
— Мы почти прилетели, — выдавила она, снижаясь, — я высажу тебя здесь, на этих скалах, отсюда ты уже сможешь добраться до города людей, а я постараюсь его успокоить.
В это мгновение мы почти врезались в землю, я скатился по ее крылу и побежал к каменистой гряде, где мог бы укрыться. Дракар заходил на посадку стремительно… На меня легла черная тень, которая быстро увеличивалась в размерах.
— Дракар, — истерично завопила невеста этого жадюги, — не тронь маленького, Дракар…
— С тобой мы еще поговорим, — прорычал Дракар над самой моей головой.
Я резко рухнул на землю и закрыл голову руками. Похоже, с торможением у драконов было не очень, потому что он промчался мимо меня с пронзительным свистом и врезался в скалу, до которой я немного не добежал. Послышался громкий шлепок, и Дракар рухнул на спину, поджав маленькие лапки. Он лежал без движения, а из его пасти струился голубой дымок. Я поднял голову, не в силах выразить радость при виде очередного своего избавления от смертельной опасности…
Позади вдруг раздался дикий вопль… Мимо, едва меня не раздавив, стремительно протопала невеста Дракара и рухнула возле него, обхватив жениха маленькими лапками.
— Милый ты мой, — запричитала она, — да что же это я наделала?!
Я поспешно вскочил, проверил наличие кошеля и приблизился. «Неужели еще одна смерть на моей совести? Признаться, теперь этот туповатый ящер даже показался мне симпатичным. Мне стало мучительно жалко Дракара и его убитую горем невесту. Я грустно стоял и наблюдал, как по толстой морде рептилии катятся крупные дымчатые слезы, как вдруг… одна из лап Дракара шевельнулась, а потом, что-то простонав, он стал приоткрывать свои желтые жадные глаза…
Не желая больше ни секунды оставаться рядом с этими опасными существами, я стремительно кинулся прочь, придерживая драгоценный кошель. Несмотря на усталость и опустошенный желудок, бежал я очень быстро, так что вскоре выбрался к откосу, откуда был виден огромный город, раскинувшийся на юго-западе. Одной стороной он упирался в гигантское озеро, другую огибала полноводная река. Но чтобы добраться до него, мне предстоял нелегкий путь через множество холмов, некоторые из которых были настолько велики, что я легко мог рассмотреть раскидистые кроны деревьев на их вершинах. Тяжело вздохнув — мне порядком надоел длинный, нескончаемый путь, — я принялся спускаться.
Кошмар двадцать первый
Международный конфликт
— Согласно наиболее достоверной теологической информации, полученной нами, Сатана намерен вывести свои силы на поверхность вот в этом пункте. — Он ткнул в карту толстым пальцем. — В первой линии будут дьяволы, демоны, суккубы, инкубы и все прочие того же класса. Правым флангом командует Велиал, левым — Вельзевул. Его Сатанинское Величество возглавит центр…
Роберт Шекли. «Битва»Когда я поднялся на последний холм, то увидел, что до цивилизованных мест рукой подать. На душе у меня сразу стало много легче: скоро я окажусь в спокойном месте. Правда, цивилизация уже успела меня порядком разочаровать — распределитель инквизиции, рудники Катара, отсекающие ступни короли Гумбольты из мелких государствий, но город — это все же лучше, чем беготня от драконов, если они вбили себе в голову, что ты именно тот, кто украдет их богатство… Заветный кошель с драгоценностью, кольцами и монеткой уютно висел у меня на поясе, так что мое появление не останется незамеченным. Нет… Теперь уже не будет так, как в Катаре, куда я пришел без копейки — все будет совсем иначе… Капитал я, несомненно, пущу в дело, открою таверну или что-нибудь вроде этого, возьму на работу двух — трех приятных на ощупь девочек, которые будут разносить посетителям напитки и не сильно станут протестовать, если какому-нибудь пьянчужке вдруг придет на ум ущипнуть их за упругую попку. Сам же я буду в бархатном халате покуривать вишневую трубку, наслаждаться отменным табачком и прохаживаться по заведению, время от времени отхлебывая светлый легкий эль из глиняной кружки… Размечтавшись, я едва не свалился в глубокий овраг. Аккуратно миновав опасную местность, я продолжил свой спуск по более безопасному маршруту…
Первые же впечатления о городе, к которому я приближался, у меня сложились самые прискорбные. На городских стенах повсюду были расставлены машины, использующие зажигательные снаряды, стояли котлы, наполненные смолой — под ними уже разводили костры, — прямо на стене были достроены смотровые башни, на которых дежурили дозорные, всюду сновали вооруженные до зубов воины в доспехах, а на улицах — я смог разглядеть это, как только оказался внутри, — царило нездоровое оживление, какое бывает перед войной или во время революции.
— Эй ты! — орал здоровенный детина в золотистом рогатом шлеме. — Да, ты, иди-ка сюда, ты что там прохлаждаешься?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- В оковах льда - Карен Монинг - Фэнтези
- Вуаль. Крыло пятое (СИ) - Соколов Сергей Александрович - Фэнтези