какой-нибудь дорожный полицейский вздумает его остановить, и осмотрит машину, то в случае обнаружения спящего в багажнике здоровяка оправдаться будет нелегко. Можно попробовать откупиться, да только наличности у Кайла при себе было маловато, да и страж порядка мог попасться принципиальный. Зато тихо и мирно спящий на заднем сидении мужчина едва ли у кого-то вызовет подозрения. Помассировав ноющую после удара челюсть и поправив зеркало так, чтобы не терять валяющегося без сознания пассажира из виду, Кайл завёл машину и поехал прочь от парка.
***
Потягивая горячий кофе, Джош внимательно смотрел на доску, куда совсем недавно внёс свежие правки. Молодому полицейскому казалось, что теперь-то он во всём разобрался. Точнее почти во всём. Кое-какие отдельные детали требовали уточнения, но картина вцелом была ясна. Только он так подумал, как в дверь позвонили. Быстро допив кофе и поставив пустую кружку на стол, Джош отправился к входной двери. Открыв её, Талбот впустил в своё жилище Сейджи, с которым совсем недавно созвонился, и пригласил в гости для важного разговора.
- Ещё раз привет, - повторно поздоровался Ямато с напарником.
- Привет, - ответил Джош, пошире открывая дверь и отходя в сторонку.
Сейджи зашёл в квартиру. Пройдя в комнату и увидев доску, изрисованную стрелками и инициалами, Ямато усмехнулся.
- Мне кажется, или ты зациклился на этом деле? – поинтересовался он, присаживаясь в кресло.
- Тебе кажется, - спокойно ответил Джош.
- Оно и видно. Судя по лицу, этой ночью ты мало спал. А может и не спал вовсе.
- Надо было кое-что проверить. Это заняло больше времени, чем я ожидал.
Сейджи укоризненно покачал головой и перевёл взгляд на доску.
- Я был в хранилище вещдоков. Хотел взглянуть на вещи из дома Сэведжа, - сообщил Джош.
- И что? Тебе это что-то дало?
- Немного, но дало. В самих вещах я ничего интересного не обнаружил. Зато в компьютере нашлось кое-что ценное.
Сейджи перевёл взгляд с доски на напарника, ожидая от Талбота пояснений.
- И что интересного ты там увидел? Перед тем как пуститься в бега, Сэведж всё за собой подчистил, - напомнил Ямато.
- Не всё. Подозреваю, что подчищал не он, но давай обо всём по порядку.
- Давай. Я двумя руками “за”.
- Я изучил историю его браузера и наткнулся на повторяющиеся поисковые запросы. Меньше чем за сутки до ликвидации Альберта Лэндиса Сэведж искал информацию о различных ядах и симптомах отравления. Я сначала подумал, что он подыскивал подходящую отраву для своего босса, но затем мне в голову пришла другая идея. Что если отравили самого Сэведжа, а он пытался вычислить, чем именно отравлен?
- Кому и зачем могло понадобиться его травить?
- Ясное дело кому - тому, кто хотел избавиться от Лэндиса. Яд был гарантией, что Сэведж доведёт дело до конца, а не предупредит своего босса об опасности. Согласись, такой способ воздействия на человека гораздо более надёжный, чем запугивание, шантаж или подкуп.
- Соглашусь. Такое, в принципе, возможно. Хотя и звучит несколько экзотично. Травить начальника охраны, чтобы он прикончил своего босса. Звучит так себе. Да и как ты собирался доказать, что Сэведжа отравили?
- Да уж, с этим будут проблемы. – Согласился Джош. – Подтвердить или опровергнуть эту догадку мог бы только сам Сэведж. Да только он вряд ли кому-то что-то расскажет. Покойники не отличаются болтливостью.
- Думаешь, от Сэведжа избавились?
- Скорее всего. У того, кто приказал ему убить Лэндиса, не было ни одной причины оставлять Сэведжа в живых.
Сейджи нахмурился.
- Погоди. Если ты считаешь, что Сэведж мёртв, то не всё ли равно, были ли он отравлен или нет? – задал Ямато вполне резонный вопрос.
- Не всё равно. Джейсона Сэведжа прикончили те же люди, что похитили и убили Лидию Лэндис.
- И у тебя, я так понимаю, есть догадки, кто это сделал? – уточнил Сейджи, указывая на доску.
- Догадок нет. Я точно знаю, кто это сделал, - уверенно заявил Джош.
- Ну и кто же? – поинтересовался Ямато с неприкрытым скепсисом в голосе.
Только этот вопрос был задан, как безмятежность из взгляда Талбота тут же пропала. Глядя напарнику в глаза, Джош достал пистолет и демонстративно снял оружие с предохранителя.
- Ты и твой приятель Винтерс.
Шах и мат. Часть 2
Подойдя к краю обрыва, Нэйт заметил, что лежащий на дне Сайкс всё ещё жив. Увидев лицо человека, который его подстрелил, Спайроу вздрогнул. Шок, недоверие, гнев – вот что Хоук заметил во взгляде раненного друга. Нэйтану хотелось крикнуть ему, что Сайкс сам во всём виноват, и что всё могло закончиться иначе, не будь он таким узколобым, и не готовым к решительным переменам. Они не только бы сохранили и укрепили свою дружбу, но и сумели бы многого добиться. Однако Спайроу ничего не знал о том, через что ему пришлось пройти ради получения билета в новую жизнь, а потому даже не понял бы суть озвученных претензий. Поэтому Нэйтан молча направил на друга оружие, готовясь сделать контрольный выстрел. В тот момент, когда Спайроу закрыл глаза, Хоук нажал на спусковой крючок, но услышал безобидный щелчок. Развернув пистолет, Хоук увидел, что магазин пуст, хотя это и так было понятно. Подумывая о том, чтобы спуститься вниз, и для верности пару раз приложить раненного друга булыжником по голове, Нэйт решил, что тот и так подохнет, если уже не подох. Опустив оружие, Хоук развернулся, и пошёл прочь.
Прошагав пятьсот метров, Нэйтан поднялся на возвышенность и достал бинокль. Закончив добивать раненых, головорезы подогнали к базе грузовой челнок, куда начали грузить оружие со складов и технику из штаба. По счастливому стечению обстоятельств, Эрин сумела пережить эту резню. Примерно за час до нападения её, а также Фокса, Данигана и ещё пару бойцов отправили проверить место, где, предположительно, разбили лагерь контрабандисты. Надоедливой девчонке несказанно повезло, о чём она пока даже не догадывалась. Чего нельзя было сказать о нападавших. Нэйтан не знал, являлось ли разграбление армейских складов их конечной целью, но был абсолютно уверен, что жить головорезам осталось недолго. Военные им этого не простят, и сделают всё возможное, чтобы найти и покарать тех, кто устроил эту резню. К счастью,