ушли все служители? — запинаясь, спросила Агата.
— Каким-то образом ей удалось обзавестись сообщником, — ответил генерал Аверин. — Ей помог брат Иннокентиус, вы должно быть встречались с ним перед первичным смотром, когда подписывали бумаги.
Агата нахмурилась, вспоминая строгого и вредного пожилого служителя.
— Брат Иннокентиус помог лжекняжне Мире попасть на отбор, скрыв нежелательные моменты из ее прошлого. Перед аудиенцией у его величества он передал ей кинжал, а позже приказал служителям покинуть покои дракона-императора, оставив вас одних. Графиню Дэву служители также выставили вон по его приказу.
— Зачем он это сделал? — не могла понять Агата.
Стоявший у окна Фрол Зерион издал долгий хлюпающий звук, то ли шмыгнув носом, то ли сдерживая подступившие к горлу рыдания. Агата с тревогой взглянула на него. Никогда еще она не видела всегда сдержанного и утонченного верховного служителя в таком состоянии.
— Увы, мы не знаем, — ответил генерал Аверин. — Нам не удалось его опросить.
— Брат Иннокентиус сбежал?
— Он сошел с ума. Когда нам удалось его найти, он вел себя совершенно безумно — бился о стены и до крови царапал свое лицо.
Агата опустила голову, вцепившись в подол платья и сминая пальцами нежный шелк.
Она вспомнила, как Мира кричала ей, что дракон-император хочет ее убить, и просила ее уйти вместе с ней. У нее был кинжал и она пронесла его в покои Андроника Великого. Одного этого было достаточно, чтобы обвинить ее в покушении на его жизнь. И все же, за все время, что длилась схватка, Мира не сделала попыток напасть на него. Она просто хотела уйти и забрать с собой Агату, но та не пошла с ней, выбрав дракона-императора.
— Но как же так, ведь Мира, то есть Ива, все это время говорила, что хочет покинуть отбор. Разве если бы она хотела добраться до дракона-императора, чтобы убить его, то не следовало ли ей напротив, стремиться его очаровать и, как можно дольше пробыть на Отборе?
— Ха, это была удивительно хитрая и коварная уловка! Даже я ее не сразу раскусила! — воскликнула графиня Дэву. — Все чего добивалась это девчонка — это любым способом привлечь внимание дракона-императора. И ей это удалось! Его величество осчастливил ее честью быть приглашенной к нему на аудиенцию, а она попыталась его убить!
— Вы должны знать еще кое-что госпожа Агата, — сказал генерал Аверин. — Это лжекняжна Мира подбросила в вашу опочивальню кобру. Она же не знала, что вы владеете даром заклинать змей, не так ли?
— Нет, я ей не говорила об этом.
— Так мы и думали. Для лжекняжны Миры не составило сложности перенестись в Императорский зверинец, похитить кобру и подкинуть ее в вашу опочивальню.
— И это все из-за того, что я ненароком заглянула в ее мешок… — пробормотала Агата.
— Лжекняжна Мира боялась, что вы догадались о ее происхождении и могли ее выдать. Среди колец, которые вы видели были те, в чьих оправах были изображены ящеры?
— Да, там было очень милое колечко в виде ящерки, держащей в лапки черный камень, — припомнила Агата.
— Ящерица присутствует на гербе рода Хайро. Знающий человек мог бы догадаться обо всем по одному только кольцу.
— Я ни о чем не догадалась, — горестно покачала головой Агата.
— Не вините себя, вы и не могли ни о чем знать.
— А порванные платья и осколки в туфлях Исоры это тоже дело рук Миры, то есть Ивы?
— Разумеется, да, — вмешалась в разговор графиня Дэву, которая успела отойти от публичного унижения, которое только недавно пережила. — Бедная голубка Пинна! Эта девица просто ее подставила!
— Но Лидия говорила, что видела, как Пинна подкинула осколки в мешок с туфлями, а Петра, как Пинна покидала свою комнату. И зачем Мире было подставлять Пинну?
— Порочные люди — порочны во всем, — отрезала графиня Дэву.
Генерал Аверин же не счел нужным на него отвечать.
— Мы полагаем, что лжекняжна Мира все еще на острове. Ее дар имеет определенные ограничения, она не может переноситься слишком далеко и также не может перенестись на движущуюся поверхность, такую как палуба корабля или каменные платформы моста между островом и Альторой. Поэтому, она будет скрываться где-то здесь, во дворце и его окрестностях. Но не беспокойтесь, мы скоро ее найдем. И я сомневаюсь, что она сможет навредить вам, госпожа Агата, и вам, княжна Елена. Во первых, ее и так уже раскрыли и ей больше нет смысла устранять свидетелей. И во вторых, мы усилим охрану гарема. И все же, вам следует быть осторожной. Если вы, что-нибудь обнаружите, то сразу сообщите мне. Договорились?
— Разумеется, генерал Аверин, — нахмурившись, отозвалась Агата.
— Если вы поделились всем, чем хотели, генерал, то девушкам пора вернуться в гарем. Пойдемте, я сама вас провожу, — сказала графиня Дэву, поднимаясь из кресла.
— Не стоит беспокоиться, ваше сиятельство, я как раз собирался в ту сторону и могу сопроводить по пути юных госпожей, — с неожиданным пылом вмешался Фрол Зериол. — Ваша сиятельство, вам и так многое пришлось пережить за последние дни, по нашей с генералом вине. Мне совестно от того, как много мы на вас взвалили, пожалуйста отдыхайте!
— Ну что вы брат Фрол, мне не сложно…
— Я настаиваю! По вам видно, как сильно вы устали. Ваша кожа… подобна лепесткам роз, давно не знавшим дождя. Определенно, вам нужен отдых.
Позабыв о девушках, графиня Дэву бросилась к стоявшему в углу бронзовому зеркалу. По тому, как говорил Фрол Зерион, было совершенно неясно хотел ли он уязвить ее умышленно, или же просто был непосредственен и лишен принятой в обществе привычки солгать, чтобы не обидеть другого. Однако, он был прав. Агате тоже показалось, что графиня Дэву выглядит усталой, складки у краешков губ проступили сильнее, а слои пудры и румян не скрывали бледности щек.
Фрол Зерион уже стоял в дверях, ожидая. Поднявшись с софы, Агата подошла к нему. Она неуверенно оглянулась на Елену, оставшуюся сидеть на прежнем месте. Та махнула рукой:
— Ступайте! Я хочу остаться, чтобы переговорить с братом. Мы так давно не общались. Нельзя же пренебрегать семейными связями.
Агата недоуменно оглянулась, пытаясь понять, где же прячется ее брат. Ее взгляд наткнулся на покрасневшего и явно смущенного генерала Аверина и она удивленно распахнула рот. У них же были разные родовые имена, как они могли быть родственниками?
— Госпожа Агата, пойдемте! — поторопил ее Фрол Зерион. — Уже так поздно, вы наверняка едва держитесь на ногах.
Послушавшись его, Агата вышла вслед за ним из зала.
Какое-то время они шли молча по утопающим в полумраке галереям дворца.
— Как вы себя