Читать интересную книгу Торговля кожей - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 123

— Что-то демоническое, какие-то злые духи, вроде вашей Матери Тьмы. — Она нахмурилась.

— Вы думали о чем-то, — сказала я.

Она покачала головой.

— Нет, это просто, это может быть почти все, что угодно. Вы даже не сказали мне, как они заставили Рэнди замолчать. Я полагаю, это был какой-то кляп или повреждение, которое сделало речь невозможной.

Честно говоря, чтобы она была действительно достойным источником информации, ей необходимо было дать больше улик, однако Эдуард, прямо сказал мне, не давать ей никаких. Дерьмо.

— Я знаю, что вы мне не доверяете, маршал.

— А почему я должна? Вы напичкали этот дом таким количеством магии, что большая часть нашего природного цинизма улетучилась прочь. Мы говорили рядом с вами более откровенно, чем следовало.

— Цинизм не всегда способствует изучению и исполнению магии.

— Но для копов он необходим.

— Я не заговаривала мой дом из-за того, что полиция придет и станет меня спрашивать.

— Ладно, но как можно сказать, что было целью, а что нет? Я даже не могу сказать, говорили ли мы слишком много, до того как вы переделали защиту, или же только после. Если это было после, вы сделали это нарочно, чтобы попытаться заставить нас подробнее рассказать вам о смерти Рэнди Шермана.

— Это было бы очень нехорошей вещью со стороны викканской жрицы, маршал.

Я улыбнулась, и это была настоящая улыбка.

— Вы это сделали, не так ли? Вы использовали чрезвычайную ситуацию, чтобы настроить заклинания, чтобы мы были бы более болтливыми. — Я погрозила пальцем. — Это незаконно. Использование магии в отношении полицейских посреди расследования означает автоматический арест. Я могу обвинить вас в неправомерных магических действиях.

— Это было бы автоматическое тюремное заключение, по меньшей мере на шесть месяцев, — сказала она.

— Было бы, — сказала я.

Мы смотрели друг на друга.

— Горе делает меня глупой, и я извиняюсь за это, но я хочу знать, что случилось с Рэнди.

— Нет, — сказала я, — Вы не узнаете.

Она нахмурилась, а затем ее лицо затуманилось.

— Это так ужасно?

— Вы же не хотите, чтобы последний, — я колебалась, — образ Вашего друга был фотографией с места происшествия, и, безусловно, не визит в морг. — Я протянула руку в утешительном жесте, но остановила себя. Я была слегка чуткой к человеческим психическим способностям. Вырастали ли они с прикосновением, как и вампирские? Мои — нет, но мои были довольно специфическими. Я позволила моей руке опуститься. — Поверьте мне в этом, Фиби.

— Как я могу доверять тебе, когда ты угрожает посадить меня в тюрьму? — Сейчас в ее голосе был поток гнева. Думаю, я не могла винить ее.

В действительности я не сказала, что посажу ее в тюрьму. Я только упомянула, что могу поместить ее в тюрьму. Большая разница, на самом деле, но если она посчитала, что это была угроза, хорошо. Если это даст мне больше информации об убийствах или Рэнди Шермане, или о чем-то еще, так даже лучше. Я была здесь не для того, чтобы выиграть конкурс популярности, я была здесь, чтобы раскрыть преступление.

В дальних дверях внутри дома мелькнуло какое-то движение. Мой пистолет моментально оказался в моей руке. Мысль и действие были едины, коп.

— Это моя дочь, — сказала Фиби, но она смотрела на пистолет. Глядя на него, как на очень плохую вещь. Я даже не навела его ни на кого, а она уже испугалась. От мощной жрицы, подключенной к божеству и магии, к перепуганной гражданской в один ход.

— Могу ли я поговорить с вами, или вы просто хотите меня расстрелять? — Голос Кейт состоял из ярости. Милая красная волна гнева, с оттенком страха, пришла от нее. Это заставило мой живот сильно сжаться, как будто я все еще была голодна, но я знала, что это не такой голод. Я отступила от обоих: матери и дочери. Я стала так, чтобы моя свободная рука могла открыть дверь, и я смогла уйти от этого соблазнительного гнева, если голод накатит слишком быстро и его будет слишком сложно контролировать. Нечестивец был снаружи, и если бы мне пришлось выбирать между ardeur с ним и психическим изнасилованием ведьмы, я бы выбрала секс и вампира. По крайней мере, он был не прочь.

— Вы боитесь меня? — спросила Кейт и осторожно шагнула в комнату. На ней была короткая куртка и джинсы, и она держала руки в карманах.

— Покажи мне свои руки, — сказала я, голосом низким и ровным.

Она состроила гримасу, но ее мать сказала:

— Делай то, что она говорит, Кейт.

Девушка не могла быть гораздо моложе меня, лет на пять или меньше, но она жила другой жизнью. Она не верила, что я застрелю ее, но ее мать верила.

— Кейт, как твоя жрица, я говорю тебе делать то, что она говорит.

Девушка выдохнула, а затем осторожно вынула руки из карманов. Руки были пустыми. Ее гнев распространялся от нее, как какой-то богатый, густой аромат, словно он был лучше на вкус, чем другие.

— Я не позволю ей посадить тебя в тюрьму, — сказала она, темными глазами глядя на ее мать, как будто я не стояла там с пистолетом в руке. Я надеялась, что мне не придется стрелять в нее, это было бы как ранить сердитого Бэмби. Она просто не знала ничего лучшего. Сама ее наивность помогла мне восстановить контроль над голодом. Я сделала глубокий вдох и наполнила голову успокаивающими пустыми мыслями.

— Кейт, — сказала Фиби, — я позволила своему горю принять не лучшее решение. Это не вина маршала.

Кейт покачала головой достаточно резко, коричневый хвост закрутился вокруг ее плечей.

— Нет. — Затем она подняла сердитые глаза на меня. — Если я дам вам имя того, кто мог это сделать, вы оставите маму в покое?

— Кейт, нет!

— Мы не обязаны ему настолько, чтобы отправиться в тюрьму, а если он действительно сделал что-то? Тогда в следующий раз, когда он убьет кого-то, это будет частью нашей кармы, тоже. Я не обязана ему настолько.

— Я была его жрицей, Кейт.

Она покачала головой.

— Я не была. — Она снова повернулась ко мне. — Я встречаюсь с копом. Он сказал кое-что о том, что тела были разорваны, и не все из них оборотнями. Я имею в виду, что изуродованное тело — это всегда новость. И всегда первыми обвиняют местных оборотней.

Я просто кивнула. Она была в настроении говорить, если я его как-нибудь не испорчу.

— Но он сказал, что некоторые тела были порезаны лезвиями. Патологоанатом никогда не видел ничего подобного, и никто из вас, ребята.

Ее парень был слишком разговорчив, но если она даст мне имя, я не скажу. Я могла бы попытаться выяснить, кто это был и сказать ему, чтобы держал язык за зубами, но я бы не сдала его. Если бы она просто сказала имя.

— Это правда? — Спросила она, наконец.

— Я не вправе обсуждать текущие расследования. Вы знаете это.

— Если это так, то вам необходимо поговорить с Тоддом Берингом.

— Он снова не принимает лекарства, — сказала Фиби. — Вы должны это понимать. Он хороший человек, когда он принимает лекарства, но когда он отходит…

— От чего он принимает лекарства?

— Ему поставили шизофрению, потому что он слышал голоса и видел кое-что. Возможно, он был слегка болен, но он также один из наиболее мощных природных колдунов, которых я когда-либо встречала.

— Что это означает, «природный колдун»? — Спросила я.

— Как вы, — сказала Кейт, — ваша сила просто пришла, верно? Вам не надо было учиться, вы просто могли это делать.

— Я вынуждена была пройти подготовку, чтобы контролировать ее, — сказала я.

— Это же и мы старались сделать для Тодда. — Кейт не звучала яростно сейчас, она звучала немного грустно. Я была счастлива от грусти: отступающий край гнева стал менее вкусным.

— Это не сработало? — Спросила я.

— Сработало, — сказала Фиби, и вздохнула, — но когда он снова стал заболевать, он призвал вещи, которых никогда не следует касаться на нашем пути. Есть некоторые вещи, которые нельзя делать и оставаться хорошей ведьмой.

Я кивнула.

— Это я слышала.

— Он вызвал демона. Он был таким ужасным, как будто ты не можешь дышать рядом с его злом, — сказала Кейт; она смотрела на землю, но ее глаза были загнанными, словно она все еще могла ощущать его.

— Я чувствовала демонов раньше, — сказала я.

— Тогда вы знаете, — сказала она, поднимая загнанные глаза на меня.

Я кивнула.

— Я знаю.

— У него на руках были когти, похожие на большие лезвия. Насколько я знаю, он все еще внутри круга в его доме, но если он приобрел контроль над ним… — Она пожала плечами.

Я смотрела на них обоих.

— Наиболее вероятным сценарием является то, что когда он выйдет из круга, он просто убьет его и возвратится туда, откуда пришел. Насколько велика вероятность того, что этот Тодд Беринг достаточно могущественный и разумный, чтобы контролировать что-то вроде этого?

Фиби кивнула.

— Он мог бы.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Торговля кожей - Лорел Гамильтон.
Книги, аналогичгные Торговля кожей - Лорел Гамильтон

Оставить комментарий