Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брендон ловит ее за запястье, прижимает к груди, ерошит волосы на затылке. Отпускает.
«Ева. Делай, как надо. Куда мне сесть? Или лучше лечь?»
— В то кресло. Оно закреплено, да?
Брендон кивает, опускается в неудобное, вмонтированное в пол кресло из железного дерева. Трон, который Байрон купил для себя за безумные деньги у какого-то путешественника.
— Эвелин, — окликает ее Этьен. — Ты так и не сказала, что требуется от меня и что мы вообще делаем.
Ева горстями ссыпает стекла с пола на расстеленный брезент, выносит мусор за дверь. Смотрит на Этьена, вздыхает.
— Ты поможешь мне наладить контакт с отцом на расстоянии. Сделаешь из меня куколку вуду, доктор Легран. А если поймешь, что я — снова не я, убьешь меня. Возьми с собой что-нибудь тяжелое. Куда бить, знаешь?
Он подходит к ней, молча касается пальцами виска, проводит по волосам к уху.
— Именно здесь. Кость тонкая, ты сильный, — сухо говорит Эвелин. — Всё. Приступаем. Пап, ты сам поймешь, когда все начнется. Твоя задача — жить. Держаться изо всех сил, верить в то, что у нас все получится. Я постараюсь спрятать тебя максимально надежно, чтобы Анве не смог до тебя добраться.
Она обнимает его, прижимается к груди.
— Ты — самый лучший отец в мире. Я же — самая ужасная дочь. Но я тебя люблю.
«И я люблю тебя, Ева. Горжусь тобой, моя сильная девочка, — через силу улыбается Брендон. — Идите. Давайте сделаем это ради мамы и близнецов. И ради всех нас».
Он привстает с места, жмет руку Этьену.
«Прощай, парень. Лучшей пары для Евы я не могу себе представить. Берегите друг друга».
— Спасибо, мистер Фланнаган. И прощайте.
Этьен почти силой отрывает Еву от отца и выводит за дверь.
— Я люблю тебя, папа! — плачет девушка.
Тяжелая дверь лаборатории закрывается. Брендон откидывается на спинку кресла и улыбается.
«Не бойся. Ты сможешь. Только не сомневайся в себе».
Этьен и Ева выходят из особняка Баллантайнов. У ступенек уже плещется вода по щиколотку.
— Четвертый ярус, Ева! — в ужасе восклицает Этьен. — Высшая точка города…
Эвелин вытирает со щек слезы и низко рычит Имя Камня. Контуры стен особняка плывут, подернутые серой рябью, изменяются. Здание потрескивает, тает, проседает само в себя. Ева плавно двигает ладонями, словно катает невидимый комок. Пальцы мнут пространство, выглаживая незримую сферу, заделывая мельчайшие трещины в ней. Этьен отворачивается, не в силах смотреть.
Бегут минуты, по рассветному небу стелются рваные серые облака. Ноги стынут в мокрой насквозь обуви. Мешочек с куколкой вуду на шее кажется живым и теплым.
«Сибил, Уильям, слышите ли вы меня? Как помочь Еве, что я должен сделать?»
Над головой, взрезая утренние небеса острым изгибом крыльев, проносятся три чайки. Этьен провожает их взглядом.
Пальцы Эвелин касаются его запястья.
— Поедем. Как можно дальше от города, туда, где высоко, — тихо говорит девушка.
Вдвоем они выкатывают мотоцикл за ворота, заводят. Ева садится позади Этьена, обнимает, прижавшись к влажной кожаной куртке, и поджимает босые ноги. Рев мотора рвет мертвую тишину улиц. Мотоцикл мчится по Нью-Кройдону, оставляя за собой веер брызг.
Город пуст. Нет даже мародеров. Люди бежали, бросая вещи и домашних животных. Кошки на окнах верхних этажей провожают машину тоскливыми взглядами. Несколько раз мотоцикл облаивают собаки.
Душная влажность стелется над городом, и кажется, что океану мало земли и он пожрал даже воздух. Ева нервно облизывает губы и чувствует вкус соли. Она вспоминает, как в детстве близнецы шутили над ней, меняя местами сахарницу и солонку, и к горлу подступают слезы. Этьен чувствует, как девушка рыдает ему в плечо, и молча стискивает зубы.
«Сколько людей погибло только в Нью-Кройдоне, Ева! Таких, как Элизабет, как твои брат и сестра, как Мария. Ты плачешь по своей семье, но ни слезинки не уронишь по тысячам людей, оставшихся без дома, без родных, — думает с горечью Этьен. — Теперь в огромный город нет смысла возвращаться. Когда уйдет вода, в домах будет невозможно жить, вещи непригодны для использования, работы нет. Думаешь ли ты об этом? Скорбишь ли? Нет. У тебя свое горе».
Мотоцикл петляет по авеню и переулкам, Этьен тщательно выбирает дорогу, ведущую из города, и через полтора часа они выезжают за пределы Нью-Кройдона. Легран останавливается на раскисшей обочине, оборачивается:
— Куда дальше?
Эвелин указывает на далекие холмы к северо-востоку, и мотоцикл снова срывается с места. Дорога размыта, колеса скользят в грязи, машину заносит. Ева вцепляется в куртку Этьена так, что белеют сжатые кулаки.
До холмов остается полтора десятка миль, когда заканчивается топливо в баке. Этьен ставит мотоцикл на подпорку, снимает притороченную к багажнику канистру, мысленно благодарит Агнесс за предусмотрительность. Пока он заливает бензин в бак, Ева прислушивается и всматривается вдаль, оглянувшись назад.
— Что такое? — не отрываясь от своего занятия, спрашивает Этьен.
— Предчувствие. Что-то идет за нами.
— Совесть, — коротко бросает он, завинчивая крышку бака.
— Пожалуйста, поехали скорее. Нам надо на вершину самого высокого холма.
— Как только, так сразу. И не гони меня: дорога отвратительная.
— Вижу.
Чем дальше от Нью-Кройдона, тем чаще встречаются завязшие в грязи автомобили и бредущие по обочине люди. Завидя мотоцикл, они машут руками, что-то кричат. Этьен старается не смотреть на умоляющие лица и внимательно следит за дорогой. Больше всего сейчас он боится, что их попытаются сбить на землю и отобрать мотоцикл. Легран нервничает, прибавляет скорости.
Дорога петляет между холмов, начинается подъем. На одном из поворотов Эвелин оглядывается назад, вскрикивает.
— Что такое?
— Быстрее! Умоляю — быстрее! — испуганно кричит девушка.
— Нельзя быстрее, мы разобьемся! — отвечает Этьен, не оборачиваясь. — Скажи, что там?
— Кони! Океанский табун, они несутся за нами!
— Merde[12]… — шипит сквозь зубы Легран.
Он гонит мотоцикл на максимальной скорости, с трудом входя в повороты. Ева то и дело оглядывается, просит ехать быстрее. Кони приближаются, перед ними идет волна холода, проникающего под одежду, студящего пальцы. Легран смотрит под колеса и видит, как по дороге растекается, пульсируя, морская пена.
— Этьен! — снова зовет Ева.
— Что?
— Помнишь, я сказала, что хочу, чтобы ты умер?
— Да. Спасибо, что напо…
— Я сожалею об этих словах! Я отдала бы сейчас все, лишь бы они не прозвучали! — кричит девушка, склонившись к его уху. — Держи руль крепче. Встретимся на вершине холма!
Этьен не успевает затормозить, девушка опирается ладонями ему на плечи, выпрямляется резко, как пружина, и прыгает назад. От рывка машину заносит, заваливает набок, и мотоцикл падает, скользит по дороге, волоча за собой ездока. На повороте тяжелая стальная махина пробивает ограждения и летит вниз, в темный водоворот с белыми гребешками волн. Холодная вода принимает Этьена в объятья. Он изо всех сил работает руками, стараясь оттолкнуться от увлекающего его в глубину мотоцикла, но не может. Штанина зацепилась за что-то, и как Этьен ни пытается, у него не получается высвободить ногу.
Воздух уходит из легких, заставляя биться и рваться, тратя последние силы. Свет отдаляется, перед глазами растекаются алые пятна.
«Нет-нет-нет! — слышит Этьен возмущенный голосок Сибил. — Все было не так!»
Мир гаснет, остаются лишь хлопки маленьких ладоней вдалеке…
* * *— Вставай! Этьен, ну! Что с тобой?
Он открывает глаза, видит встревоженное лицо склонившейся над ним Эвелин. Приподнимается на локтях. Понимает, что лежит в мокрой траве. Мотоцикл стоит рядом.
— Я их разогнала! — кричит Ева. — Я отпугнула коней! Залезла на холм, а ты тут разлегся.
Он смотрит на нее — грязную, босую, в драных штанах и блузе — и пытается понять, почему не помнит, как доехал до вершины и почему лежит.
— Приди в себя, — строго требует Эвелин. — Начинаем.
Очертить на земле круг острием ножа. Имена Лоа, ориентированные по сторонам света. Надрезать руку себе и Еве, смешать кровь, окропить круг. Бросить взгляд на Нью-Кройдон, ужаснуться увиденному — водной глади без конца и края. Лишь вдалеке просматриваются небольшие островки — четвертый, самый верхний, городской ярус.
— Этьен, — окликает Ева.
— Да, моя Мадан.
Она переминается с ноги на ногу в центре круга. В глазах плещется страх.
— Я не справлюсь без тебя. И хочу попросить. Ты можешь сделать так, чтобы я не чувствовала боли? Совсем. Иначе я не выдержу.
— Без опия это сделать сложно.
— Но возможно? — с надеждой спрашивает она.
— Да, я сделаю. Что еще?
- Blackout - Connie Willis - Социально-психологическая
- Каторга - Валерий Марк - Социально-психологическая
- Set a diary - Майго - Прочая детская литература / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- 2024-й - Юрий Никитин - Социально-психологическая
- Игрушки для императоров: Прекрасный Новый мир - Сергей Кусков - Социально-психологическая