Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рис. 7.27. Христос несет крест. Старинная французская миниатюра. Взято из [537], с. 234.
«Английская» версия сообщает то же самое. Не успели Артур и Мордред договориться о перемирии, как, благодаря случайности, договор безнадежно рушится. Войска бросаются друг на друга, вспыхивает яростное сражение.
• Очень интересно, что, согласно Томасу Мэлори, все рухнуло из-за того, что из кустов выползла гадюка и ужалила рыцаря в ногу. Но ведь в книгах «Царь Славян» и «Начало Ордынской Руси» мы показали, что знаменитый поцелуй Иуды неоднократно преломлялся на страницах старинных летописей в виде «укуса змеи». Иуду отождествляли со змеей. В частности, такое мы видим в легенде о гибели князя Игоря (Гора или Хора) от укуса гадюки в ногу. А также в виде укуса змеи, от которого погибла царица Клеопатра. То же самое мы обнаружили и сейчас, в рассказе об Артуре. Следовательно, перед нами – отражение предательского «поцелуя Иуды», приведшего в конце концов к гибели как Христа (Артура), так и самого Иуды (Мордреда).
• В обеих версиях вслед за «укусом змеи» (поцелуем Иуды) вспыхивает вооруженный конфликт. В «английском» варианте – это сражение двух ратей. Согласно «византийским» авторам, это – кровавый мятеж в Царь-Граде против императора Андроника-Христа. В евангельском изложении говорится о столкновении между апостолами Христа и римскими солдатами в момент его ареста.
• Согласно Томасу Мэлори, сражение вспыхнуло из-за того, что некий рыцарь ОБНАЖИЛ СВОЙ МЕЧ и его блеск послужил сигналом. Но ведь практически то же самое говорят и Евангелия. Напомним, что апостол Петр ВЫХВАТИЛ МЕЧ и даже отрубил ухо одному из нападавших солдат (Матфей 26:51, Иоанн 18:10). Таким образом, в обоих рассказах особо подчеркивается НЕОЖИДАННО ВЫХВАЧЕННЫЙ МЕЧ.
• Новый смысл приобретают теперь и следующие, например, сообщения: «Артур носил на своих плечах крест господа нашего Иисуса Христа три дня и три ночи, и бритты были победителями» [155], с. 220. Согласно Евангелиям, Христос действительно перед казнью нес на своих плечах деревянный крест, рис. 7.27.
Двинемся дальше.
21. Смерть Артура и смерть Мордреда
Томас Мэлори продолжает: «Король Артур скакал сквозь ряды Мордредова войска, свершал славные подвиги… Также и сэр Мордред поступал в тот день по долгу чести, идя навстречу жестоким опасностям.
Так бились благородные рыцари целый день без передышки… И продолжалась битва до самой ночи, а к тому времени уже сто тысяч человек полегло мертвыми на холмах. И жестоко разгневался король Артур, видя, сколько народу его перебито… Ото всех его добрых рыцарей лишь двух рыцарей увидел в живых: один был сэр Лукан-Дворецкий, а второй – брат его сэр Бедивер…
– Иисусе милостивый! – молвил король… Зачем дожил я и увидел этот горестный день! Ибо теперь, – сказал король Артур, – наступил мой конец… Где сейчас этот предатель Мордред, по чьей вине случилась эта беда?
Тут король Артур оглянулся и увидел сэра Мордреда – он стоял, опираясь на меч свой, а вокруг него была большая груда мертвых тел.
– Дайте мне мое копье, – сказал король Артур сэру Лукану, – ибо вон там я вижу предателя, который навлек на нас все это горе.
– Сэр, оставьте его, – сказал сэр Лукан, – ибо он несчастен. И если только вы переживете этот злосчастный день, вы еще будете отомщены… Оставьте это, ибо, благодаренье богу, победа ныне осталась за вами, ведь нас с вами в живых здесь трое, тогда как у сэра Мордреда в живых нет больше никого. И потому если теперь вы прекратите бой, этот недобрый День Рока с тем и минет.
– Нет… – отвечал король, – но я вижу его там одного, и он не уйдет из моих рук!…
Вот взял король копье обеими руками и побежал на сэра Мордреда, крича так:
– А, предатель! Пришел твой смертный час!
Но сэр Мордред, увидя бегущего на него короля, устремился ему навстречу с обнаженным мечом в руке. Король Артур достал сэра Мордреда из-под щита и пронзил его насквозь острием своего копья. Но почуяв смертельную рану, из последних сил рванулся сэр Мордред вперед, так что по самое кольцо рукояти вошло в его тело копье короля Артура, и при этом, держа меч обеими руками, ударил он отца своего короля Артура сбоку по голове, и рассек меч преграду шлема и черепную кость. И тогда рухнул сэр Мордред наземь мертвый.
Но и благородный король Артур повалился без чувств на землю (рис. 7.27а – Авт.). И много раз он падал без чувств, а сэр Лукан с сэром Бедивером его поднимали и… довели его до маленькой часовни… там ему словно бы сразу полегчало…
Тут сэр Бедивер поднял короля к себе на спину и вышел с ним на берег. Подошел он к воде и увидел под самым берегом маленькую барку, а на ней много прекрасных дам и среди них – королева, и у всех головы покрыты были черными капюшонами…
Рис. 7.27а. «Битва между королем Артуром и предателем Мордредом – незаконным, зачатым в инцесте сыном Артура… На этой миниатюре умирающего Артура увозят на колеснице». Нидерланды. Миниатюра якобы XIV века. Взято из [643:2], с. 227, илл. 6.
– Отнеси меня на эту барку – сказал король.
Он так и сделал, отнес его осторожно, и приняли у него короля ТРИ ЖЕНЩИНЫ В ГЛУБОКОЙ ПЕЧАЛИ. Они сели все рядом, и на колени одной из них положил король Артур голову.
И молвила королева:
– Милый брат мой!… рана у тебя на голове чересчур остудилась!
И стали они грести прочь от берега…
Вот скрылась барка из глаз сэра Бедивера, И ТОГДА ОН ЗАПЛАКАЛ, ЗАРЫДАЛ и вошел в лес и шел по лесу целую ночь. А поутру он увидел меж двух крутых лесистых бугров дом отшельника с часовней…
Обрадовался сэр Бедивер… увидел там отшельника, простертого ниц подле свежего надгробного камня…
– Сэр, – сказал ему сэр Бедивер, – что за человек погребен здесь, за которого молитесь вы так горячо?
– Любезный сын мой, – отвечал отшельник, – верно я этого не знаю, а только догадываюсь. Ибо нынешней ночью, ровно в полночь, сюда явилось много дам, и они принесли с собою мертвое тело и просили, чтобы я похоронил его здесь. И они поставили по нем сто больших свечей и пожертвовали тысячу безантов.
– Увы! – воскликнул сэр Бедивер, – тот, кто лежит погребенный в этой часовне, был прежде господином моим королем Артуром.
И сэр Бедивер упал без чувств, а когда пришел в себя, то просил отшельника позволения остаться с ним и жить в посте и молитве…
И более про Артура я ничего не нахожу в моих верных книгах и про смерть его я тоже больше ничего надежного и достоверного не слышал, кроме лишь того, что на корабле, его увезшем, были три королевы: одна была сестра короля Артура королева Фея Моргана, другая – королева Северного Уэльса, а третья – королева Опустошенных Земель.
(И еще там была дама Нинева, главная Владычица Озера…)…
А больше о смерти короля Артура я не смог найти ничего; говорят лишь, что эти дамы принесли его в часовню и там его похоронили, как о том свидетельствует отшельник… Но наверное отшельник не знал, точно ли то было тело короля Артура» [564], с. 755.
Смерть Артура-Христа описана здесь примерно в том же виде, что и гибель персидского царевича Кира Младшего во время сражения. А Кир является еще одним отражением Андроника-Христа, см. нашу книгу «Христос и Россия…», гл. 2.
• Предатель Мордред (Иуда) убит. Согласно Евангелиям, Иуда покончил жизнь самоубийством. Однако мы неоднократно отмечали, что внекоторых источниках его гибель описывалась как результат мести. По-видимому, то же самое происходит и у Томаса Мэлори. Артур мстит Мордреду и убивает его.
• Мэлори говорит, что король Артур собственноручно убил предателя Мордреда. Евангелия ничего такого о Христе и Иуде не сообщают. Однако, обращаясь к царь-градской версии Никиты Хониата, мы сразу понимаем, в чем дело. Император Андроник-Христос действительно во время мятежа лично взял в руки свой лук и стрелял из него. Этот сюжет был в свое время популярен и мы подробно говорили о нем в книге «Царь Славян». Поздние авторы, вроде Томаса Мэлори, решили, будто император своими руками убил предателя.
• Король Артур смертельно ранен ударом в голову. Аналогично описана гибель Кира (Младшего). Кроме того, напомним, что императору Андронику-Христу действительно нанесли удар в голову и выбили глаз, см. книгу «Царь Славян».
• Томас Мэлори сообщает, что тело Артура несли на руках и осторожно положили в «барку». Наверное, тут отразилось снятие тела Христа с креста, рис. 7.28. Тело бережно сняли и завернули в плащаницу.
• В рассказе о царевиче Кире, как и в рассказе об Артуре, говорится, что после смертельной раны царь «лишился чувств», однако потом «пришел в себя». Как мы показали в книге «Христос и Россия…» в случае с Киром это повествование является отражением смерти Христа и его последующего Воскресения. Следовательно, то же самое можно сказать и об Артуре.
Рис. 7.28. Тело Христа спускают с креста вниз, взяв тело «в охапку», осторожно обхватив его. «Снятие с креста». Рогир ван дер Вейден. Якобы середина XV века. (Годы жизни якобы 1398,1399 или 1400 – 1464). Взято из [251:1], с. 73.
- Хранители Грааля - Елена Майорова - История
- Россия. Крым. История. - Николай Стариков - История
- Ищу предка - Натан Эйдельман - История
- Средневековая империя евреев - Андрей Синельников - История
- Иосиф Флавий. История про историка - Петр Ефимович Люкимсон - Биографии и Мемуары / История