Читать интересную книгу Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 939 940 941 942 943 944 945 946 947 ... 996
by the ~

реготать – guffaw/to ~

редиска – bum

редкость – на ~ – really; что-л. не в ~ – uncommon/no longer ~; unusual реечно-зубчатая система рулевого управления – rack-and-pinion steering

режим – особый/строгий ~ – maximum security; ~ повышенной бдительности – watch

резаная рана – wound/cut ~

резать – ~ что-л. – rip/to ~ through; ~ по-французски – lingo; ~ правду-матку – lay it on/to ~ the line

резина – red tape; (про шины) – rubber (2)

резина/резинка/резиновый/резиновый друг – condom; rubber; ~ку гонять с кем-л. – screw/to ~

резинострельный пистолет – rubber-ammo gun

резинщик – bureau-rat

резнуть хворостиной – hit/to ~

резня – кровавая ~ – blood bath

резонансный – ~ное дело – high-profile case

резьба – polishing apples

рейс – снять с ~а – flight

река – ~ой разливаться/плакать; разливаться ~-~ой – cry/to cry a river; period (2); питающая ~ – river flowing in;

расходная ~ – river flowing out

реклама – promoting; скрытая ~/скрытая рекламная вставка – subliminal advertising

рекламист – self-promoter

рекламный – бесплатный ~ образец – free sample; ~ая уловка – advertising trick; чисто ~ое действо – publicity stunt; скрытая ~ая вставка – subliminal advertising; ~ телеролик – trailer; ~ое средство/рекламоноситель – advertising vehicle

рекламоноситель – advertising vehicle

рекламоподавляющая программа – ad block/ad blocker

рекомендатель – sponsor

рекордизм – record setting/mindless ~

рекордист – record setter/mindless ~

рекордсмен – record setter

рекордсменство – record setting

рельеф – build; качать ~/работать на – build/to work on one’s ~; местность с перепадом ~а – terrain/uneven ~

рельефный – chiseled; curvaceous

рельс – path; поставить какое-л. дело на ~ы – rolling/to get sth ~; стать на ~ы – track/to get on ~; попасть не на свои ~ы – wrong/~ field; бить в ~ – alarm/to hit the ~ ремень – belt; ~ с загашником – money belt; получить ремнём/хватить ремня – leather/to get a taste of ~

ремесленник – домашний ~ – handy/~ around the house

ремесленный – ~ое училище – vocational school

ремеслуха – vocational school

ремешок для часов – watch band

ремённое масло – отведать ~ого ~а – leather

ремизиться (об-) – eight ball/to put oneself behind the ~; stick/to get the short end of the ~

ремонтный – ~ поезд – train/emergency ~

ремонтопригодный – repairable

рентген – через ~ просвечивать кого-что-л. – x-ray/to ~

репа – face; дать по ~е – face/to do a number…; получить по ~е – face/to do a number…

репей – как ~ под хвост – bug/to ~; pest

репейник – цепляться за кого-л. ~ом – velcro/to latch on to.; pest; bur-like face

репутация – подмоченная ~ – reputation/damaged ~

репьё – bur-like face

рех – ну и ~ с ним! – screw/well, ~ him!; ни ~а – frigging/not a friggin‘ thing

реханутый – wacko

рехнуться – bonkers/to go ~; crazy/to go ~; crazy/to be ~ about

рецепт – отпускаемый без ~а – over the counter; ввести ~ на какое-л. лекарство – prescription/to make sth.

речной рачок – crawdad

речуга – грохнуть/толкнуть ~у – speech/to make a big ~

речужник – speechmeister

речь – родная – mother/the “you mother” tongue

решалка – calculator; thinking cap/to put one‘s ~ on; word/the final ~; knife

решальщик – fixer/the ~

решатель нерешаемых проблем – solver/the ~ of unsolvable problems

решать (решить) – дело ~али секунды – matter/it is a matter of hours, minutes.;

решить мудрено – call/that‘s a tough call

решающий голос – tiebreaker

решение чего-л. – handling

решето – ~ом воду носить – waste; prison/Bar City

решёнка – call; выносить (-нести) ~ку – call/to make the ~; done/a ~ deal

решётка – упечь/упехтерить/запечатать кого-л. за ~у – put/to put sb behind bars; угодить (попасть) за ~у – end up/to ~ behind bars

решитель/~ спора/дел – call/to call all the shots

решка – сажать (посадить) за ~у – put/to put sb behind bars; угодить (попасть) за ~у – put/to put behind bars – to end up behind bars

рёв – rutting; ребёнок в – bawl

рёва – bawler

рёвка – задать ~у/~ой реветь – bawl

рёвушка-коровушка – crybaby

рёхнутый – wacko

рёхнуться – bonkers/to go ~; crazy/to go ~; crazy/to be ~ about РЖ – это РЖ! – life/that‘s ~!

ржа/ржачка/ржак/ржака/ржач – riot ржаветь (за-/пере-/про-/ото-) – rust/to ~ ржавочка – rust/not a spot of rust

ржавый – rotten (о человеке и о вещи); lousy/crummy; ~ голос/смех – raspy; голос, как ~ая пила – , raspy; ~ые – gold/~ items

Ржавый – (прозвище рыжеволосого) – Rusty

ржавьё – gold/~ items

ржак/ржака – riot

ржать – guffaw/to ~

ржач/ржачка – riot

ржачный – riot

Рига – поехать в ~у – vomit/to ~; barf/to go to Barfsville; рига – vomiting; barfing

Риголетто – исполнить арию ~ – barf; vomit/to ~; риголетто – vomiting; barfing

рикошетом бить по кому-чему-л. —

ricochet риск – без ~а нет победы – nothing ventured.

рискнуть «на счастье» – roll/to ~ the dice; luck/to try one‘s ~

рисковать – кто не ~ует, тот не пьёт шапманского – nothing ventured…; venture

рисковик – risk analyst

рисковый – dicey

рисование чем-л. – showing off

рисовать – ~ чёрными красками кого-что-л. – paint/to ~ a negative picture; move/get movin‘!; truck/to ~; ~ (рисануть) что-л. – conjure/to ~ up/to produce

рисоваться – hot dog it/to ~; show/to ~ off; show/to ~ up

рисовки строить – show/to ~ off

рисунок – fake; ~ износа – wear pattern

рифлёный – ~ая звуковая полоса – rumble strip

рифы и мели – обходить ~ – avoid/to ~ underwater rocks

рихтануть – см. «рихтовать»

рихтованный – straighten out/straightened out

рихтовать (от-/рихтануть) кого-л. – straighten out/to straighten sb out.

рихтовка – rectification

роботизация – automation

роботоподобный – robotic movements

ровнёхонько ничего – precisely nothing

ровня – не ~ – mismatch

ровокоп – ditchdigger

ровокопание – ditchdigging

рог – dolt; penis

рога – дать по ~ам кому-л. – peg/to take sb down a ~ or two; быть на ~ах – drunk/to be ~; ~ выставлять – horn/to be prepared to lock ~s; ~а обломать кому-л. – horn/to knock sb‘s ~s off; контора «Рога и копыта» – fly-by-night outfit

рогалик – tiger; лютый ~ – ultra/an ~ successful man

рогатик – hick

рогатиться – horn/to lock ~s with sb; fight/to put up a ~

рогатка – чиновничьи ~ки – bureaucratic obstacles; sidestep/to ~; obstacles; ~ку сделать – poke/to ~ sb in the eyes; cuckold/cucky; trolley bus

рогатый – ~ муж – cuckold/cucky; ~ые дела – risky/~ affairs; shady/~affairs (dealings); trolley bus

рогач – buck; crescent wrench; ~ беспредельный – hood/hoodlum/bad-news ~

рогомёт – stop/to ~ at nothing

рогулина – dog (2)

рогулька – cuckold/cucky; trolley bus; dog (2)

рогуля – dog (2) род – на ~у не написано – cards/not in the ~; с рода-родясь – never ever; в ~у у кого-л. – ancestor; кто-л. ~ом не здешний – here; сменить ~ деятельности – field/to switch ~s

родаки/родачки – parents

родаковский/родаковый – parents‘/of my parents

родики – parents

1 ... 939 940 941 942 943 944 945 946 947 ... 996
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер.
Книги, аналогичгные Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Оставить комментарий