Читать интересную книгу Роковое зелье - Елена Арсеньева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

Девочка вгляделась – и вдруг увидела, что лед небывало прозрачен, словно стекло. Сквозь его толщу отчетливо было видно желтовато-серое песчаное дно, длинные, зеленые, чуть шевелящиеся от подводного течения стебли плакучей травы и узкое, серебристое, отчего-то необыкновенно красивое тело молодой щуки, которая замерла на самом дне и словно бы дремала.

– Ну? Ахнула? – торжествующе шепнул брат, и потрясенная девочка в самом деле тихо ахнула.

– А теперь сюда гляди, Дашутка, – таинственным шепотом велел брат и чуть подвинулся в сторонку. – Вот она

Девочка приникла лицом ко льду – да так и обмерла, увидав девичье тело, лежащее на речном песке. Зеленая трава вплелась в короткие, чуть достигающие плеч русые волосы, обвила длинную белую рубаху. Ноги девушки были босы, глаза закрыты.

– Кто это? – воскликнула девочка.

– Тише! – сердито шепнул брат. – Разбудишь! Это русалка. И она спит.

– Спит?

– Ну да. Разве ты не знаешь? Зимою все русалки спят на дне речном.

– А когда она проснется?

– Ну, вот лед пройдет, на березах лист брызнет – тогда и проснется. Весной.

– Весной… – эхом отозвалась девочка, зачарованно глядя на брата. – Как в песне?

– В какой песне?

Она глубоко вздохнула, а потом тихо-тихонечко запела:

Березоньку мне жалко —К зиме вся облетит.На дне реки русалкаКрасивая лежит.

Лежит она, не знает,Жива иль не жива,И тело оплетаетПлакучая трава…

– Ну да, я же и говорю, – прошептал брат. – Настоящая русалка… Давай еще пой. Слышь, Дашутка? Пой еще!

И она опять запела тоненьким голоском:

Когда очнется снова,Не ведает о том.Чертоги водяного —Русалкин зимний дом.

Когда зима-зимицаРучьями уплывет,Весну восславят птицы, —Русалка оживет.

– Ну, чего замолчала? – сердито шепнул брат. – Забыла, что ли?

– Нет, не забыла. А боязно: вдруг услышит песню да ка-ак откроет глаза…

– Не откроет. Она крепко спит. Я когда первый раз ее увидал, так кричал-кричал, звал-звал, а она все спит да спит.

– А как ее зовут? – шепнула девочка.

– Да разве ж у русалок бывают имена? – изумился брат.

– Неужто ж нет? Матушка рассказывала, что русалки – это девицы, которые утопились от несчастной любви. А ежели они девицы, значит, у каждой было имя. Может, ее звали Грушенька. Или Машенька.

– Или Дашенька, – засмеялся брат, но сестра испуганно перекрестилась:

– Боже сохрани!

И снова замерла, вглядываясь в чуть улыбающиеся губы русалки и ее длинные ресницы. У людей такой красоты не бывает… Какого же цвета у нее глаза? Голубые? Зеленые? Или просто серые? Но они откроются только весной. Скорей бы весна! Тихий снег посыпался с небес, легкой дымкою прикрывая лед и спящую под ним русалку.

Пусть спит. До весны еще далеко!

Примечания

1

В античной мифологии Зефир – бог теплого и мягкого западного ветра.

2

Так называли русских императоров в Испании – согласно исторической традиции испанской дипломатии, сохранившейся еще в XVIII в.

3

В описываемое время дипломатов, особенно посланников, часто называли министрами.

4

Греческой, схизматической или ортодоксальной называют православную веру.

5

Титул цесарей Священной Римской империи германской нации носили австрийские императоры, считавшие себя наследниками величия Древнего Рима – с согласия папы римского, поскольку исповедовали католицизм.

6

В XVII—XVIII вв. резиденция украинских гетманов.

7

Остатки стеблей льна, конопли после трепания и чесания. Здесь: путы.

8

Mason – строитель (англ.).

9

Высший чин придворного сановника.

10

Один из низших придворных чинов.

11

Первый придворный чин.

12

В те времена это равнялось генеральскому чину.

13

Будущий император Петр III Федорович.

14

Свою тетушку Елизавету (нем.).

15

Торопись медленно (лат.).

16

Адам Олеарий – саксонский ученый и путешественник, в 30-х годах XVII века посетивший Россию и оставивший знаменитое «Описание путешествия в Московию».

17

Вежлив, почтителен (старин.).

19

Приемный день во дворце.

20

В старину под платья с обеих сторон бедер подкладывали особые валики, чтобы юбка казалась пышнее. Это и были фижмы.

21

То есть исповедующих православие, которое католики называли верой греческой или схизматической.

22

Трип – старинное название рытого бархата, который использовался в основном для обшивки мебели или портьер.

23

Так называли металлическую канитель, используемую при плетении дорогого кружева.

24

Кувертами в старину называли столовые приборы для каждого из приглашенных.

25

Симон-простак (Simple Simon) – персонаж английского фольклора, нечто вроде нашего Иванушки-дурачка.

26

Старинный бальный танец.

27

Городской житель, свободный от податей.

28

Белицы – послушницы, еще не ставшие настоящими монахинями, не принявшие схимы, то есть черного пострига. Такие назывались черницами.

30

Особого рода насесты, на которых охотники переносили обученных птиц с одного поля на другое.

31

Маленькая сумка для патронов и другого охотничьего припаса.

33

Блонды – старинное название кружев.

34

То есть шведским.

35

Фунт – около 400 граммов, то есть речь идет примерно о восьми литрах.

36

То есть по-испански.

37

Природа побеждающая (лат.).

38

Приемы защиты в фехтовании.

39

Рукоять шпаги.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Роковое зелье - Елена Арсеньева.
Книги, аналогичгные Роковое зелье - Елена Арсеньева

Оставить комментарий