Читать интересную книгу Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 101

— Бросьте хлыст! — повторил я.

— Этого еще мало за то, что она мне сделала, — сказал Джанос. — Если бы я был мстительным человеком, лейтенант, я бы просто-напросто вырвал у нее сердце. — Вдруг он как-то странно поежился и передернул лопатками, словно ему за шиворот забралось насекомое.

— Мы можем не торопясь обсудить этот вопрос, — сказал я, медленно приближаясь к нему. — Бросьте плетку и давайте побеседуем.

— Сейчас уже поздно беседовать, — ответил он. — И вы мне никогда не поверите, лейтенант. Они заманили меня в ловушку. — Он кивнул в сторону своей жены, которая все еще сидела на полу. — С ее помощью они буквально прикончили меня.

— Побеседовать никогда не поздно, — возразил я. — Положите наконец куда-нибудь свою плетку.

Он бросил хлыст на пол. Потом провел обеими руками по густым темным волосам.

— Прошу вас, не подходите ближе, лейтенант, — сказал он почти нормальным тоном. — Иначе я буду нервничать.

— О’кей!

Я помог миссис Джанос подняться.

— Он — сумасшедший! — прошипела она. — Настоящий сумасшедший… Это он убил Элтона! — Когда она переводила дыхание, груди ее вызывающе поднимались. — Он и меня хотел избить до смерти только за то, что я сказала вам правду.

— Пошлите ее ко всем чертям! — вскипел Джанос.

— Сейчас мы поговорим, — спокойно сказал я. — Но ваша жена нуждается…

— Отойдите от нее! — грубо отрезал он. — Иначе я всажу в вас пулю!

Я обернулся и увидел в руке Джаноса револьвер. Сентиментальность стоила жизни уже не одному полицейскому. Если бы я не отвлекся на его истерзанную жену, то успел бы заметить, как он вынимал револьвер. Но теперь момент был упущен. Мне оставалось только повиноваться. Я отошел от почти голой блондинки, пытаясь сохранить видимость спокойствия.

— Убейте его! — прошептала Нина в самый что ни на есть неподходящий момент. — Он — убийца, и вы это знаете. К тому же он угрожает вам оружием. Вы имеете право его пристрелить в целях самообороны!

— Ну и стерва же ты! — Джанос сказал это, словно плюнул. — Змея ползучая! Ложись на пол.

Она тихо всхлипнула, но повиновалась. Джанос подошел к ней.

До этого момента его револьвер был направлен на меня, но в последнее мгновение он сделал едва уловимое движение, ударив жену рукояткой револьвера по голове. Нина распласталась на ковре.

— Я с самого начала должен был понять, что ее интересуют только деньги, деньги, деньги. Но я часто отлучался. Поэтому ей и удалось уговорить Чейза. Он всегда питал слабость к крупным и пышным блондинкам. Но он слишком поздно понял, что ей нужен был только его труп — и больше ничего. Чтобы обвинить меня в убийстве и расчистить себе путь.

— Почему бы вам не отложить револьвер куда-нибудь в сторонку. Наша беседа потекла бы спокойнее…

— Если я положу револьвер, вы сразу же броситесь на меня и все будет кончено, — сказал он. — Сейчас мне уже нечего терять, и, если вы приблизитесь хоть на шаг, лейтенант, я пристрелю вас!

— О’кей, будь по-вашему. Но мы тем не менее поговорим.

— Нина лгала вам с самого начала, — заявил Джанос. — С самого начала она знала, что в кресле с перерезанным горлом лежит Чейз, а не я. Она последовательно нагромождала одну ложь на другую. Ведь добраться до моих денег она могла, только перешагнув через мой труп.

— Вы говорили мне, что летали в Лос-Анджелес, чтобы встретиться с изобретателем Эндерсоном, — сказал я. — Вы лгали. На самом деле вы ездили в пустыню за Лысой горой, где он жил.

— Вы там были?

— Да, сегодня… И нашел лишь его труп.

— И никаких следов изобретения? — Джанос усмехнулся. — Ни приборов, ни документов?

— Убили его тем же способом, что и Чейза, — добавил я. — Вы хотите сказать, что это не ваших рук дело?

— Я даже не знаю, стоит ли мне пытаться. — Он снова улыбнулся нехорошей улыбкой. — Я совершил непоправимую ошибку — поверил этому негодяю Элтону Чейзу. В понедельник утром я ненадолго заехал в фирму. И Чейз сообщил мне, что буквально несколько минут назад звонил Эндерсон. Он, дескать, был в страшном волнении. У него появилось подозрение. Далее Эндерсон якобы сообщил Чейзу, что он теперь и мне не может доверять, что встреча в его доме не состоится и что, если я хочу его видеть, я должен приехать в Лос-Анджелес, остановиться там в отеле в западной части Голливуда и записаться под именем Симпсона. А потом ждать — и больше ничего. Эндерсон сам свяжется со мной… Элтон сказал, что пытался вразумить этого безумца, но у него ничего не вышло. Мне выбирать не приходилось. Чейз отвез меня в аэропорт, где я оставил ему машину. В Лос-Анджелесе я снял номер в отеле «Фламинго» и стал ждать Эндерсона. Я прождал весь понедельник, весь вторник, но никто так и не появился. В среду около полудня мне позвонил Чейз. Он сообщил, что с ним только что связался Эндерсон и сказал, что встреча в Лос-Анджелесе отменяется. Теперь он якобы сидит дома и ждет меня там. Я спросил, какого черта, и Чейз ответил, что с этим изобретателем все ясно, но нам остается только терпеть, раз уж мы влезли в это дело. Вдобавок он заявил мне, что сдал мою машину на профилактический осмотр и она еще не на ходу. Поэтому он предложил мне взять машину напрокат и отправиться к Эндерсону.

— Вы так и поступили?

Он кивнул:

— Я добрался туда на закате. Эндерсон лежал на полу в гостиной с перерезанным горлом. Судя по всему, он был мертв уже давно. И никаких приборов или бумаг. Их наверняка похитили люди, которые его убили.

Я хотел добраться до ближайшего телефона и позвонить в полицию, но потом передумал. Вся эта история — полное безумие, и никто в нее не поверит. Я остановился в отеле под чужим именем и провел там два дня, ожидая человека, который так и не появился. Из номера я почти не выходил, поэтому и администратор вряд ли запомнил меня. А потом он все обставил так, чтобы подозрение пало именно на меня. Поэтому я не стал звонить в полицию, а поехал домой.

— В той же машине, взятой напрокат?

Он коротко кивнул:

— До дома я добрался около одиннадцати. Моя машина стояла в гараже. Значит, Элтон Чейз сейчас у меня в доме, подумал я. Возможно, вместе с этой стервой, моей женой. Я представил, как они валяются в постели и хихикают, как ловко им удалось меня провести. Подставили меня под обвинение в убийстве Эндерсона, завладели его изобретением, и к тому же, как только я попаду в лапы полиции, Нине достанутся все мои денежки.

— И вы застали их вместе? — спросил я.

— Если бы так! Тогда бы я действительно стал убийцей, — ответил он. — Но когда я пошел в библиотеку, Элтон был уже мертв. И я потерял голову. Его убили тем же способом, что и Эндерсона. Я опрометью бросился к машине и гонял как бешеный туда-сюда по дороге, пока не пришел в себя. После этого я решил: мой единственный шанс вернуться домой, сделав вид, будто только что прибыл из Лос-Анджелеса и ни о чем не знаю. Это дало бы мне время, чтобы попытаться вычислить настоящего убийцу.

— Но в тот вечер я описал вам Чейза, и вы ответили, что не знаете никого похожего.

— Я соврал и, по всей вероятности, допустил ошибку, — ответил он. — Я не знал, что Нина успела наболтать вам про меня. Я чувствовал, что меня загнали в угол и мне придется отвечать за два убийства, которые я не совершал.

— Итак, вы утверждаете, что невиновны, — сказал я, — и стали жертвой своей жены и Чейза. Судя по вашему рассказу, Чейз обманом заставил вас два дня проторчать в отеле в Голливуде, а сам тем временем поехал к Эндерсону и убил его, так?

— Да.

— Но вашей жене этого показалось мало. Она убила Чейза и пытается теперь сделать так, чтобы на вас пали подозрения в обоих убийствах?

— Именно так, лейтенант.

— Но это противоречит фактам, — сказал я. — Нина мне рассказала, что она договорилась с Чейзом уехать пораньше с вечеринки и встретиться с ним в вашем доме. Чейз уехал первым. Поехал он на вашей машине. Нина ушла с вечеринки позже. А вернувшись домой, увидела, что он уже мертв.

— Выходит, вы верите этой лживой бабе больше, чем мне?

— А вы поставьте себя на мое место, — предложил я. — Если я поверю вашей версии, что вы пробыли два дня в Лос-Анджелесе, а потом поехали к Эндерсону и нашли его мертвым, то как ваша жена могла знать, что вы предпримете дальше? Как могла она быть настолько уверена, что вы не позвоните в полицию? И как вообще она могла предугадать все ваши поступки? Ведь вы могли просто сесть в машину и отправиться в Мексику. Если уж она убила Чейза, значит, она наверняка должна была знать, что вы поступите так, а не иначе, то есть поедете прямо домой, а не куда-либо еще. В противном случае все ее планы потерпели бы крах.

— Чейз же сказал мне, что пойдет на вечеринку к Шепли, — бросил Джанос. — И обещал, что уйдет оттуда пораньше и будет ждать меня здесь, чтобы узнать, как прошла моя беседа с Эндерсоном.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун - Картер Браун.

Оставить комментарий