Читать интересную книгу Волк по имени Зайка (СИ) - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 108

Разговаривать со мной также было запрещено, поэтому когда пришел Колин — я встретила его прицельным броском кувшина.

Промазала.

— Сукин сын!

— Добрый вечер, лайри Аделия. Как ваше самочувствие?

Я выругалась, но на парня это не подействовало. Он насмешливо улыбнулся — и это стало последней каплей.

Я ему сейчас…

Колин отступил на шаг и хлопнул в ладоши. В комнату заглянул стражник.

— Лайри Каренат, не советую на меня бросаться.

Я зашипела от злости.

— Негодяй!

— Правда? Лайри Каренат, а зачем вы сказали Ройлу, что я убил Дайрин?

— Чтоб ты сдох!!!

— Приму это как ответ. Так вот — не сдох.

— Ненавижу!!!

— Вы мне тоже несимпатичный, лайри. Вижу, что разговора у нас не получится, поэтому сообщаю. Сейчас мне не до вас, но скоро приедет король — и я отправлю вас домой. К отцу или отчиму — по выбору его величества. И из любезности не буду писать о ваших подвигах. Так и быть. Поэтому постарайтесь не доставлять мне неприятностей.

— Тварь! Гадина, подлец, мерзавец!!!

Колин насмешливо поклонился и вышел. Я взвыла что есть силы.

НЕНАВИЖУ!!!

Колин.

Заюшку я увидел только вечером. Она валялась на кровати в позе морской звезды и мечтательно смотрела в потолок. Пришлось прилечь рядом, коснуться волос — и получить в награду усталый, но довольный взгляд.

— Ты как?

— Хочу в Лес, — сообщила без выражения моя любовь. — Колин, твоя лайри Элерия меня просто загрызла. Ее бы к нам — почетной волчицей стала бы.

— В Лес?!

Зая улыбнулась.

— Я шучу. Не обращай внимания.

— Ты меня так не пугай.

— Не буду. Но устала я до ужаса. Сколько всего обязанностей на хозяйке замка! У мамы и то меньше было, а она все же жена вожака…

— Но ты же справишься?

— Ради тебя я и не на такое способна… а как у тебя день прошел?

— Были в логове Ройла. Там такое — на три казни хватит. Гарлайн, контрабанда, явно пиратская добыча, плюс еще клетки для рабов…

— Твари.

— Да уж. У нас для работорговцев — немедленная казнь. В других странах кое–где это разрешено, но у нас, если приезжаешь с рабом — он свободным, конечно, не становится, но выкупиться может. И убивать его нельзя. А чтобы кого‑то продать, купить, подарить — королевская казнь без разговоров.

— А сам Ройл?

— Сидит прикованный. Куда ему деться?

— Ой ли… Колин, ведь с кем‑то он торговал…

— Думаешь, пираты явятся сюда?

— Если он не выдал всех своих сообщников — вполне возможно.

— Надо будет поговорить завтра с Шакром. Пусть тренирует наших оболтусов и усиливает оборону.

— Если среди них нет предателей.

— М–да… Это надо всех допросить.

— Можешь взять меня с собой. Я сразу пойму, когда мне лгут.

— А лайри Элерии скажем, что ты…

— Пошла в лес за травами.

— А травы?

— Выйдем ненадолго за стены, я все надергаю. Это как раз несложно. Правда, и пользы от них будет поменьше, но собирать правильно каждую травинку, по звездам и срокам, у меня сейчас нет возможности. Вот король приедет, уедет, тогда…

— Заюшка, какая ты умница.

— Знаю. Цени, — кокетливо подмигнула я.

— Ценю.

Лойрио Филип, дядя Колина.

Когда его величество подозвал меня, я искренне удивился. С чего бы вдруг?

Едем, не торопимся, дня через три будем на месте… так чего?

Что‑то случилось с Колином?

Четырехликий, помилуй!!!

Но король выглядел подозрительно спокойным. Очень подозрительно. Как отлично знали все придворные, если король кидался посудой и орал — это были пустяки. Пролетит и забудется. А вот если затихал, готовясь прорваться штормом… вот тут надо было прятаться в окоп.

— Юный лойрио Колин Торвальд, с моим же гонцом, отписал мне письмо.

— Ваше величество?

— Читай.

Я только глазами хлопнул, сначала. А потом, по мере чтения, мне чуть дурно не стало.

Колин был краток, но…

Ваше всемилостивейшее величество.

Пользуюсь возможностью сообщить Вам страшные новости.

В результате проведенного мной расследования, выяснилось, что моя мать, лайри Ларина Торвальд — жива. Лойрио Ройл, будучи ее мужем и имея над ней власть, со своими сообщниками, похитил ее, спрятал и выдал за нее какую‑то бродячую актерку, которая умерла в замке.

Проделал он это потому, что его пассия ждала ребенка и он желал признать его своим — и наследником Торвальд–холла.

Мне удалось освободить мать, но я боюсь, как бы не оказалось слишком поздно. Она в ужасном состоянии и лекари не рассчитывают, что она выживет после этого кошмара.

Кроме того, оказалось, что лойрио Ройл сговорился с пиратами. Промышляет ли он сам морским разбоем, мне пока неведомо, но он определенно участвует в продаже их добычи и торгует гарлайном.

У меня есть все доказательства.

Ройла я временно посадил в темницу и жду Вашего приезда и Вашего решения.

Надеюсь на Ваше милосердие.

Ваш покорный слуга.

Лойрио Колин Торвальд.

Мне аж дурно стало.

— Ну, что скажешь?

— Ва–ваше вели… чество…

— Мое. Так скажешь‑то что?

— Я…

— Ты знал про делишки Ройла?

— Нет, ваше величество.

— Понятно. Ладно, иди, подумай, вечером скажешь, что тебе в голову придет.

Я послушно отстал от королевского коня. В голове было пусто и звонко.

Ройл связался с пиратами?

Вполне мог! Гниловатый он тип, подловатый, до денег жадный… мог! Но похитить Ларину?! Держать ее в темнице?!

Тварь!!!

Палачу не отдам, сам убью!

Хотя вряд ли его величество позволит. Если все правда — письмо на три смертных приговора тянуло. А если разобраться?

Ройл мог связаться с пиратами, мог торговать гарлайном, вполне. Жадности бы хватило, да и место там удобное. Есть где причалить, есть где спрятать.

Что до Ларины… да тоже мог! Ты еще мразь! Я помню синяки на руках кузины, когда она меня уговаривала забрать Колина, помню… Да и детей у него не было, а хотел он их до безумия. Такой мог что хочешь устроить.

Так и скажу его величеству, когда спросит. Эх, быстрей бы оказаться в Торвальде.

Но и так все неплохо?

Мальчишка жив, свободен и даже умудрился такое раскопать!

Я могу гордиться собой… как его учителем. Такое не каждому удается.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волк по имени Зайка (СИ) - Галина Гончарова.

Оставить комментарий