Читать интересную книгу Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 260

— Так же представитель Великого Дома, — хмыкнул Дженази.

— Его бывший наследник. Но и он погиб недавно — от руки некого Кенсэя.

— Моего учителя.

— Вы двое нанесли большой ущерб Гвардии, — вдохновенно подхватил Гуджи. — Если мы объединим усилия, ее кровавому террору придет конец.

— Чего вообще они добиваются? — спросила Ришари. Гуджи вел их к сплюснутому эллипсоиду флайра, дожидавшемуся их на краю платформы — на нем их должны были доставить к Бьену Столсанг, правителю Дрэм-Кьеко.

— Нашей гибели, — ответил Гуджи. — Их цель — бессмысленное и беспощадное истребление этой великой цивилизации, — он окинул взглядом открывавшийся с платформы вид на Небесный Город. Фридрих и его прислужники безумны. Как можно желать уничтожения чего-то столь прекрасного?

Дженази и Ришари не нашли ответа на этот вопрос.

Через пару минут они мчались над улицами Дрэм-Кьеко, в редком потоке летающих машин. Пешеходов внизу было мало, потому что большинство горожан использовали общественный транспорт — серебряные змеи поездов на магнитной подушке.

Бьен Столсанг ждал их перед входом в огромную центральную башню Небесного Города, во главе целой делегации. Ее большинство составляли представители правящего Дома, людей с не зелеными не набралось и десятка.

— Дрэм-Кьеко и его уважаемые Дома приветствуют спасителей Великого Дома Лэйт, — произнес Столсанг самого респектабельного вида. Как и все остальные встречающие, он был безоружен. Дженази догадался, что они полностью полагаются на свою мистическую способность, природу которой он не знал. Поэтому мечи на его поясе и поясе Ришари совсем не казались ему неуместными.

Г'ата ответили на приветствие сдержанным поклоном.

— Мы знаем, зачем вы позвали нас, — сказал Дженази. — Прошу не тратить время на лишние церемонии.

— Слова сильного, — с неприятным удивлением заметил глава Столсанг. — Мое имя — Бьен, и вы стоите под куполом моего Дома.

— Дженази, — взгляд г'ата не дрогнул.

— Ришари, — почти уверенно представилась его сестра.

— Предлагаю вам отдых после утомительного перелета, — Бьен старался не замечать приглушенный ропот сородичей за спиной, возмущенных непочтительностью гостей. Было похоже, что ситуация развивалась не по предполагаемому сценарию.

— Благодарю, но мы полны сил. Дорога заняла всего полчаса.

— Но вы обязаны воспользоваться нашим гостеприимством, — практически воззвал к их совести Бьен. — Вы — дорогие гости любого Великого Дома.

— Я вижу здесь только Великий Дом Столсанг, — ответил Дженази, и недовольный ропот стих. Словно он попал в некую точку, болезненную для присутствующих.

— Вы будете приглашены на следующий Совет, — поспешно ответил Бьен. — Я уже отправил сообщение другим Домам.

— Хорошо, — кивнул Дженази. — Мы согласны воспользоваться вашим гостеприимством. До тех пор, пока не будет созван Совет Великих Домов. Только на нем я сообщу, где находится убежище Лэйлы Лэйт.

Дружелюбное расположение Бьена Столсанг испарилось, словно роса под лучами утреннего солнца, но он смог сдержать рвущееся наружу раздражение и жестом остановил вдохновленное возмущение своих подчиненных. Дипломатическая часть церемонии приветствия потерпела явный крах, но он еще не оставил надежды найти с обитателями поверхности общий язык.

«Они считают себя выше нас,» — убедился Дженази. И мысленно улыбнулся.

Ришари почувствовала его явный боевой настрой и с любопытством посмотрела на брата. Он не переставал удивлять ее с тех пор, как подарил ей вторую жизнь.

Так как Дженази категорически отказался вести переговоры с одними только Столсанг, их отвезли к другому зданию, которое с высоты было похоже на распустившийся цветок с десятками треугольным лепестков из стекла и стали. Внутри он оказался отелем для гостей высочайшего класса, но по глазам сопровождавшего их Бьена г'ата догадался, что Столсанг после всего произошедшего был бы не против поместить их в заведение по-скромнее, но отдавать новые распоряжения было уже поздно.

В отместку он попросил их сдать мечи, для которых принесли длинный металлический футляр с кодовым замком. Выбор пароля в качестве жеста доброй воли оставили за их владельцами.

Дженази взял меч Ришари и вместе со своим клинком поместил его внутрь. Захлопнул крышку, безжалостно сминая пальцами бронированную сталь. Теперь открыть контейнер можно было только с помощью резака.

— Позаботьтесь о них. Это ручная работа.

Телохранители Бьена только пожали плечами в ответ на настолько очевидную информацию, забирая у него бронированный ящик. Мечи конвейерным способом штамповали только на оружейных заводах Небесных Городов, на поверхности не было подобной технологии.

— Дженази имеет ввиду, что это его работа, — пояснила Ришари. — Он сам их выковал.

— Так вы еще и кузнец, — удивленно покачал головой Бьен. — Сколько же вам лет, раз вы успели в совершенстве освоить два пути мастерства?

— Двадцать один. Но вы ошибаетесь, я только начал изучение искусства меча, а оружейник из меня совсем никчемный.

— По вашим мечам не скажешь, — но глава Столсанг оставил за Дженази право на скромность.

Их сопроводили на самый верхний этаж отеля, который изнутри ничем не уступал своей наружной роскоши, если не превосходил ее. Таких дворцов не было ни у одного правителя поверхности — вывод Дженази был основан не на личном опыте (не так много он видел их изнутри), а на очевидном стремлении небесных мастеров использовать дизайнерские решения, основанные на достижениях их научно-технического прогресса. Прозрачные и зеркальные панели, голограммы и лазерные проекции, левитирующая мебель, приятная музыка из скрытых динамиков, лакеи-роботы — холл этого заведения мог служить музеем технологических достижений Небесных Городов.

— Я оставлю с вами господина Самри Гуджи, — сказал Бьен Столсанг перед тем, как покинуть Дженази и Ришари и отправиться по своим важным делам. — Он позаботится о том, чтобы была выполнена любая ваша просьба.

Г'ата обменялись красноречивыми взглядами — они и не рассчитывали на то, что их оставят здесь без надзирателя, которым и был, по факту, этот приятный молодой человек.

— Для меня приготовили номер этажом ниже, — сказал Гуджи, покидая брата и сестру через несколько минут после ухода Бьена. — Вы можете связаться со мной, просто громко произнеся мое имя — искусственный интеллект отеля выполнит соединение из любой комнаты в здании.

— То есть за нами ведется постоянное наблюдение? — уточнил Дженази.

Гуджи промолчал и поспешил удалиться.

— Ты расстроен, — Ришари, оставшись наконец с братом наедине, с наслаждением растянулась на огромном мягком диване в центре одной из семи отведенных для них комнат, три их которых находились на следующем этаже, попасть на который можно было по внутренней лестнице номера.

— Просто начинаю понимать, что связываться с Небесными Городами было не самым лучшим моим решением.

— Но ведь ты хочешь помочь этой девочке, Лэйле.

— Размышляю над тем, не сделаю ли только хуже.

— Мне здесь нравится, — Ришари сбросила с плеч свою серую накидку и приглашающе похлопала ладонью рядом с собой. — Почему бы нам просто не отдохнуть? Мы за год пересекли половину континента и океан, и я не помню, чтобы нам приходилось хоть раз спать на приличных кроватях. Да и ванная здесь должна быть лучше, чем у любого императора. Кухня, думаю, тоже. Давай позовем Гуджи — мне уже есть захотелось.

— А потом ты потребуешь от него экскурсии по местным ювелирным лавкам и бутикам с одеждой…

— Они же пообещали нам любой каприз не за наши деньги. Ты нужен им, а я просто хочу воспользоваться их щедростью, — меркантильно улыбнулась девушка, затаскивая Дженази в свои объятия. — И расслабься наконец. Никто не собирается нас убивать. Пока еще.

Дженази поцеловал ее в щеку и погладил по длинным шелковистым волосам.

— Все-таки ты тоже успела привыкнуть к бесконечным неприятностям.

— Ага. Но я не жалуюсь. С тобой хорошо везде и всегда.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 260
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин.
Книги, аналогичгные Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин

Оставить комментарий