Читать интересную книгу Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
выдумкой, через отдел по борьбе с жестоким обращением с животными. Начальник службы безопасности главного офиса получил болезненный удар по своей профессиональной гордости. Как Мацумото обнаружил прослушку, тоже осталось загадкой. Поэтому от столь непредсказуемого и опасного человека глава корпорации постоянно ожидал подвоха, опасаясь его трогать.

Долго так продолжаться не могло. У Тацуми нервы не железные. Возвращаясь к списку причин, по которым от такого неконтролируемого сотрудника требовалось избавиться. В-пятых, глупая дочь начала всерьёз увлекаться Мацумото, что ему, как отцу, сильно не нравилось. Кто знает, с настоящей профессией парня не подвергнет ли он её опасности и сможет ли сам прожить долгую, счастливую жизнь? Врагов у него, должно быть, много. Видеть в Аямэ будущую вдову Тацуми категорически не желал. В-шестых, кто-то только что слил в открытую сеть компромат на Мацумото, разоблачив его фейковую любовную связь с директором Такэути, подставив этим последнюю. Сразу же возник скандал, начали плодиться слухи про запретную любовь, про то, что она воспользовалась служебными полномочиями в личных целях. Что чуть ли не заставила Мацумото ответить ей взаимностью. Неизвестный «доброжелатель», упомянул и про её эгоизм, необоснованные прихоти, попытку купить себе «сексуальную игрушку». Теперь, чтобы сохранить репутацию компании, ему придётся начинать служебное расследование. Собирать комиссию по этике, доказывать непричастность руководства Муцадара-корп к возможным злоупотреблениям служебным положением. Кто-то этим разоблачением вылил большой ушат помоев на Такэути, подозрительно обойдя стороной самого Мацумото, чем сделал его главным подозреваемым в информационном сливе.

Проще всего было уволить его, тем более, было за что. Однако, проблема в том, что за последний месяц Мацумото успел создать себе образ «героя» корпорации. Отличился со спасением людей. Снял документальный фильм о Мацудара-корп, который, по идее, кому попало её руководство доверить никак не могло. Был приглашен на важный форум. Недавно, якобы, был направлен на курсы повышения квалификации. Получил большую премию. Имеет несколько поощрений от руководителя отдела, причём совсем свежие, недельной давности. Все косвенные признаки говорят о том, что карьера Мацумото стремительно пошла вверх, а значит, кто-то его усиленно продвигает. В связи со скандалом возникнет закономерный вопрос, кто это был, и оправдано ли он это делал? Теперь ещё и образ жертвы домогательств к Мацумото добавился, из-за чего Татцуми оказался перед сложной дилеммой. Какой выбор ни сделай, кто-то останется недоволен.

После долгих размышлений глава корпорации принял «Соломоново решение», как он считал. Позвонив секретарю, попросил её оформить перевод Мацумото в их филиал, расположенный в Осаке. С повышением, до начальника отдела инспекций. Там как раз старого уволили за подозрение в получении взятки, халатность и недопустимое поведение. Пусть в своё удовольствие на новом месте ловит преступников, подальше от Токио. Либо же увольняется или приходит договариваться по-настоящему, без этих сказок, — я обычный офисный служащий. Компромиссным решением и Такэути, и Татибана должны остаться довольны, и общественность не станет возмущаться, вместе с профсоюзом, и даже самому Мацумото нечего будет возразить. Отсутствие чётких договорённостей развязывало руки не только ему.

***

Осознав всю глубину проблем, я сперва растерялся, а потом призадумался. То, что происходящее выбило меня из колеи, можно даже не упоминать. До конца дня ловил на себе странные, сочувственно-завистливые взгляды коллег, даже не знаю, как это у них сочеталось, ощущая нечто вроде внезапно образовавшейся пустоты. Да, потом ребята новости переварили, поздравили меня и с повышением, и с переводом, даже счастливый Нагано к ним присоединился, посчитав это идеальным решением своей личной проблемы, избегая поднимать тему с директором Такэути, но их слова воспринимались уже не так, как раньше. Я словно стал для своего отдела этаким последним пассажиром уходящего поезда. Осталось обняться, помахать ему на прощание рукой, взгрустнуть и снова вернуться в свой маленький, замкнутый мирок, выкинув из головы постороннего человека. Можно иногда созваниваться с бывшим коллегой, писать ему письма, делиться новостями, но с каждым месяцем такая связь будет постепенно ослабевать. До тех пор, пока окончательно не разорвётся. У меня появятся новые друзья, новые заботы, а у них новый коллега и останутся прежние планы. Печально.

Попросив ребят не торопиться с прощальной вечеринкой, взял пару дней на обдумывание ситуации. На новое место работы я должен явиться на следующей неделе. Время у меня ещё есть. Вечером, несколько раз посмотрев на меня со странным выражением лица, Ёсида отложил джойстик любимой приставки и пошёл в магазин. Сказал, что у нас закончились яйца. Обратно вернулся без куриных яиц, но с двумя «алкоголиками», Хагой и Икедой. Посмотрев на пакеты в их руках, забитые чем угодно, но только не едой, глубоко вздохнул. Какое счастье, что родители не знают, как их дорогой сыночек поживает в другом городе? Чем питается? Хорошо ли себя ведёт?

— Ладно, как сказала Скарлетт О'Хара: «Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра», — смирился с неизбежным.

Утром, предупредив бледное «приведение» Ёсиду о том, что на работу сильно опоздаю, мне уже можно, продолжил с того места, на чём остановился вчера. С поиска смысла жизни. Включив телефон, ещё раз посмотрел на сообщение от Киоко, в котором она требовала немедленно притащить мою задницу на серьёзный разговор. Ещё и несколько смайликов разгневанных о́ни к нему добавила. Ну уж нет, мне и прошлого «разговора» хватило. Размяв пальцы, словно пианист перед игрой, отправил ей все записи, сделанные мною на телефон и на видеокамеру с того самого кафе, в котором я встречался с Татибаной Сайто. Как знал, что они мне пригодятся. У меня тоже есть чувство гордости и собственного достоинства. Первой в этой ситуации извиниться должна Такэути-сан. Дальше, посмотрим, насколько это будет искренне.

Цветы доверия хрупки

Без воды увяли их бутоны

Ты «попросила» — я ушёл.

К письму приложил хокку собственного сочинения. Отправив его, внёс Киоко в чёрный список. Захочет что-то сказать, пусть скажет мне это в лицо. При этом Оноду вносить в этот список не стал, мало ли что.

— В чём моя проблема? — задумался.

Я был слишком пассивен, чем все и пользовались. Каждый по-своему. Плыл, как бревно по реке, наслаждаясь водой, солнцем и ветром. Найдя ответ, задал следующий вопрос у своего отражения в кружке с крепким чаем и долькой лимона.

— Не пора ли мне отправиться на юг, чтобы стать ближе к своей мечте?

— Море, солнце, мандарины…, — ударился в поэзию, поддавшись лирическому настроению и полёту фантазии.

Ром, пираты, попугаи…

Руанапур, торпедный катер, китаянки…

Взрыв, тюрьма, перезагрузка!

— Поэт из меня такой себе. Осака, прекрасный город, там хорошо, тепло, там принимают, но, как пел

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Дмитрий Ш..
Книги, аналогичгные Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Дмитрий Ш.

Оставить комментарий