Читать интересную книгу Звездный хирург. Сборник фантастических произведений - Алан Норс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 127

— Это был шок, — мрачно говорил он Кирку по видеосвязи. — Но шок самого необычайного рода. Электролиты его крови были в полном беспорядке: тяжелое истощение запасов соли — черт возьми, во всем его организме не было и микрограмма соли. Ни в крови, ни в слезах, ни в органах, нигде. Я ума не приложу, как вообще могла случиться потеря соли, не говоря уж о потери всей соли сразу.

— Как насчет пятен на его лице?

— Капиллярные кровоизлияния. Такие метки есть по всему телу. Они естественны при данных обстоятельствах — за исключением того, что я не могу объяснить, почему они должны были появиться в основном на лице, или почему они должны быть кольцевидными. Тем не менее, ясно, что он не был отравлен.

— Тогда это оторванное растение, — сказал Кирк так же мрачно, как и Маккой, — это трюк — в криминальном, а не цирковом смысле слова. Уловка. Это предполагает тайный умысел. Я не могу сказать, что это мне нравится хоть чуточку больше.

— Как и я, — сказал Маккой, отводя взгляд.

— Ладно. Это означает, что нам не нужно терять время, допрашивая с пристрастием Бирсов. Я возьму это на себя. Кощей, это было страшное напряжение для тебя, я знаю, и ты две ночи не сомкнул глаз. Поэтому прими пару транквилизаторов и заваливайся в постель.

— Со мной все в порядке.

— Приказываю, — сказал Кирк.

Он выключил экран и отбыл в помещение, отведенное для Бирсов.

Но там был только сам Бирс. Нэнси пропала.

— Я полагаю, она ушла вниз, — сказал Бирс безразлично. — Я бы сам ушел, если бы мог добраться до вашего нуль-транспортера хоть на десять секунд. Мы не просили, чтобы нас здесь заключали в тюрьму.

— Дарнелл тоже не просил, чтобы его убивали. Ваша жена может быть в серьезной опасности. Я должен сказать, вы выглядите поразительно невозмутимым.

— Она вне опасности. Вся эта угроза — плод вашего воображения.

— Может, и труп — тоже плод воображения?

Бирс пожал плечами.

— Никто не знает, что могло его убить. И вообще, все неприятности начались с вашего появления.

Было ясно, что говорить с ним дальше не было никакого смысла. Рассерженный, Кирк вернулся на мостик и приказал обыскать весь корабль. Но это не принесло никакого результата, не говоря уж о том, что персонал нуль-транспортера настаивал, что никто им не пользовался с тех пор, как группа вернулась из лагеря на корабль.

Итак, Нэнси найти не удалось. Нашлось, однако, нечто другое: еще один член экипажа, Барнхарт, лежал мертвым на двенадцатой палубе. Пятна на его теле были такие же, как и на теле Дарнелла.

Сбитый с толку и взбешенный, Кирк вызвал Маккоя.

— Извини, что разбудил тебя, Кощей, но дело зашло слишком далеко. Я хочу допросить Бирса с использованием пентатола.

— Хм, — сказал Маккой. Его голос звучал неясно, как будто-он еще не совсем оправился от действия транквилизатора. — Пентатол. Сыворотка правды. Наркосинтез. Хм. Это потребует времени. И как насчет гражданских прав пациента?

— Он может подать жалобу, если хочет. Иди и подготовь его.

Часом позже Бирс лежал на своей койке в полутрансе. Кирк напряженно склонился над ним; Маккой и Спок стояли за его спиной.

— Где ваша жена?

— Не знаю… Бедная Нэнси, я так любил ее… Последняя из своего рода…

— Что вы имеете ввиду?

— Странствующие голуби… бизоны… — Бирс тяжело вздохнул. — Мне… плохо…

Кирк сделал знак Маккою, который нащупал пульс Бирса и заглянул под его веки.

— С ним все в порядке, — сказал он. — Сейчас он придет в себя.

— Так что там насчет бизонов? — спросил Кирк, чувствуя себя последним идиотом.

— Их миллионы… прерии черны ими. Одно-единственное стадо покрывало три штата. Когда они двигались… это было как гром. Все это прошло. Так и здешние твари.

— Здешние? Вы имеете ввиду — внизу, на планете?

— На планете. Их храмы… возвышенная поэзия… Их были миллионы, а осталось только одно. Нэнси понимала.

— Все в прошедшем времени, — прозвучал шепот Спока.

— Где Нэнси? Где она теперь?

— Мертва. Похоронена на вершине холма. Оно убило ее.

— Похоронена! Но — когда это случилось?

— Год… — сказал Бирс. — Или два?… Я не знаю. Все так запуталось: Нэнси и не Нэнси. Видите ли, им была нужна соль. Когда ее запасы кончились, они умерли… все, кроме одного.

Подтекст ошеломил Кирка. Следующий вопрос задал Спок:

— Эта тварь притворяется вашей женой?

— Не притворяется, — пробубнил Бирс. — Она может быть Нэнси.

— Или кем угодно еще?

— Кем угодно. Когда оно убило Нэнси, я едва не уничтожил его. Но я не смог. Оно было последним.

Монотонный голос Бирса становился с каждой минутой все более раздражающим. Кирк холодно сказал:

— Это было единственной причиной, Бирс? Скажите мне вот то: когда оно с вами, оно всегда Нэнси?

Бирс скорчился. Ответа не было. Маккой снова выступил вперед.

— На твоем месте я бы не нажимал на это, Джим, — сказал он. — Ты можешь получить ответ, если он тебе нужен, но это опасно для пациента.

— Мне не нужен никакой ответ лучше этого, — отозвался Кирк. — Итак, мы вторглись здесь в маленький личный рай. Существо может быть женой, любовницей, лучшим другом, идолом, рабом, мудрецом, дураком — кем угодно. Великая жизнь, имейте каждого человека во вселенной всецело в вашем распоряжении, — и вы одолеете все возможные доводы.

— Дорога с односторонним движением к паранойе, — сказал Спок.

Кирк повернулся обратно к накачанному лекарствами человеку.

— В таком случае, можете вы распознать тварь — неважно, какую форму она примет?

— Да…

— Вы поможете нам?

— Нет.

Кирк ничего другого и не ждал. Он обратился жестом к Маккою.

— Я вынужден уйти, чтобы организовать поиск. Сломай это сопротивление, Кощей, меня не интересует, как ты это сделаешь или насколько ты подвергнешь опасности Бирса. В своем теперешнем состоянии ума он представляет для нас такую же большую опасность, как и его «жена». Спок, помогите Кощею и будьте готовы стрелять, если Бирс придет в ярость.

Он вышел. На мостике он объявил тревогу по форме три; это означало пару вооруженных людей в каждом коридоре, на каждой палубе.

— Следите друг за другом, — сказал он по интеркому. — На борту находится лишний индивид, маскирующийся под одного из нас. Лейтенант Юхэра, произведите контроль всех пультов управления и боевых постов. Если вы увидите одного и того же человека в двух разных местах, объявляйте тревогу. Понятно?

Послышавшийся позади звук заставил его обернуться. Это был Спок. Его одежда была порвана, и он тяжело дышал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 127
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Звездный хирург. Сборник фантастических произведений - Алан Норс.
Книги, аналогичгные Звездный хирург. Сборник фантастических произведений - Алан Норс

Оставить комментарий