Шрифт:
Интервал:
Закладка:
74
Тем не менее один из журналистов указал, что обязательство «создавало основу» для военного альянса «и должно рассматриваться как таковое японским генеральным штабом с одной стороны и бюро Риббентропа с другой».
75
Зорге утверждал, что в 1937 году он написал Отту отчет об этой поездке во Внутреннюю Монголию. «Этот отчет содержал некоторые конфиденциальные материалы, например, о деятельности во Внутренней Монголии тех японцев, которые занимались военными или другими специальными вопросами».
76
Первой «крышей» Макса Клаузена был импортно-экспортный бизнес, но он не был успешным, и Максу пришлось от него отказался. Японские архивы не дают точной даты основания фирмы «М. Клаузен и К», но если принять на веру данные восточногерманской газеты, то фирма эта существовала уже до того, как Макс привез Анну домой из Шанхая.
77
Одни члены Общества Сева были националистами, другие патриотами, как немарксистами, так и марксистами. Существует поучительное исследование общества и его членов — включая и не симпатизирующих, не способных оценить «либералов» — книга Чалмерса Джонсона «Пример измены».
78
Среди других тем были: создание специального самолета («камикадзе»), пролетевшего из Токио в Лондон в начале весны 1937 года; нападение на Пэней; разногласия между генеральным штабом главного командования и штабом генерала Мацуи в Северном Китае, выразившиеся в отзыве последнего; визит в Токио Вонг Комина, главы марионеточного режима в Пекине; суть назначения генерала Итагаки министром обороны; информация о японских левых; безработица; миграция фермеров-добровольцев в Маньчжурию. Все это примеры тем, исследованных Мияги и субагентами.
79
Например, время от времени книгопродавцам запрещали продавать некоторые книги и журналы иностранцам и их просили также докладывать, с описанием конкретной личности, о тех иностранцах, которые приобретали такие издания.
80
Большинство сведений, относящихся к личности Ханако-сан, взяты из интервью, которые она дала одному из авторов в Токио. Вскоре после войны она написала воспоминания о Зорге: «Зорге — человек. Воспоминания его любовницы Мияки Ханако», Токио, 1949 год. Более поздняя версия — Исии Ханако «Вся моя любовь — человеку Зорге», Токио, 1951 год. Имя матери Ханако было Мияки, Исии — имя ее отца. Сейчас она известна как Исии Ханако.
81
В письме к своей русской «жене» Зорге пишет: «Сейчас я похож на побитого рыцаря-разбойника».
82
Или Лушков служил ранее на европейской границе Советского Союза, или как старший офицер ГПУ имел доступ к информации о советских боевых порядках в этом регионе.
83
Интересно заметить, что после передачи 4-го Управления Урицкому, Берзин был назначен в командование Дальневосточной армией заместителем генерала Блюхера. Впоследствии Берзина послали в Испанию в качестве главы советской военной миссии при правительстве республиканцев. В 1937 году его вызвали в Москву и расстреляли. В 1964 году генерал Берзин был официально реабилитирован.
84
В статье, озаглавленной «Дальневосточная Красная Армия», Лушков упоминает о внезапном исчезновении Блюхера «во время Чанкуфенга». Стычка при Чанкуфенге между японцами и русскими имела место между серединой июля и серединой августа 1938 года — другими словами, вскоре после побега Лушкова. Похоже, что это подтверждает теорию, что «исчезновение» Блюхера и побег Лушкова были взаимосвязаны.
85
Есть несколько указаний на то, что Лушков, возможно, был расстрелян в Японии в августе 1945 года.
86
Этот вывод напрашивается из вопроса, заданного Зорге во время предварительного следствия, когда его спросили, правда ли, что он делал подобные предупреждения Вукеличу. Ответ Зорге был т; хов: «Я действительно не помню, но вполне вероятно».
87
По версии Зорге относительно этого предположения, в то время была сделана попытка установить постоянный радио контакт в Шанхае вдобавок к владивостокскому звену. Это должна была быть лишь ретрансляционная станция, и не было намерения устанавливать связи в Китае. «За исключением двухтрех раз, попытки наладить связь с Шанхаем заканчивались неудачно. По приказам из Москвы мы пытались установить прямой контакт с Хабаровском, но Клаузен не стал больше этого делать, чтобы предотвратить пеленгацию нашего передатчика».
88
Это было первое перехваченное японцами сообщение группы с дослушивающей станции в Корее.
89
Клаузен вспомнил о встречах с этими советскими чиновниками, когда ему показали два тома его дневника за 1941 год, конфискованные японской полицией во время ареста.
90
В действительности Зайцев был первым известным представителем, назначенным в Австралию ГРУ (Главное разведывательное управление советских вооруженных сил, ранее называвшееся 4-е Управление).
91
Начиная с 1940 года, японский контроль за обменом валюты усилился.
92
Один из субагентов Мияги.
93
Оба эти сообщения были перехвачены прослушивающей станцией японского Министерства связи в Корее. Неясно, когда они были расшифрованы, возможно, Клаузеном в тюрьме.
94
В показаниях в роли свидетеля на предварительном суде 18 ноября 1942 года в связи с делом Зорге, Коноэ отрицал этот инцидент. «Это совершенная ложь».
95
Разведывательная и пропагандистская организация японской армии.
96
24 апреля 1941 года германский военно-морской атташе в Москве, телеграфировал в Берлин: «1. Здесь ходят слухи о якобы возникшей опасности войны между Германией и Советским Союзом, которые подпитываются людьми, приезжающими из Германии. 2. По словам советника итальянского посольства, британский посол предсказывает 22 июня в качестве даты начала войны. 3. Другие называют 20 мая. 4. Я пытаюсь опровергать слухи, которые явно абсурдны». Послание, не требующее комментариев. «Советско-нацистские отношения в 1939–1941 годах».
97
Полковник Кретчмер был германским военным атташе в Токио с зимы 1940 по 1942 год.
98
Эго утверждение, сделанное японскому прокурору, явно противоречит краткому изложению другого послания Зорге, отправленного им в Москву в мае 1941 года. «Во время аферы Гесса Зорге узнал в германском посольстве, что Гитлер послал Гесса в Британию в качестве последнего средства для достижения мирного соглашения с Англией до начала войны против Советского Союза. Таким образом Зорге было известно, что, несмотря на Пакт о ненападении, германское нападение на Советский Союз было неминуемым». («Информация, собранная Зорге и отправленная им в Советский Союз», издание японской полиции, 1957 год.)
99
Сообщение было, очевидно, передано по радио между серединой апреля и серединой июня.
100
Сообщение это не сохранилось.
101
«Организатор» — кодовое имя главы дальневосточного отдела 4-го Управления.
102
Главным источником информации для Одзаки был Танака Синдзиро из газеты «Асахи».
103
Авторы очень признательны д-ру Джону Эриксону с правительственного факультета университета Манчестера, который взялся провести специальное исследование этого вопроса.
104
Казами был главой секретариата Кабинета в первом кабинете Коноэ и в течение некоторого времени министром юстиции во втором кабинете.
105
Зорге уже докладывал об информации, полученной от военно-морского атташе адмирала Веннекера, что японский нефтяной резерв равен двухлетней потребности военно-морского флота, шестимесячной для армии и шестимесячной — для гражданских нужд.
106
Американский посол в Японии.
107
Тихоокеанская сеть была связана со штаб-квартирой Американской коммунистической партии в Нью-Йорке, а через нее с офисом Коминтерна на 39 Ист 12 стрит.
108
На следующий день после ареста супругов Китабаяси, 29 сентября, Ито вновь был доставлен в полицию. Эпизод этот так и остался невыясненным; похоже, что, по крайней мере, в течение года его официально не допрашивали.