45
* Речь идет о книге «Гоголь» (BorisSchloezer. Gogol), которую Шлецер тогда писал и которая вышла в издательстве «Плон» в 1932 г. (вероятно, в ноябре, см. стр. 110–112). Перизд.ана в Париже в 1972 г. в нзд. «Эрн».
46
* Шестов был приглашен прочесть доклад в Нитшевском обществе (см. стр.79).
47
Benjamin Fondane. Sur la route de Dostoiewsky: Martin Heidegger. "CahiersdeSud", № 141, июнь 1932 (см. стр.22 и 99-100).
48
Henri Bergson. Les deux sources de la morale et de la religion. Paris, 1932.
49
Простите, дорогой друг, что я несколько задержался с письмом. Как только получил вашу пьесу, я перечитал ее, но в последнее время чувствую себя очень усталым, так что даже не в состоянии сделать нужное усилие, чтобы написать письмо. Я надеюсь, что после летнего отдыха это пройдет, но теперь мне приходится с этим примириться…
Благодарю вас также за номер «Нувель Литерер». Статья Б. очень характерна, в особенности заключение. Он приводит слова Бергсона: «Я всегда учил, что дух должен властвовать над телом». Но кто не обучал этой великой истине? Стоило ли писать книгу,чтобы повторить еще раз то, что было сказано тысячи раз в продолжение столетий? Мне кажется, что Брюаншвиг смеется над Бергсоном, хотя он, конечно, хотел лишь его хвалить! (Фондану, 23.04.1932).
50
Уже давно не имел от вас известий! Вдруг пришла ваша великолепная книга. В течение целой недели я ежедневно читал вашу книгу и казалось, что опять вас вижу и слышу ваш голос. Сердечно благодарю за вашу книгу! Я читал ее с большим напряжением и теперь, когда я закончил чтение, я опять просматриваю некоторые страницы, чтобы лучше усвоить вашу мысль. Хотя вы в предисловии и говорите, что не можете написать книгу о Библейской Вере, ваша работа все же посвящена этой вере. Разве возможно говорить о Библии, не касаясь проблем веры? Я, естественно, не могу рассказать вам в письме, какое громадное впечатление произвела на меня ваша книга. В особенности потому, что я одновременно читал новую книгу Бергсона — «Lesdeuxsourcesdelamoraleetdelareligion». Знаете ли вы эту книгу? Он пишет (стр.242): «ни в Греции, ни в древней Индии не было полного мистицизма», и (стр.257): «между Израилем и его Богом не было достаточной близости, чтобы иудейство было тем мистицизмом, который мы определяем». Для него не только апостол Павел, но и святая Тереза и другие католические святые ближе к Богу, чем пророки. Если вы этой книги еще не читали, непременно прочтите. Там вы найдете новые доказательства того, как далеко от Библии большинство людей — даже таких, как Бергсон — и сколь необходимы в наше время такие книги, как ваша. Вы должны были бы послать вашу книгу и Бергсону — хотя я не думаю, что он вас услышит… Я закончил большую работу о знании и свободе. Стараюсь в ней показать, что знание отняло у людей свободу (древо познания добра и зла). (9.06.1932).
51
Ваша статья — я ее читал два раза — показалась мне очень удачной. Вы правильно поставили в центр вопрос о критике чистого разума. Цитаты из Достоевского и Хейдеггера показывают, что разум не может сам себя критиковать и что философ должен противопоставить разуму совсем независимый принцип. Я только жалею, что цитата на стр.386 (первая строчка) несколько слабее в переводе. У Достоевского сказано не «мне не нравится», а «мне ненавистны». И потом я бы предпочел вместо утверждения, что Хейдеггер боится настоящей критики разума, постановку вопроса: боится он или нет пойти до конца с Достоевским. Ведь мы еще не можем знать, куда приведет философия Хейдеггера. А в общем, статья превосходна. Я читал также заметку Одара о Бергсоне. Она безжалостна, и если она попадется на глаза Бергсону, ему будет не слишком приятно. Бергсон не должен был бы заходить в области, которые он плохо знает. Читаю последнюю книгу Кейзерлинга, когда свободен от лечения. Непременно перечитайте ее. Даже было бы хорошо, если бы Кайе вам дали место для заметки. Книга очень любопытна (29.07.1932).
52
Louis Lavelle. L'Angoisse et le Neant. — "Le Temps", 3.07Л932.
53
Adolphe Lazareff. La philosophic de Bergson. (Глава 3 книги: Adolphe Lazareff. Vie et connaissance. Paris, "Vrin", 1948.)
54
Hermann Lowtzky. Henry Bergson und Leo Schestow. Неизд. рукопись, законченная, вероятно, в1923 г. 127 стр.
55
Essais sur les donn£es immediates de la conscience (1889).
56
L'Evolution creatrice(1906).
57
Les deux sources de la morale et de la religion (1932).
58
В письмах Шестова к Буберу, написанных по-немецкн, мы сочли возможным исправить орфографически и грамматические ошибки.
59
Я вам не сразу ответил на ваше теплое письмо, потому что вы задали мне трудную задачу… Я не привык писать обзоры. Несмотря на это, я готов попробовать написать о «Zwiesprache». (22.09.1932).
60
Мы сделаем, как вы предлагаете: я напишу обзор по-немецки и пошлю вам. Вы его прочтете, исправите и, если он вам подойдет, пошлете издателю «Блеттер». Прошу еще раз: будьте немилосердны — в таких делах надо быть немилосердным. Самое твердое слово от вас меня не обидит, так как я чувствую в вас друга. На днях встретил проф. Бердяева и говорил с ним о ваших писаниях. С нами был молодой теолог из Бонна, проф. Фриц Либ. Оба очень интересуются вашими идеями и решили, что проф. Бердяев сделает по-немецки обзор ваших книг в «Ориент унд Окци- дент» (проф. Либ и Бердяев члены редакции этого журнала) и по-русски — в русском журнале «Путь». (Буберу, 29.09.1932)
61
Как условлено, посылаю вам заказным письмом мой обзор. В течение шести недель я только им и занимался, и теперь, когда он готов, я не могу сказать, удался ли он мне. Это не обзор, не разбор, скорее — диалог с вами. Но я опять-таки не знаю, правильно ли я вас понял и достаточно ли громки и ясны слова моидля того, чтобы вы могли их услышать. Но это не мне, а вам решать. Я только хочу еще раз повторить то, что уже писал вам: если мой обзор вас не удовлетворит, не стесняйтесь: отложите его в сторону и не думайте больше об этом. Само собой разумеется, вы можете сделать все поправки в языке и стиле, которые покажутся вам нужными, не спрашивая меня. Я ведь знаю, что не владею немецким в совершенстве. К тому же, пишу в первый раз по-немецки, до сих пор мои писания переводили другие. (Буберу, 4.11.1932).
62
Я очень рад, что вы восприняли мою статью как диалог с вами. Именно этого я и желал. (Буберу, 12.11.1932).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});