Читать интересную книгу Невозможный маг - Галина Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 133

— Меанор.

Он не произнес больше ни слова, не сделал ни одного жеста, но навершие посоха вдруг вспыхнуло ярким белым огнем, и передний конь встал на дыбы, сбрасывая всадника. Вслед за ним затормозили остальные кони, тоже поднимаясь на задние ноги и принимаясь отчаянно брыкаться. Но их седоки были начеку. Они все удержались в седлах, кроме того, первого, который при падении ушибся и с трудом выпрямился, держась за отбитый бок. Его конь с испуганным ржанием уже умчался прочь, а волны ослепительного света били по всадникам и лошадям, обжигая и сводя с ума.

— Возвращайтесь в замок, — промолвил Эльфин, не сводя глаз со спешенного всадника и перенаправив посох ему в лицо. — И скажите своему господину, что не сумели с нами справиться!

— Ты… вы… — только и смог выговорить спешенный рыцарь, как зачарованный глядя на сверкающий посох.

— Я маг. Боевой маг. Так что советую серьезно отнестись к моим словам! А теперь прочь отсюда!

Кони сами, то и дело брыкаясь и совершенно не слушая поводьев и шпор, поскакали к замку. Оставшись один, спешенный рыцарь счел за лучшее отправиться шагом вслед за товарищами. Его конь уже добежал до ворот замка и ворвался внутрь.

Когда рыцари отъехали достаточно далеко, Эльфин опустил посох и, на ходу подхватив свой мешок, быстрым шагом направился прочь. Норрик попытался было что-то у него спросить, но маг только помотал головой и прибавил шагу.

Они бежали сломя голову, не оглядываясь на замок, только вперед, и остановились тогда, когда пересекли поле и, с ходу перескочив овраг, ворвались в лес. Да и там еще бежали, продираясь сквозь кусты и перепрыгивая через валежины, едва не спотыкаясь о торчащие корни и камни, до тех пор, пока Эльфин не рухнул прямо посреди тропы на колени, роняя посох и мешок. Бегущие рядом Норрик и Татва не успели вовремя затормозить и умчались на десяток шагов вперед, прежде чем что-то поняли и остановились.

Молодой маг стоял на коленях и судорожно ловил ртом воздух. Руки его мелко тряслись, по лицу крупными каплями тек пот.

— Эй! Ты чего? — Норрик попытался потрясти его за плечо, но ойкнул, едва дотронувшись, и затряс рукой. Между его пальцами и плечом Эльфина проскочила искра. — Что это с тобой?

Юноша помотал головой, отказываясь что-либо объяснять.

Тролль вдруг схватил альфара за плечо и резко дернул на себя, пригибая к траве. Норрик с удивлением увидел, как воздух вокруг тела его друга внезапно сгустился, став полупрозрачным, как туман над рекой, а потом по лесу будто прошла волна — резкий порыв ветра разнес «туман» кругом, словно от брошенного камня. Испуганно заорали птицы, затрепетали листья на деревьях, с дуба дождем посыпались желуди — и все стихло. Эльфин перестал трястись и наклонился вперед, опираясь ладонями о траву.

— Эй! — через пару минут крикнул Норрик. — Ты в порядке? К тебе можно подойти?

— Я в порядке, — прошептал тот и медленно выпрямился, — Помогите встать.

— А ты того… ну искрами стрелять больше не будешь?

— Нет. Все кончено.

Севший на пятки Эльфин протянул руку. Он был очень бледен, на лбу блестели капельки пота.

Норрик бочком подошел, коснулся его сначала кончиком одного пальца, потом двумя…

Татва не стал ждать, чем все закончится. Он просто отстранил осторожного альфара и за локоть вздернул эльфа на ноги, не забыв сильным движением отряхнуть его штаны от налипших травинок и лесного мусора.

— Спасибо. — Эльфин оперся на его руку. — Знаете, как это трудно — путать следы на ходу!

— А ты что?

— Я на всякий случай запутал наши следы. Вдруг из замка вышлют погоню? Я решил подстраховаться. Идемте! Мы отклонились от прямого пути. Нам, кажется, в ту сторону!

Он осмотрелся, внимательно глядя по сторонам, а потом поднял свой посох и решительно зашагал напрямик через лес, раздвигая кусты кончиком посоха. Тролль пожал плечами и спокойно двинулся за ним по пятам. После него оставалась достаточно широкая полоса примятой растительности, так что идущий последним Норрик чувствовал себя довольно комфортно.

С того часа, как прервалась жизнь Меандара Сладкоголосого, леди Отрирель не находила себе места. Она заперлась в своих покоях, разогнала фрейлин, служанок и пажей и несколько минут металась из угла в угол зала, рыдая и заламывая руки, а потом рухнула в кресло у окна и дала волю слезам. Девушка чувствовала себя обманутой. Все ее мечты о счастье и прекрасном будущем оказались разбиты, разрублены ударом меча. Прекрасный и благородный рыцарь, которым она еще два часа назад полагала своего супруга, исчез без следа. Леди Отрирель ясно увидела, что окружена эльфами, которым безразличны ее мысли и чувства. Она была ужасно одинока. Родительский дом и строгие правила поведения, которые ввел ее отец для своих многочисленных дочерей, вдруг показался ей самым прекрасным местом на земле. О, как много бы она дала за то, чтобы снова оказаться незамужней девушкой и вернуться в отчий дом!

Как ей хотелось, чтобы все произошедшее было лишь страшным сном!

Испуганные служанки и фрейлины топтались на пороге, время от времени начиная ее звать, но всякий раз леди Отрирель сквозь слезы отвечала, чтобы ее оставили в покое.

Стук в дверь возобновился после небольшой паузы.

— Миледи! Миледи, откройте!

Это был голос ее мужа. Леди Отрирель стиснула кулаки.

— Идите прочь! — крикнула она срывающимся голосом. — Я не хочу с вами разговаривать!

— Это необходимо! — Нет!

— Я вхожу.

Наместница подняла голову и уже открыла рот, чтобы сказать, что она ни за что не отопрет ему дверей, но лорду Эльгидару не требовалось приглашения. Дверь содрогнулась от мощного удара ноги и треснула, а второй удар сорвал ее с петель. Наместник Нефритовый перешагнул через обломки.

Леди Отрирель вскочила, встав между креслом и окном. Она была так зла, что забыла испугаться.

— Что вы себе позволяете, милорд? — воскликнула она. — По какому праву врываетесь сюда?

— По праву супруга. Мне необходимо переговорить с вами, миледи.

— Мне не о чем с вами разговаривать! Идите прочь! Я не желаю видеть и слышать вас! Я вас ненавижу!

— Я только исполнил свой долг, — пожал плечами Наместник. — Если бы вы, миледи, знали то, что знаю я, вы бы одобрили мое решение.

— Ваше решение? Вы убили Меандара! Моего менестреля! Вы… вы отрубили ему голову! Вы чудовище!

— Я казнил шпиона, — возразил лорд Эльгидар. — Он помогал моим врагам. Он хотел…

— Мне неважно, что он хотел! Это слишком жестоко!

— Милая, — улыбнулся Эльгидар, — поверь, что мне этого не хотелось. Я защищал свой Остров! И тебя в том числе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невозможный маг - Галина Романова.

Оставить комментарий